La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Peticiones de reglamentos => Mensaje iniciado por: metabcn en 26 de Abril de 2013, 18:20:53

Título: Alguien tiene el reglamento en castellano del Axis Empire: Dai Senso?
Publicado por: metabcn en 26 de Abril de 2013, 18:20:53
Hola,

Ando buscando la traducción de este manual y no lo he encontrado, no se si existe o alguien lo ha creado, en ese caso estaría agradecido.

Un saludo
Título: Re: Alguien tiene el reglamento en castellano del Axis Empire: Dai Senso?
Publicado por: elister en 26 de Abril de 2013, 18:30:32
Ese reglamento no existe.

Hace meses me puse con él, pero lo dejé pronto. A ver si algún dia me animo.

Saludos.
Título: Re: Alguien tiene el reglamento en castellano del Axis Empire: Dai Senso?
Publicado por: metabcn en 26 de Abril de 2013, 18:41:42
Gracias elister,

Ya me imagino, es una tarea Homérica. Me he leído un poco la versión en Inglés y aunque como con los lenguajes técnicos uno se pueda defender, a la hora de entender conceptos, como tengas dudas por el idioma, el tema cuesta.

Me gustaría ayudar, pero mi nivel es más interpretativo que de traducción literal.

No se, me lo miraré a ver si me veo capaz de hacer algo o no..

En todo caso si veo que me salgo ya te comentaré para echarte una mano.

Un saludo
Título: Re: Alguien tiene el reglamento en castellano del Axis Empire: Dai Senso?
Publicado por: elister en 26 de Abril de 2013, 22:51:44
De todas maneras el reglamento de Axis Empires: Totaler Krieg y el de Axis Empire: Dai Senso cambia poco.

Si has mirado las reglas verás que los cambios se indican con un símbolo.
Título: Re: Alguien tiene el reglamento en castellano del Axis Empire: Dai Senso?
Publicado por: metabcn en 27 de Abril de 2013, 09:09:06
Cita de: elister en 26 de Abril de 2013, 22:51:44
De todas maneras el reglamento de Axis Empires: Totaler Krieg y el de Axis Empire: Dai Senso cambia poco.

Si has mirado las reglas verás que los cambios se indican con un símbolo.

Si, eso es lo que estoy viendo en el manual del TK que estoy leyendo, pero no se si el del DS es el mismo o los dos son identcos o si el del DS varia en algunos puntos.

Si fuese solo eso, se podría montar una copia del TK y añadir o modificar partes diferentes entre ambos, a lo mejor se tratan de pequeñas partes a traducir.

Me lo miraré.

Un saludo