Hola, este juego nos encanta en mi grupo de juego, y la expansion le ha añadido mas riqueza.
Tengo el basico tradumaquetado mezclado con la expansion en ingles, y bueno aunque es un poco farragoso lo jugamos ambos mezclados y lo llevamos bien. El problema es que lo suelo jugar tambien con dos peques de 9 y 11 años que les entusiasma, y ya ahi cuesta, hay cartas que entienden pero otras hay que estar traduciendoselas, y claro, cuando son las de intriga, se pierde la gracia.
Entonces, queria preguntar, alguien las ha traducido, y lo mas importante las ha tradumaquetado? Si no, lo propongo a ver si algun alma caritativa lo pudiera hacer o explicarme como hacerlo.
Gracias
Estoy en una situación similar al del compañero. Espero que alguien que sepa pueda ayudarnos o decirnos como hacerlo nosotros mismos. Un saludo desde Córdoba.
Ojalá alguien se anime a tradumaquetarlas como las del juego original.
Yo estoy en ello desde hace bastante, preparando dos mazos para imprimir en printerstudio, uno del básico y otro de la expansión ... como el modelo que había no me acababa de convencer me puse a hacerle unos cuantos cambios y ahí la cagué (por la cantidad de trabajo que supone, pero también creo que merece la pena sobre todo si es para gastarse la pasta en imprimir las cartas profesionalmente)... El básico está al 100% y la expansión al 30% pero no puedo comprometerme a dar fechas, lo hago los días que llego a casa con ganas de seguir trabajando (y esos son pocos días, la verdad).
Aunque yo lo estoy haciendo para imprimir en printerstudio, también colgaré los archivos y si la gente se quiere hacer pegatinas o lo que quiera, pues ahí estará disponible para cualquiera... pero lo dicho, voy muuuy despacito.
La buena noticia es que el otro día jugué una partida y me acordé de lo bueno que es este juego, con lo que me se me han renovado las ganas de acabarlo en un futuro no muy lejano.
Animo dibu, que por aqui las esperamos como agua de mayo. Si las terminas mandamos una carta a wizards pidiendo una carta en la proxima expansion con un dibujo tuyo. Palabra 8)
buff, ojala las pudieras hacer. El otro dia hechamos una partidilla y se noto cuando tuvimos que traducirlas. Se paraba el juego bastante.
Animo eldibujante, mis peques te lo agradeceran muy mucho.
Yo también me sumo a los ánimos.
eugeniojuan
Apoyo esos animos porque me lo acabo de pillar y quiero viciar a los que se resisten con el inglés ;D
Un apoyo más.
Y dos preguntas, ¿vas a traducir los nombres o los vas a dejar como la versión que hizo Lipschitzz...?, que esta bien pero para los que hemos leido los libros le da una continuidad...
Y ¿Podrias compartir los del basico? si ya los tienes al 100 %
Estamos pidiendo las cartas pero...esta el reglamento? porque no lo he encontrado :(
Del Lords of Waterdeep si:
http://labsk.net/index.php?topic=89787.0
De la expansión creo que no.
me lo apunto... yo de diseño ni idea, pero con la traducción puedo ayudar si es necesario...
un saludo y gracias
el básico si que lo tengo...lo que me falta es la expansión :'(
¿Alguna novedad con la traducción de las Cartas de Scoundrels of Skullport? un saludete.
Hola El dibujante, como vas con las cartas para printerstudio, podrías compartir aunque solo sean las del juego básico que según entiendo lo tenías al 100 %.
Gracias y animo.
Buenas! Me apunto al hilo por si surge alguna novedad respecto a la tradumaquetación de las cartas de la expansión.
siguiendo
Como va la traduccion??. Animo!!!!
animo y a ver si tenemos suerte y podemos disfrutar de esa traduccion..lo dicho animo!!
Esperando con paciencia esa maquetacion de la expansion. Si la calidad es buena podria intentar pedido printerstudio. No he pedido todavia nada.
Por favor eldibujante, no te olvides de nosotros. :-[ ¿Tienes algo de la expansion ya hecha?
Conseguirlas por printerstudio tiene que ser una pasada.
Me sumo a la petición y a dar animos.
;D
Hola.
¿Alguien sabe algo de la traducción?
o ¿alguien las ha conseguido por otro lado y las puede compartir?
Un saludo.
hilo muerto, una pena, estaba muy interesado en esta traducción.... :'(
si, es una pena. Yo estoy detras de su traduccion hace mucho tiempo. Voy a tener que aprender a tradumaquetar para hacerlo.
He estado esperando a ver si aparecía alguna novedad sobre esta traducción pero nada de nada.
¿Nadie ha conseguido ninguna traducción?
Empiezo a estar desesperado.. jajajaja ???
Hola, resucito éste hilo para ver como va la traducción de las cartas (y si alguien ha traducido el reglamento de la expansión). saludos
Yo de maquetación no tengo ni zorra pero cómo tengo la expansión intentaré traducirla en plan word si os parece bien y os interesa. Decidme algo y en mis ratos libres me pongo a ello.
Pues claro que nos interesa, Johannesburgo, estas cosas siempre interesan, a ver si una vez que esté la traducción se puede convencer a alguien para que la maquete como el original.
A mi me vendría muy bien.
me apunto
Pues la semana que viene empiezo con ello y con los ratitos que saco voy a ir traduciendo. Cuando lo tenga ya hablamos de como lo cuelgo y tal
A ver, ya he traducido la parte de reglamento, pronto empezaré con los edificios. Cuando lo tenga aviso y lo cuelgo (por cierto, cual es el mejor modo?) para los que tengan más prisa. Seguramente luego intentaré maquetarlo un poco para que tenga mejor pinta. Y por último me pongo con el texto de las cartas.
Eso si, se aceptan sugerencias para todo.
A la espera de tan excelentes noticias quedamos ::) ::)
+1 a la espera!
Hola.
¿Se sabe algo de esto?
Si, perdón. Es que voy de culo... Entre el curro y que me caso en breve no tengo tiempo ni para respirar. En cuanto pueda cuelgo el reglamento
Bravo!
A ver si alguien se anima con las cartas
animo!!, esperamos todos con muchas ganas esas cartas...
Os tengo abandonaos... A ver: a semana pasada volví de la luna de miel y me puse al dia con el curro. A ver si me vuelvo a poner again. En realidad el reglamento está prácticamente redactado, me pondré con las cartas y a disfrutar del juego.
Perdón por la tardanza
Que buena noticia!!!, de las mejores que me podrias dar este verano. Estoy preparando un pedido de los meeples del juego, ya no tendre excusa con la expansion traducida. Te animo de parte de mi familia que esta como loca por jugarlo en castellano.
Mañana termino con el reglamento y me pongo con las cartas. Espero aprovechar esta semana que en el curro tengo horario intensivo y no tengo reuniones por las tardes, para poder terminar las cartas por fin y colgarlo todo.
Olé
Sin prisa. Tomate tu tiempo.
Ole con ole.... que buena noticia!!! :D
A ver, ayer me puse toda la tarde dale que te pego al tema. Ya tengo las carta de INTRIGA de AMBOS modulos y las misiones de Skullport, ahora solo me faltan las misiones de Undermountain. Espero y deseo poder colgarlo esta semana. Gracias por la paciencia.
Olé! ¡Muchas gracias!
Que buena noticia!! Gracias compañero! ! :D
Buenos dias compañeros. Ya tengo finalizada la traducción!!!! Tanto reglamento como las cartas del Scoundrels of Skullport. Ahora como funciona esto? Donde se cuelga? O me facilitais un correo y os lo mando?
¿Igual se podría poner un enlace en el primer mensaje del hilo? Los privados se saturan rápidamente...
Por cierto, ¡¡muchas gracias!! :)
Cita de: Spargelstangen en 15 de Septiembre de 2015, 09:29:08
¿Igual se podría poner un enlace en el primer mensaje del hilo? Los privados se saturan rápidamente...
Un enlace? No te entiendo... es que soy un poco monguer con estas cosas... Y de nada! Hay que contribuir. Diria que ha sido un placer pero mentiria un poco ;D ;D porque algunos momentos ha sido duro pero vamos... que me comprometí y por fin lo he podido realizar.
Cita de: Johannesburgo en 15 de Septiembre de 2015, 10:30:37
Cita de: Spargelstangen en 15 de Septiembre de 2015, 09:29:08
¿Igual se podría poner un enlace en el primer mensaje del hilo? Los privados se saturan rápidamente...
Un enlace? No te entiendo... es que soy un poco monguer con estas cosas... Y de nada! Hay que contribuir. Diria que ha sido un placer pero mentiria un poco ;D ;D porque algunos momentos ha sido duro pero vamos... que me comprometí y por fin lo he podido realizar.
Sube los ficheros a algún sitio/servidor...(Dropbox, Appbox, Mega, etc) en el que tengas cuenta, y luego compartes en enlace a la carpeta y/o ficheros.
Y muchas gracias por el trabajo, que es mucho, lo digo con conocimiento de causa por que yo remaquete las del juego original (que hizo en su día Lipschitzz) y por eso se lo que cuesta. Y tú además has hecho el reglamento.
Saludos y muchas gracias.
PD: Sino te aclaras o no tienes donde 'subirlas' mándamelas a mi cuenta de correo (está en mi perfil) y las subo yo a un servidor.
Lo más fácil es subir los archivos a la nube en una página de descarga directa, yo suelo usar Box https://www.box.com/es_ES/ o DropBox https://www.dropbox.com/es/ Tienes que hacerte una cuenta y después te deja subir los archivos, una vez subidos te da la opción de compartirlos, copias el enlace y lo pegas en un mensaje en el foro.
Si tienes algún problema mándame los archivos al correo y te los subo yo.
Un saludo y gracias ;)
Vaya! Se me ha adelantado treecko por un segudo :D
Veo que le tenemos ganas a esos ficheros :D
Bueno pues aquí teneis el enlace gracias a ac8638. La primera parte es el reglamento y luego estan las cartas. El texto en cursiva es el de ambientación que aparece en los edificios en el reglamento, en las cartas lo he obviado para reducir espacio pero si os hace mucha ilusión lo añado. Sólo he mantenido el texto de ambiente de las cartas de Lord. He intentado traducir todos los nombres al menos una vez, incluso los de las ubicaciones en el tablero aunque no siempre ya que creo que es mejor tener la referencia en inglés.
Después de esta chapa...
https://mega.nz/#!I0xG1Jga!nL5XzW_BrFANqwLj-qYiz_qDu0xFze7ydtSfZ78jE-8
Si hay algun problema con el enlace, lo decís e intento buscar otra solución. Intentaré abrir otro hilo con el mismo enlace para que sea mas senzillo encontrarlo.
Saludos
Acabo de descargar el archivo y...tremenda decepción...ya no recordaba que era solo la traducción pura y dura (gran trabajo de todas formas y se agradece).
Pero yo me esperaba las cartas tradumaquetadas...algo así (ver spoiler)
[spoiler]
(https://www.dropbox.com/s/exydfjdf3up65en/Carta_04.jpg?dl=1)
(https://www.dropbox.com/s/qf11a9xv85ly9ep/Carta_14.jpg?dl=1)
[/spoiler]
Con lo cual me tocara ponerme a ello, en cuanto tenga un poco de tiempo.
Para el que quiera las cartas tradu-remaquetadas de Lords of Waterdeep que se pase por aquí...
http://labsk.net/index.php?topic=160915.msg1507006#msg1507006
Saludos,
Cierto, a mi me ha pasado lo mismo. De todas maneras, el trabajo "sucio" ya está hecho. A ver si alguien que sepa maquetar y tenga los ficheros base puede ponerse a hacerlo.
jaja, si, a mi me ha pasado igual, de todas formas hay que agradecer el gran trabajo que ha hecho.