(http://cf.geekdo-images.com/images/pic1083380_t.jpg)
Saludos!
Acabo de terminar la traducción del Reglamento de Mage Knight.
El reglamento en ingles ocupa unas 20 paginas e incluye las reglas en sí, el libro de escenarios y el resumen final.
[EDITADO]
He traducido el reglamento completo y he subido 3 versiones:
- Libro de Reglas v1.1 = Incluye las reglas en sí del manual ingles, y el resumen de juego final. Este versión es nueva, ya que he corregido algunos conceptos de la versión v1.0.
- Libro de Escenarios v1.0 = Incluye los escenarios de juego y reglas alternativas. Con estos dos libros ya tienes el Manual de Reglas original completo.
- Libro de Reglas completo v1.0 = Para los que quieran tener las reglas igual que la versión inglesa, esta versión junta el libro de reglas y el de escenarios en el mismo documento. La letra es minúscula y la maquetación es a tres columnas como en las reglas originales. A mi me gustan menos, pero las cuelgo por si alguien las prefiere así. Repito, teniendo los dos archivos anteriores, este no es necesario. Es lo mismo, pero en un solo documento.
Podeis acceder a las 3 versiones aquí explicadas en este enlace
http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html (http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html)
Que lo disfruteis.
Mage Knight en BGG
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/96848/mage-knight-board-game (http://www.boardgamegeek.com/boardgame/96848/mage-knight-board-game)
Reglamento completo de Mage Knight en castellano
http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html (http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html)
Mage Knight Walkthroug en castellano
http://www.labsk.net/index.php?topic=80590.0 (http://www.labsk.net/index.php?topic=80590.0)
Muy bueno, con esto ya lo tenemos todo e castellano.
Gracias por el curro ;).
Muchísimas gracias!!!
Hoy acabo de imprimirme lo que había para maquetar las cartas y el tutorial.
Como han dicho antes:
Ya lo tenemos todo en español!!!
Salu2
¡Muchas gracias!. Tenía curiosidad por este juego pero con mi nivel de inglés ni me había molestado.
Gracias por el trabajo, un abrazo. Yo lo voy a usar.
+1000 muchisimas gracias- Ahora solo falta convencer a la señora para que se apalanque un rato en estos dias de lluvia.
Muchas gracias compi!!
Muchas Gracias!! ;)
Un trabajo enorme. Muchas Gracias!
Gran trabajo muchas gracias.
Javi, a ver cuando nos jugamos una partidista. O un "Darkest Night" que si te gusta este te molará. Un abrazo.
Pdta. Estoy hecho un fiera al D Day Dice. Y al Convoy.
Muchísimas gracias. Si alguien que ya sepa jugar, pudiese hacer algún video tutorial... :P
Eso ya es trabajo de expertos en el mundo audiovisual como Ketty.
La verdad es que el juego tiene la suficiente chicha como para hacer un video instruccional de al menos 20 minutillos, pero las mecánicas son bastante lógicas una vez que has jugado un par de veces.
;)
Excelente trabajo. ;)
Me uno a la masa de gente agradecida. Buen trabajo.
Me lo estaba leyendo y, no caí antes, me he dado cuenta de que la parte de escenarios no está, ¿la vas a traducir?
Bueno, vuelvo de nuevo con el Libro de Escenarios traducido. Os explico como queda el tema porque al final hay 3 versiones de las reglas, para que todo el mundo elija lo que prefiera:
- El libro de reglas en ingles incluye dos libros, las reglas propiamente dichas y el libro de escenarios. El libro de reglas propiamente dicho ya lo colgué hace unos días, pero hoy he subido una nueva versión que corrige los nombres de algunos lugares, adaptándolos a la traducción que hay por internet del Tutorial de este juego, para que nadie se lie.
Por ejemplo, he sustituido pueblo por Aldea, o Guarida por Fortaleza...
Mage Knight - Libro de Reglas v1.1
- Además, he terminado de traducir el Libro de Escenarios, que incluye muchos escenarios de juego ademas de reglas alternativas. En este caso he mantenido la maquetación que puse en el primer documento.
Mage Knight - Libro de Escenarios v1.0
- Para concluir, he hecho una tercera versión de las reglas imitando la versión inglesa de las mismas. Es decir, he juntado el Libro de Reglas y el de escenario en uno solo. Para ello he bajado el tamaño de letra a un minúsculo 8 (como en las reglas originales), y he maquetado el documento en 3 columnas (como en las originales). Yo prefiero el resultado de los libros por separado. La letra es mas grande, mas cómodo de consultar. Pero para el que quiera tener las reglas en un solo libro, como en el original, aquí se las pongo:
Mage Knight - Reglas Completas v1.0
Podeis acceder a los tres documentos en
http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html (http://spalimanyas.blogspot.com.es/2013/01/traduccion-de-mage-knight-completada.html)
Cualquiera que detecte algún error en la traducción, o en la maquetación, que no dude en comunicarmelo que lo intentaré corregir. El manual tiene muchas hojas y detalles y es probable que se me hayan escapado algunos errores.
Muchísimas gracias por ese inmenso trabajo. Yo ya tengo impreso lo anterior y ahora imprimiré los escenarios para guardarlos en la caja.
Dios Santo, vaya currazo!!!
Muchas gracias....estoooo.....ahmmmmm......ehhhhhhhh....ahora que tienes tiempo, te atreves con la expansión?
Salu2
Tu si que vales! Millones de gracias!
Gracias por la megacurrada.
Muy buen trabajo, muchísimas gracias.
Muchas gracias. Al leerlo me he dado cuenta de que habia hecho lectura en diagonal de algunas reglas cuando lo leí en inglés.
Jugaba fatal. ;D
Eso es bastante típico, blackonion.
Nosotros, siempre que estrenamos un juego luego no se parece en nada a lo que realmente es. Las primeras partidas de los juegos complejos siempre cometes errores que se solventan con una re-lectura de las reglas.
Yo he de decir que no he jugado a este juego como se debe hasta que me he traducido las reglas. Ahora tengo las reglas grabadas a fuego en el cerebro, jejejej
Muy buen trabajo, de lo mejorcito que he visto ;)
Gracias... me haz metido en este mágico mundo..
Gran trabajo, a ver si me animo a empezar a jugar con las reglas completas, que hasta ahora estaba en modo introducción.
A pesar de llevar un tiempo leyendos sin registrarme, lo he hecho sólo para agradecer el fantástico trabajo con las traducciones. Muchas gracias!
Muchisimas gracias por el curro, asi da gusto ser un freak ;D
Me uno a los agradecimientos,
Después de ver el hilo tan tarde ya tengo una excusa menos para desprecintarlo de una VEZ ::)
Me uno a los agradecimientos. Últimamente soy muy selectivo con los juegos pero ante la ausencia de noticias por parte de Homoludicus de la posible edición y que los ingredientes Vlaada + Might & magic + modo solitario bueno + grupo de juego ultimanete inestable XD... hacen que me lo acabe de pillar .
PD: No conocía tu blog, muy muy interesante por todo el contenido, no solo de juegos de mesa
Un saludo
Muchas no...muchísimas gracias
Por el tremendo trabajo realizado.
Muy muy útil sobre todo en las primeras partidas.