Abro este post para ir sabiendo sobre las expansiones tradumaquetadas que vayan saliendo. Así que si alguien sabe de alguna podría compartir lo que sepa ;).
Yo por mi parte he tradumaquetado Den of the Wererat. Pero creo que no se puede poner (aunque esté un poco descatalogadilla esta versión al otro lado del charco y aquí parece que ya no lo van a traer).
Y Arthran ha adaptado esta traducción a printerstudio para quien lo prefiera.
--------------------------------------------------------------------------------------
Como esto sigue sin novedades yo me he traducido, con formato printerstudio, la expansión El bosque encantado de malthorin. Que sería la que iba antes de la de los hombres rata.
P.D: Si esto no va aquí o estoy haciendo algo mal corríjanme, por favor. Es que no llevo mucho tiempo en el foro y aún me pierdo un poco.
Y si alguien sabe de futuras traducciones o lo que sea, que lo diga, please :P
Pues interesadisimo estoy en que me la pasaras y ante todo muchas gracias por tu trabajo.
Yo también la quiero! Sólo llegué a ver unas imágenes pero en inglés del juego. siempre me llamó la atención. Por favor mandame el link por MP!!!
Gracias!!!
Uau! , que curro. Lo seguire con atención
Muchas gracias!
Mensajes enviados :P
A mi tb me interesa q me lo envies.
Gracias.
Claro :)
muchas gracias
Pongo el link de la expansion tradumaquetada adaptada a printerstudio. No creo que vulnere ninguna de las normas puesto que ya esta descatalogada y de momento, aquí no se ha impreso (y creo que no hay intención de hacerlo... almenos en breve XD)
Gracias por el curro SonicEd!!
https://app.box.com/s/gqum9cf0sstjrtvtyw89
Gracias a ti por editarlo ;)
Madre mía, trabajado, yo solo he maquetado sin traducir dragons of the forsaken desert y ya me moría.
Si no hay problema en colgar los links los voy a poner luego, que puse que lo mandaba por mp, pero como ulimamente no me metía mucho habrá gente que se quedo sin.
?puedo colgar imagenes del resultado para que veais como quedo, o hay algun inconveniente con eso?
Por mi no hay problema. El post es de Sonic.
Tema maquetacion, yo lo tengo todo automatizado, simplemente cojo la imagen, me quedo con el dibujo de dentro y le doy al "play" y el programa solo lo escala, le añade el marco, los margenes y todo para que este listo para printerstudio. De esta forma, el trabajo que antes era un coñazo y horas, en una horita lo tengo hecho.
Este en particular en 30 minutos ya estaba listo.
Es que éste es de las "mini-expansiones"; con los otros sí que nos vamos a morir XD. Bueno, hay otra miniexpansión que será la siguiente. La de Haunted Woods of Malthorin. Y después la de los dragones. Aunque con calma, que tiene mucho curro...
Ermak, claro que puedes subir fotos para que lo veamos. Lo de subir los links yo todavía dudo un poco de si se puede con éste o no. Porque aquí el primero está descatalogado pero el segundo no (¿?); y en el extranjero estas versiones están descatalgadas pero porque lo han reinventado. Así que creo que sí se podría, pero siempre queda un poco la duda.
Cita de: Arthran en 16 de Enero de 2014, 11:19:53
Por mi no hay problema. El post es de Sonic.
Tema maquetacion, yo lo tengo todo automatizado, simplemente cojo la imagen, me quedo con el dibujo de dentro y le doy al "play" y el programa solo lo escala, le añade el marco, los margenes y todo para que este listo para printerstudio. De esta forma, el trabajo que antes era un coñazo y horas, en una horita lo tengo hecho.
Este en particular en 30 minutos ya estaba listo.
:'( y yo haciéndolo una a una y aun así no he acertado del todo con el tamaño, algunas traseras como podéis ver me quedaron un poco pequeñas
(http://i40.tinypic.com/2encivs.jpg)
Pero por lo demás esta perfecto para jugar( la de español es la original)
Yo también lo quiero!!!! :-[
Pues ya lo tienes temuel :).
Ermak, aunque se vea un poco de blanco en los bordes ha quedado de lujo. Si apenas se nota!
Hola SonicEd, he encontrado una errata en una de las cartas, al menos en las que están preparadas para PrinterStudio en https://app.box.com/s/gqum9cf0sstjrtvtyw89
En las cartas de encuentros en la Vampira Seductora debería poner Dungeonlord y actualmente pone Héroe.
Y ya aprovecho para preguntarte si tienes una versión de la tradumaquetación en la que ponga Madriguera en lugar de Guarida, a mi es que me parece una traducción más fiel y además lo diferencia más de la expansión anterior, que ya era la Guarida de...
Jo que cuerrazo. Si no te importa yo también estaría interesado. Si me lo pudieras enviar... Gracias de antemano
Gracias Metatron! Menos mal que te has dado cuenta ;D
Aquí la carta de Vampira corregida:
http://www.4shared.com/photo/qKL_W9ABba/Vampira_Seductora_Corregido.html
Y la carta/portada con el título de Madriguera (esta sin maquetar para Printerstudio):
http://www.4shared.com/photo/F3Od_4lpba/Dungeoneer_-_Portada_Madriguer.html
Para cualquier cosilla no dudas en preguntar/pedir.
Jilsicli, ahora te lo paso.
Un saludo!
Lo primero dar las gracias a sonic por abrir el link de las tradumaquetaciones y por compartir su trabajo de la madriguera de ratas.
Yo aun soy nuevo en el dungeoneer (y en los juegos de mesa en general), estoy esperando q me llegue un ejemplar de la tumba de edge pero estoy super hypeado. Si la gente se anima a subir maquetaciones en español del resto de expansiones yo os daré mil y una gracias.
Ahora a ver si entiendo como va lo de printerstudio y el tema aduanas q no se si tiene o no.
Pregunta.
El enlace q hay de BOX de la guarida de ratas me da q el usuario al q pertenece ha superado el ancho de banda. Eso quiere decir q ya no va a estar disponible nunca más? O que esperando x horas podré descargarlo de nuevo?
http://www.printerstudio.com/products/playingcard/design/dn_playingcards_front_dynamic.aspx?ssid=3C94C9B2DA204E52B30A16B56663F335
el link del dragons, habria que ampliar un poco las traseras, salvo que useis fundas de colores, y dara igual
El usuario de box soy yo... y te dice que qué???
Si hace falta lo subo a otro lado, dropbox o lo que sea...
Arthran, cuando pincho en descargar el enlace de box me sale:
Este contenido pertenece a un usuario que ha superado el límite de ancho de banda.
Creo q es algo de que se han superado 200 descargas y box lo limita...lo que no se si son diarias/semanales etc y luego se reinician o ya no se vuelve a activar nunca.
Hum... ni idea. lo subo a mi dropbox en un momento y pongo el link...
Nu se que es lo que pasa, ya buscare en san google aver que dice XD
https://www.dropbox.com/s/jmk1dlk46unq8w1/La Guarida de los Hombres Rata.rar
Aqui dejo el link de dropbox. Aver si funciona.
Arthram, tú podrías pasarme las bases de las cartas para poder editar y colgaros las que yo uso como mapas para usarlas en partidas de rol?
Arthran el enlace de dropbox sí q me ha funcionado.
Muchas gracias
Muchas gracias por el aporte, estoy deseando jugarla.
Cita de: ermak en 26 de Enero de 2014, 12:07:33
http://www.printerstudio.com/products/playingcard/design/dn_playingcards_front_dynamic.aspx?ssid=3C94C9B2DA204E52B30A16B56663F335
el link del dragons, habria que ampliar un poco las traseras, salvo que useis fundas de colores, y dara igual
con este link no veo nada, algo debe estar mal...
Cita de: SonicEd en 18 de Enero de 2014, 16:39:31
Y la carta/portada con el título de Madriguera (esta sin maquetar para Printerstudio):
http://www.4shared.com/photo/F3Od_4lpba/Dungeoneer_-_Portada_Madriguer.html
ni esto
Por cierto, un video para aprender a jugar: https://www.youtube.com/watch?v=6QXxY7-PLgE
Muchas gracias por el aporte, voy a intentar meterlo en la oferta que hay ahora en printerstudio a ver que tal sale.
He visto que está el Dungeoneer básico (la Tumba del Lord Lich) y la Guarida de las Ratas. Alguien sabe o tiene aquella otra que editaron en español? La de la Guarida de los Demonios.
Es para meterlo todo junto en la oferta y tener todo lo posible en español =)
Gracias a todos!
Yo estoy interesado en la de los dragones, se sabe si alguien la esta tradumaquetando?
Cita de: Kemmo en 11 de Febrero de 2014, 16:42:37
Yo estoy interesado en la de los dragones, se sabe si alguien la esta tradumaquetando?
Yo las estoy haciendo por orden; ahora estoy con "Haunted Woods of Malthorin". Cuando termine ésta, si no ha habido nadie que lo haya hecho antes, me pondré ocn la de Dragons. Lo que ocurre con ésta es que es más difícil "limpiar" los textos de la imagen ya que suelen estar sobre los bichos esos. Quedará un poco feucho, me parece.
No puedo bajarlo de ninguno de los links (ni siquiera veo el de printerstudio).
¿Podría alguien compartir un enlace que funcione? Muchas gracias !!
En la segunda página lo había puesto un forero para printerstudio. Tienes que seleccionar toda la dirección (empeznado por http y termiando por .rar) copiarlo y pegarlo en la barra de direcciones. Yo lo acabo de hacer así y funciona.
Un saludo!
Cita de: SonicEd en 12 de Febrero de 2014, 13:20:00
En la segunda página lo había puesto un forero para printerstudio. Tienes que seleccionar toda la dirección (empeznado por http y termiando por .rar) copiarlo y pegarlo en la barra de direcciones. Yo lo acabo de hacer así y funciona.
Un saludo!
Ya lo tengo, muchas gracias !! ;D
Muchas gracias por todo el curro!
Sólo tengo una duda, voy a mandar a imprimir La guarida de los hombres rata a printerstudio y las cartas se quedan por fuera de la "safe area". Hay algún problema o saldrán bien?
Un saludo!
La maquetacion a printerstudio es mia y a mi me llegaron hace 2 dias. Todo correcto en tamaño pocker.
Cita de: Arthran en 12 de Febrero de 2014, 18:15:30
La maquetacion a printerstudio es mia y a mi me llegaron hace 2 dias. Todo correcto en tamaño pocker.
Si te fijas pasa muy poco la safe area, a excepcion de las de mapa que ya son algo mas grandes de por si.
Cita de: Arthran en 12 de Febrero de 2014, 18:15:30
La maquetacion a printerstudio es mia y a mi me llegaron hace 2 dias. Todo correcto en tamaño pocker.
Ok, si todo fue perfecto las pido ahora mismo ;D
Muchas gracias por todo!
El tamaño de las cartas de Printerstudio es un milímetro más alta que las originales. Así que, aunque es poco, mejor ponerles fundas. Yo las tengo todas enfundadas y desde luego no se nota.
Muchas gracias!
Bueno, ya hay tradumaquetacion de printerstudio para la expansión el bosque de Malthorin. ;D
Genial, esperando ese link yaaaa. Muchas gracias.
Cita de: SonicEd en 19 de Febrero de 2014, 14:11:28
Bueno, ya hay tradumaquetacion de printerstudio para la expansión el bosque de Malthorin. ;D
En español?? La quiero!!! =D =D =D
Cita de: xomatoox en 19 de Febrero de 2014, 14:43:10
Cita de: SonicEd en 19 de Febrero de 2014, 14:11:28
Bueno, ya hay tradumaquetacion de printerstudio para la expansión el bosque de Malthorin. ;D
En español?? La quiero!!! =D =D =D
Hombre que si en español, no lo voy a traducir a esperanto XDD
Un saludo :)
Hola, podrías enviarme el enlace?
Gracias por adelantado. ;)
De nada :)
Antes de nada, reconocer el pedazo de trabajo de tradumaquetar este juego... yo tengo los dos que sacó edge en español, y empecé a crear plantillas en gimp, para proponer la tradumaquetación de las demás expansiones, y lo dejé, debido a los quebraderos de cabeza que me daban las expansiones...
Dicho esto, me encantaría que alguien me pasara los links, para ir preparando próximo pedido a PS.
muchas gracias y animo!
Interesado no, interesadísimo!
Muchas gracias por el currazo, si alguien me pasa los links se van directos a Printerstudio!
No os vayais a pensar que han quedado de lujo, que se ven algunos con parchazos XD. Después de la expansión de los dragones no creo que tradumaquetee las demás, ya que se ven de calidad muy mal (quizá se pueda hacer algo con la de Call of the Lichlord, pero no termina de convencerme del todo...); y como dicen, es un currazo para que luego se vean mal. A ver si alguien se enrrolla y encuentra o consigue unas de mejor calidad :P
Agradeceria mucho tener los archivos de las expansiones, menudo currazo, mis agradecimientos
Muchas gracias :)
Buenas, vuelvo como detector de erratas ;D
Esta vez son un par de chorradas pero bueno ya que los he visto te los comento: en la carta de símbolos pone Alcantalilla (en lugar de Alcantarilla) y Muero (en lugar de Muro).
Cita de: Metatron en 25 de Febrero de 2014, 17:09:03
Buenas, vuelvo como detector de erratas ;D
Esta vez son un par de chorradas pero bueno ya que los he visto te los comento: en la carta de símbolos pone Alcantalilla (en lugar de Alcantarilla) y Muero (en lugar de Muro).
Muchas gracias por decirlo! Y sean chorradas o no, de verdad, gracias. Es que siempre me pasa que como termino saturado no me doy cuenta :S. En cuanto las arregle subo la correción.
Mil gacias de nuevo!
Aquí está la carta de símbolos corregida para printerstudio. Muchas gracias Metatron! ;D
(http://www.subeimagenes.com/thumb/simbolos-857524.jpg) (http://www.subeimagenes.com/img/simbolos-857524.html)
Alguien me puede pasar las links¿lo agradecería un montton ;)
me uno a la peticion :) alguien me lo podria pasar?
Recordad que tenéis que cambiar la carta de simbolos que viene en el de los hombres rata por la que está más arriba, con las erratas corregidas.
:P
Si fueras tan amable de mandarme la expansión el bosque de Malthorin ;D ;D
Muchas gracias!
Claro que soy tan amable ;D
Una pregunta, para la expansión del bosque ¿al ser exterior no deberíamos poner las traseras de las cartas con reborde blanco? en el manual de cómo combinar expansiones te indican que separes los mazos exteriores de los interiores.
Si, pero se hace manual, las traseras siempre son iguales.
Cita de: Metatron en 27 de Febrero de 2014, 15:51:35
Una pregunta, para la expansión del bosque ¿al ser exterior no deberíamos poner las traseras de las cartas con reborde blanco? en el manual de cómo combinar expansiones te indican que separes los mazos exteriores de los interiores.
En el original es así, sí. Pero Arthran, muy acertado por su pate, propuso dejar los bordes negros (que queda mejor) y así son todas iguales y dejar los bordes blancos de los mapas, que son los que realmente tienen que ir separados.
Me explico, si tienes cartas de tesoro o encuentro, da igual de qué color sea el borde ya que van mezcladas en un único mazo. Las cartas de mapa se dividen siempre en dos: con borde negro (interior) y con borde blanco (exterior).
Cita de: Kemmo en 27 de Febrero de 2014, 16:09:30
Si, pero se hace manual, las traseras siempre son iguales.
Hay una pequeña diferencia en las traseras también. Los bordes son negros cuando son expansiones de interior, y blancas de exterior (lo mismo que ocurre con los bordes de los anversos). Y de igual forma, el borde de aventura, héroe y misión los hemos dejado en negro, que es irrelevante el color; y los bordes de mapa blancos para diferencias fácilmente el mazo de mapa interior y exterior.
Un saludo!
Cita de: SonicEd en 27 de Febrero de 2014, 16:26:38
Me explico, si tienes cartas de tesoro o encuentro, da igual de qué color sea el borde ya que van mezcladas en un único mazo. Las cartas de mapa se dividen siempre en dos: con borde negro (interior) y con borde blanco (exterior).
Ok, gracias por la aclaración, he estado releyendo las reglas y efectivamente es así, solo las cartas de mapa se ponen separadas, el resto van juntas, así que no tiene mucho sentido cambiarles el color a las que no son de mapa.
En reglas, traducciones, hice la parde de cómo se mezclan los mazos. No traduje el resto que es lo mismo que pone en los demás.
Y por cierto, aunque la regla dice que cuando se mezclen varias expansiones juntas se divida el mazo de aventuras en las de peligro y gloria. A mí personalmente no me hace gracia esa variante, y duendelino dice que él juega con un único mazo y var la mar de bien.
Que buen juego! no sabes cuanto me alegre al ver este hilo!
Si no te molesta, me gustaría también los link para disfrutarlo :3
agony.wolf@gmail.com
Muchas gracias y felicidades!
Muchas gracias :)
Wow! Sigo este hilo. Las dos cajas en español tengo y aun no he jugado...
Pero es q quiero empezarlo con alguien q lo maneje bien.
Lo que le pasa a este juego es que tiene unas reglas muy liosas. Pero luego es más simple que el asa un cubo. En youtube había un videoreseña...
También puedes jugar solo; yo he echado partiditas en solitario y está guay :P
Cita de: SonicEd en 09 de Marzo de 2014, 16:50:06
Lo que le pasa a este juego es que tiene unas reglas muy liosas. Pero luego es más simple que el asa un cubo. En youtube había un videoreseña...
También puedes jugar solo; yo he echado partiditas en solitario y está guay :P
Vi la videoreseña en su dia pero alberga muchas dudas...
Yo cuando me lo compré me daba mucha pereza hasta que me puse con las reglas y el juego montado para dos y fui jugando solo mientras las leia, y se me aclaró todo :)
Cita de: SonicEd en 10 de Marzo de 2014, 13:15:21
Yo cuando me lo compré me daba mucha pereza hasta que me puse con las reglas y el juego montado para dos y fui jugando solo mientras las leia, y se me aclaró todo :)
Eso pienso hacer, ir leyendo mientras empezamos, ya q no encuentro a nadie...
¿Va bien para dos?
Yo sólo he jugado en solitario y a dos, y de las dos formas fue bastante divertido.
A ver si me puedes pasar esos links Sonic. Y infinitas gracias por todo lo primero.
Para eso estamos ;)
Yo quiero/deseo esas versiones tradumaquetadas...
Creo q en español ya no dale nada más de este quita-monos dungeonero...
Es que creo que en español no van a traer nada nuevo. Allí estas versiones están descatalogadas y una una revisión del juego tirando al rol.
Está claro.
Pásame esos link, please
Te lo mandé a tu perfil. :P
Por cierto, ¿Cómo va ese "Dragons of the Forsaken"?
Pues la verdad que empecé a traducirlo del tirón, pero ahora mismo lo tengo un poco parado. A ver si me pongo con ello XD
Hola, yo tengo los dos juegos en español y me gustaría tener el resto del material que hayas maquetado. El enlace de box de la primera página no me funciona ¿Puedes pasarme los links? Un saludo y gracias.
Me lo podrías enviar a mí también? Muchas gracias ;D
(me equivoqué de post al escribir XD).
Claro :).
Aprovecho para recordar que si alguien tiene unos escaneos con más calidad que los que hay, a partir de Realm of the Ice Witch, los compartan y yo los traduzco. Es que los únicos que hay tienen muy mala calidad a partir de esa expansión :(
Muchas gracias ;)
Una duda, me suena que había una expansión de superficie con la que podías unir "La guarida de los Demonios" y "La Tumba del Lord Liche" de modo que había entradas para ambos dungeons. ¿Me lo estoy inventando o existe algo así?
Cita de: vinacha en 21 de Marzo de 2014, 11:44:58
Una duda, me suena que había una expansión de superficie con la que podías unir "La guarida de los Demonios" y "La Tumba del Lord Liche" de modo que había entradas para ambos dungeons. ¿Me lo estoy inventando o existe algo así?
¡Qué genial idea! ¿Existe?
Todas las expansiones son autojugables y todas se pueden combinar. Puedes jugar a la tumba y la guarida de los demonios sin más. Será una mazmorra enorme, jeje. Hay dos tipos de expaniones en el juego, la de mazmorra y la de exterior. Creo que te referías a estas de exterior. Si las combinas, empiezas el juego en la casilla de inicio de exterior (si juegas con más de una, pues en la carta de inicio que prefieras) y cuando salga una con un icono de unas escaleras puedes unir una expansinón de dungeon. Siempre en mazos diferentes. Las de exterior un mazo, y las de dungeon otro. Cuando juegas la carta de la escalera eliges si sigues construyendo el mapa de exterior o de dungeon.
Creo que me he explicado fatal XD
Edito: La tumba y los demonios son mazos de dungeon. Los hombres rata y el bosque son mazos de exterior (que creo que son a los que te refieres para unir).
Aquí tenéis la traducción de la parte de las reglas donde dicen cómo mezclar expansiones:
http://www.4shared.com/office/KjmhlCAcba/Combinar_Expansiones_Dung3on3r.html
Gracias, justo acababa de encontrar la parte de las reglas que lo explica en inglés, pero me hubiera molado que hubiera cartas de exterior que explícitamente fueran la entrada de uno de los dungeons, estoy por construirme esas cartas ;D
CitarCombining Wilderness and Dungeon Sets:
Take out an Entrance from each set and place them a short distance apart in the center of the play area. Then separate the Maps into 2 decks. Heroes on a Wilderness space draw from the Wilderness deck, and heroes on a Dungeon space draw from the Dungeon deck. When building the map, all Dungeon Map cards (black border) are placed so that they connect to each other. Similarly, all Wilderness Map cards (white border) are placed adjacent to each other. However, the Dungeon and Wilderness map sections are built apart from each other and never touch; they are connected only by Portals. As the map is built, the first player to place a Map card with a Portal may then place a marker token on it and one on a Dungeon Entrance; they are then linked.
Hombre, como se pueden combinar como quieras, cada entrada va al dungeon que se esté jugando. Por si no me expliqué bien, en cada mazo de exterior hay una carta de inicio (icono de torre) y una de portal al dungeon (escaleras). Si juegas, digamos, Con la expansión de los hombres rata y las de la tumba y los demonios, pues al jugar la carta de escaleras coges del mazo de mapa de estas dos (que se mezclarían). Ahora, si quieres hacer dos mazos de mazmorra diferentes podrías coger otra carta de portal, por ejmplo de del bosque, y que cada portal conecte con una mazmorra diferente. Pero al tener dos mazmorras se complicaría bastante, más si cada héroe se mete por una. O las vueltas tan enormes que hay que dar si estan en una y tienes que ir a la otra a través del mazo exterior. Pero todo es cuestión de probar :P
Cita de: vinacha en 21 de Marzo de 2014, 12:03:56
Gracias, justo acababa de encontrar la parte de las reglas que lo explica en inglés, pero me hubiera molado que hubiera cartas de exterior que explícitamente fueran la entrada de uno de los dungeons, estoy por construirme esas cartas ;D
Amí me hubiera parecido genial que incluyeran unas cuantas cartas de exterior para enlazarlos de este modo que dices.
Mola la idea!
La verdad es que es más práctico como dices, total, si juegas con un exterior y un dungeon no hay problemas. Pero sigo pensando en una carta que ponga explicitamente: "Entrada a la Guarida del Lord Liche" con su dibujito molón y su reglas específicas para ese sitio.
Una pregunta: ¿Las versiones en inglés se pueden adquirir sin problemas con el idioma, obviando por supuesto el texto de cada carta que no debe ser muy dificil de traducir?
Quiero decir, ¿cambian reglas o algo así en las instrucciones?
Vinacha, puedes hacer la prueba sin necesidad de crear nuevas cartas (para testearlo). Elige una localización de exterior, por ejemplo la guarida de los hombres rata y le pones un token rojo y esa carta la enlazas con la carta de inicio de la tumba, con otro token rojo. Y al mismo tiempo, en el mapa de exterior elijes otra localización y lo mismo con otro token de azul y lo enlazas con la carta de inicio de los demonios en azul también. Así pruebas esa variante sin necesidad de más, para ver si va bien.
Gordon, no sé si entendí bien tu pregunta. Si te compras los juegos en inglés, el juego es el mismo, las mismas reglas. Lo único que algunas expansiones incluyen una carta con una regla adicional. Pero el reglamento es el mismo para todas.
Cita de: SonicEd en 21 de Marzo de 2014, 12:34:15
Gordon, no sé si entendí bien tu pregunta. Si te compras los juegos en inglés, el juego es el mismo, las mismas reglas. Lo único que algunas expansiones incluyen una carta con una regla adicional. Pero el reglamento es el mismo para todas.
Bien, era eso.
¿Cuál me recomiendas adquirir ahora tras las dos en español?
¿Cuál es la mejor?
Si las quieres en español, sólo están las dos expansines medianas que puse. En inglés estarían las normale y las épicas. Que serían a partir de La llamada de Lord Lich. Éstas se diferencia en que los héroes tienen más nivel, más habilidades y las misiones se dividirán en normales, épicas y legendarias. Más completillo. Yo a estas no he jugado, pero si le preguntas a Duendelino seguro que te aconseja mejor, que es un experto en Dungeoneer, jeje. Aunque si no has jugado mucho, con las primeras está bien.
Hola a tod@S !!
Quería hacer un pedido a Printerstudio y me surgen unas dudillas: ¿Qué tal sería pedir las dos mini-expansiones? ¿Uniéndolas saldría un buen juego? o ¿sería mejor pedir La tumba de Lord Liche únicamente?.
Lo de pedir las mini-expansiones es por variedad de mapa y de temáticas. Pero no se que tal funcionarían jugándolas en conjunto. La tumba de Lord Liche la tiene mi hermano pero él vive en España, y si con las mini-expansiones puedo tener una experiencia de juego similar a la de La Tumba pues me decantaría por ellas.
Gracias !! ;)
Pues nunca he probado a jugar a las dos miniexpansiones solo, jeje. Pero las dos miniexpaniones son igual al numero de cartas de uno básico, así que lo mismo sale bien y todo. En caso contrario, en otro pedido te haces con la de la tumba y listo XD
Es la opción que tenía en mente ;). Pero si alguien ha probado esta unión y puede decirme si el hijo sale guapo o feo...
Nadie ha probado?
Yo no, por eso te dije dije lo de arriba :P. Pero si preguntes en el post del epic hay gente que ha jugado a todos y seguro que hay quien te pueda aconsejar. A mi me despejaron bastantes dudas en ese post.
Alguien podría ser tan amable de ayudarme que llegue tarde y quiero el juego y no lo consigo jaja gracias a todos!!!!
Pues bienvenido al mundillo :)
Como va la expansión de los dragones? =)
+1
Paradilla. Ahora no tengo mucho tiempo, sorry :(
No te preocupes, ya bastante haces por nosotros! Muchas gracias por todo!
Hola buenas. Alguien me puede pasar el print and play del juego basico para probarlo. Gracias. Un saludo.
Si pregunas en el post de Busco P&P del EPIC dungeoneer, un poco más abajo, seguro que te ayudan.
:)
!Hola! soy un novato en el dungeoneer, de echo comencé ayer, tengo la tumba y la guarida de los demonios (la tumba comprada a un conocido), he estado probando, echando partidas de prueba y he de decir que me encanta, este juego supera mis expectativas con creces y preveo viciadas de proporciones épicas.
Me he hecho con la tradumaquetacion de los hombres rata (de este post) y he de decir que habéis hecho un trabajo sublime, de verdad, el caso es que por lo visto debe haber otra miniexpansion de exterior que se llama no se que de un bosque encantado y mi consulta era si alguien había hecho un trabajo tan excelente como con el de los hombres rata y la tenia tradumaqueteada.
Gracias de antemano
Tradumaquetadas sólo están esas dos miniexpansiones. Y por ahora sólo hay eso, ya que se ha descatalogado en usa en pro de un rediseño más rolero.
Una preg q no me entero: Como puedo enviar las versiones echas aqui (hombres rata y tal) a imprimir?
Tiene alguien los links predispuestos solo para pedirlos a pags como artscows por ejemplo?
O si no como lo hacéis para jugarlas?
Muchísimas gracias, esto me va a generar muchísimas horas de entretenimiento, me quedo pendiente de este hilo a ver que sorpresas dais, yo por mi parte estoy que no entro en mi de alegría.
En cuanto a eso de que se le va a dar un enfoque mas rolero ¿a que os referís concretamente?
Pues que han rediseñado el juego, ya no se publica tal cual está aquí. Ahora viene con un libro de historia, uno hace de dungeonlord y los demás de héroes... vamos, tipo dragones y mazmorras.
Cita de: SonicEd en 13 de Abril de 2014, 10:37:30
Pues que han rediseñado el juego, ya no se publica tal cual está aquí. Ahora viene con un libro de historia, uno hace de dungeonlord y los demás de héroes... vamos, tipo dragones y mazmorras.
Gracias por responder, por cierto, he leido mas arriba que estas con la tradumaquetacion de la caja de los dragones ¿es cierto? si es asi todo mi animo, yo por mi parte con las 2 cajas que salieron en español y las dos minexpansiones que he cogido de por aqui tengo entretenimiento para meses ;D
Cita de: SonicEd en 13 de Abril de 2014, 10:37:30
Pues que han rediseñado el juego, ya no se publica tal cual está aquí. Ahora viene con un libro de historia, uno hace de dungeonlord y los demás de héroes... vamos, tipo dragones y mazmorras.
Pues ya se lo han cargado. Si la gracia de este juego es hacer de Dungeonlord contra los demás...
Para eso, ya tenemos Descent entre otros muchos.
Puuuf :-\
+100 para esa tradumaquetación de Dragones ;D
jeje, a ver si saco tiempo.
A mi la nueva versión tampoco me gusta nada.
Enviadas a Artscow las dos!
Cita de: Gordom en 14 de Abril de 2014, 23:22:30
Enviadas a Artscow las dos buenisimas tradumaquetaciones de SonicEd. Genial trabajo tio, muchas gracias.
Todo a un buen precio gracias un pedazo de descuento q hay ahora.
Horas de diversion y todo gracias a ti friend!
Puedes compartir los links de Artscow?
Gracias
Cita de: Gordom en 15 de Abril de 2014, 09:44:47
Cita de: doom18 en 14 de Abril de 2014, 23:39:45 Puedes compartir los links de Artscow?
Gracias
http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dungeoneerhr-ez0vj9l5lhlw (http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dungeoneerhr-ez0vj9l5lhlw)
http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dungeoneerbm-8csau5dpni0m (http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dungeoneerbm-8csau5dpni0m)
MUchas gracias¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Yo también la quiero! Sólo llegué a ver unas imágenes pero en inglés del juego. siempre me llamó la atención. Por favor mandame el link por MP!!!
Gracias!!!
Eso está hecho ;)
Cita de: SonicEd en 19 de Febrero de 2014, 15:08:24
Cita de: xomatoox en 19 de Febrero de 2014, 14:43:10
Cita de: SonicEd en 19 de Febrero de 2014, 14:11:28
Bueno, ya hay tradumaquetacion de printerstudio para la expansión el bosque de Malthorin. ;D
En español?? La quiero!!! =D =D =D
yo tamabien la quiero plis :D
Hombre que si en español, no lo voy a traducir a esperanto XDD
Un saludo :)
Buenos días!
Sobretodo dar las gracias a SonicED por la tradu-maquetacion de las dos ampliaciones para Dungeoneer y por Cthulhu que esto no pare :P. Tenia muchas ganas de verlas en Castellano y por fin están y gracias al Print-Estudio en un formato Cojo****.
Estoy pensando en sacarlas y como he visto en post anteriores había alguna errata en la cartas de la Vampira y en la chuleta de juego, las que están subidas en Artcow están corregidas?
Bueno de nuevo gracias por el aporte y deseando que se traduzca la de los dragones .
Un Saludo
La carta de la vampira y la chuleta sí la corregí para printerstudio, tienen que estar más atrás. En artcow ni idea, sorry :S
Edito: Se ven muy pequeñas las imágenes de artcow, pero comparándolas con las corregidas yo diría que son las que están mal.
Hola, dentro de poco tendré el juego original en castellano y me preguntaba si es jugarle el mezclarlo con cartas traducidas e imprimidas en artscow. No se notan las diferencias????
Con las de artcow no sé; pero los de printerstudio son un pelín más largas que las originales. Yo les puse fundas de las baratidas y resuelto, no se notan nada de nada.
Cita de: SonicEd en 31 de Mayo de 2014, 10:09:24
Con las de artcow no sé; pero los de printerstudio son un pelín más largas que las originales. Yo les puse fundas de las baratidas y resuelto, no se notan nada de nada.
Las hechas en artscow, igual.
Con las fundas chinas se disimula. Ok!!!
Cita de: SonicEd en 31 de Mayo de 2014, 10:09:24
Con las de artcow no sé; pero los de printerstudio son un pelín más largas que las originales. Yo les puse fundas de las baratidas y resuelto, no se notan nada de nada.
Ahora que lo pienso, los reversos no se notan a no ser lo originales?
Estab haciendo las barajas en ps y me salio esa duda.
Por cierto ha salido un nuevo tamaño "63x88", creo es que mas corta que la de poker, quizas se ajuste mas a las del juego.
El dibujo de los reversos es el mismo, sí.
Lo del tamaño nuevo no lo había visto, le echaré un vistazo :P
Me refiero a si no se nota que el reverso no es el original. Que es una impresión. No se si me explico.
Ah, pues no es exactamente igual, se nota un poco. Cambian las tonalidades.
Y entonces al mezclarlas con el original?
Si te fijas se nota, pero mientras vas jugando ni reparas en eso.
Pasa desapercibido, hay que fijarse detenidamente.
Ok gracias por las respuestas. Ahora esperaré a tener el juego y ver si lo hago póker o 63x88
Muy buenas, me podríais pasar los enlaces a las tradumaquetaciones? (Ya tengo la de los hombres rata)
Saludos y gracias!
me uno a la peticion, podeis pasarme los links? un saludo, gracias
Buenas, ¿podéis pasarme los links a mí también?
Gracias
Podría echarle un vistazo a esas expansiones, sino es mucha molestia ;D.
Gracias.
Yo también estoy interesado.
Muchas gracias.
Bueno pues he pedido a printerstudio el juego base y dos expansiones. Todo por 15€
Ya os contaré.
Tengo descargada la guarida de los hombres ratas en español y quisiera saber si hay alguna mas traducida de las que no salieron aquí y si alguien me puede pasar el link de descarga. Gracias.
P.D. Si alguien quiere las demás que salieron en ingles para tradumaquetarlas las puedo pasar.
Hola, soy nuevo en este tipo de juegos, estuve buscando por todos lados hasta que encontré su pagina, he descargado ya varios de los archivos de este juego que compartieron ustedes, sin embargo me gustaría saber cual es el juego básico y cual seria el orden, como para empezar a aprenderlo e ir imprimiendolo de a poco. Estoy viendo el video instructivo.
También agradecería muchísimo que, si alguien tiene las otras expansiones en español, me las pasara.
Los básicos como tal son la tumba del Lord liche y la guarida de los demonios, además son los únicos editados en castellano en su día por la editorial EDGE. De hecho estos últimos son los "más fáciles" de encontrar aún en tienda online (véase dracotienda entre otras) un saludo
Hola a todos.Alguien podria pasarme los enlaces?Se lo he pedido al autor del hilo,pero le caducaron :-\ .Algun alma caritativa,por favor?
Cita de: Job en 13 de Noviembre de 2014, 13:55:20
Hola a todos.Alguien podria pasarme los enlaces?Se lo he pedido al autor del hilo,pero le caducaron :-\ .Algun alma caritativa,por favor?
Te las ha mandado alguien?
Aqui os dejo un link con lo que en su dia tradujo el compañero y yo ayudé a maquetar para ps. Si en algun momento no te parece bien SonicEd dimelo y lo retiro ;)
https://drive.google.com/folderview?id=0B5LW0hIeevdXWjVGSmloNHU3Mmc&usp=sharing
Muchas gracias! :)
Estoy con la tradumaquetación de Dragones del desierto abandonado. Lo voy haciendo poco a poco, porque me cansa una barbaridad XD. Si alguien se ofrece a maquetarlo para printerstudio o lo que sea yo se lo paso cuando termine (posiblemente la próxima semana o la siguiente) y que termine de pulirlo.
Los siguientes que quedan no los tradumaquetaré ya que tienen una scan de baja calidad y no quedarían nada bien.
Cita de: SonicEd en 01 de Diciembre de 2014, 15:50:45
Estoy con la tradumaquetación de Dragones del desierto abandonado. Lo voy haciendo poco a poco, porque me cansa una barbaridad XD. Si alguien se ofrece a maquetarlo para printerstudio o lo que sea yo se lo paso cuando termine (posiblemente la próxima semana o la siguiente) y que termine de pulirlo.
Los siguientes que quedan no los tradumaquetaré ya que tienen una scan de baja calidad y no quedarían nada bien.
Yo me ofrezco para maquetar lo a ps. Ya me dirás.
Si es necesario,me ofrezco para traducir.Maquetarlo...no tengo ni idea de como.Nunca lo he hecho :-\
Muchas gracias. Cuando lo tenga terminado aviso.
Ya lo tengo traducido. Lo que estoy haciedo, que en parte es lo que más tiempo me lleva, es quitar los textos en inglés, para luego ponerlos en español; ya que muchos textos están sobre imágenes y es muy entrenido ir quitándolos estropeando lo menos posible la ilustración.
Gracias por el curro. Ya tengo las ratas y el bosque en ps. Cuando lo tengas lo pongo en la plantilla de ps que tengo
Ok, perfecto. Este tiene el doble de cartas que esas expansiones, por eso en parte también estoy tardando más.
Y,¿cuales son las expansiones que dices que estan mal escaneadas?
Lo digo porque quiza tenemos otros que salgan mejor...o quiza son los mismos que tienes tu... ::) .Asi de primeras he mirado por encima la de Real of the Ice Witch,y la veo bien,no se si para printerstudio no valdrian,si quieres te lo paso para que eches un vistazo a ver si se pueden hacer todas
Yo tengo las de Duendelino. La del Realm of the Ice se ve bien a primera vista, pero cuando acercas la imagen es ven las marcas del cartón y lucecitas. Eso para maquetar es una pesadilla XDD. Al menos para mí, que no soy diseñador gráfico ni nada. Sólo sé lo que he visto en un par de videotutoriales.
Pues sí,son los mismos.Yo también tengo esos... :-\
Voy a tener que ponerme a "enredar" con eso a ver si aprendo.De todos modos,lo dicho,si puedo ayudar en algo...aqui me teneis
Muchas gracias. Ahora mismo sólo me queda la parte de diseño. Si consigo alguna otra versión con mejor scan te aviso por si te apetece traducir, y así ir más rápido. Crucemos los dedos.
Perfecto.A ver si hay suerte ::)
Muchas gracias, estaré atento por esta tercera expansión.
Hola a todos,
Primero, agradecer a los compañeros su trabajo de traducción y maquetación.
Acabo de cambiar un juuego y he conseguido el Dungeoneer la tumba de Lord Riche. He visto que aquí hay varias expansiones tradumaquetadas para P&P, pero entre que hay algunas erratas, y hay links a printerstudio y otros a artscow como que no me aclaro demasiado. He empezado a recopilar links y ya no sé a qué expansión corresponde cada uno, y cual contiene cartas corregidas y cual no.
Alguien podría o bien colgar aquí o bien enviarme por privado o por correo, los links de cada juego excepto la tumba de lord Riche?
Muchas gracias y disculpad por la petición.
Que yo sepa las erratas se corrigieron al principio. Yo creo que los links que haya ya deben estar con las erratas corregidas. Ahora mismo sólo recuerdo una, que era en la expansión de los hombres rata, en una carta que se llamaba no sé qué de vampira.
En la página anterior, o la otra más anterior, debe de estar el link que pusieron hace no mucho. Espero que te sirva.
Muchas gracias. Correcto, en ese link están el Bosque de Malthorin, los hombres rata y la tumba.
Me falta, que he creído leer que estaba hecho La Guarida de los Demonios, porque la Tumba es el que tengo original.
La guarida de los demonios no está, porque oficialmente no está descatalogada, por lo visto no se vendieron muchos ejemplares. Aunque tampoco es fácil de encontrar, ya la compré en una página de juegos de estas poco conocidas.
Ah vale, muchas gracias. Pues había entendido que también se había colgado por aquí.
Pues muchas gracias entonces estoy más que servido.
Gracias compañero!!
Había un pdf con las cartas, pero de una calidad horrible, si mal no recuerdo. Pero a veces sale de segunda mano o por ahí, y casi que trae más cuenta que pedirlo a printerstudio, ahora que se han subido a la parra, jeje.
Un saludo
hola buenos dias a todo@s, si quieren pasarme los textos traducidos para ponerlos en las cartas yo puedo ayudar, a no ser que ya los tengas medio terminado.
Lo que faltan son unos buenos escaneos para hacerlo,porque los que hay de lo que queda por traducir,no es que sean muy finos :-\
Exacto, lo que hace falta son escaneos de buena calidad. El juego lo tengo traducido por más de la mitad, lo que pasa que con las fiestas y eso... es que no paro mucho para esto. Pero en cuanto tenga tiempo lo termino, si me queda poquito!
hola buenas tardes.
me podrías decir que tipo de fuente de letra es la que usan en las cartas. no la encuentro y si la supiera intentaría traducir otra de las expansiones.
gracias.
Yo las que uso no son las mismas que las del juego original, ya que no las encontré. Pero bueno, yo uso éstas, que son parecidas:
Germania (títulos de las cartas)
Candara (lo que va debajo del título de las cartas de misión y de aventura; y encima de las cartas de mapa [Lugar, Urbano, Desierto...])
Modern No.20 (el lugar indicado en las cartas de misión y aventura, en la mitad de la carta)
Times New Roman (descripción de la carta)
Book Antiqua (texto de ambientación en la misión y aventura)
Arial (lo que va al lado del nombre del héroe [alquimista, enano...])
Hola, acabo de descubrir el Dungeoneer y claro, ya no está en ninguna tienda. Quisiera, si sois tan amables, poder disfrutar de esos links para poder jugar y no me ha quedado claro si hay expansiones, creo que también. Es una pena que no le den más oportunidades a esta maravilla, menos mal que existen personas que se esfuerzan porque todos podamos disfrutar de él.
Gracias!!
Si buscas en el mercadillo se suele vender, y la guarida de los demonios no lo has encontrado?
Hola amigos ;D
Me gustaría saber si alguno de vosotros tiene las Tradumaquetaciones (castellano) de este gran juego para poder pasármelas, estoy enamorado de las dos ediciones en español que compre hace poco, y me gustaría seguir extendiendo; actualmente tengo La Madriguera de los hombres rata.
Gracias y un saludo
Hola
Estoy buscando el enlace de la tradumaquetacion de Haunted Woods of Malthorin. Si alguien aún lo tiene, que sea tan amable de pasármelo.
Un saludo.
Hola!! fijate que en la página 10 u 11 de éste tema hay un link a una carpeta de googledrive donde están las tradumaquetaciones.
Saludos!
Cita de: voldemort27 en 08 de Junio de 2015, 17:25:24
Hola
Estoy buscando el enlace de la tradumaquetacion de Haunted Woods of Malthorin. Si alguien aún lo tiene, que sea tan amable de pasármelo.
Un saludo.
Hola buenas, alguien tendría la tradumaquetación de los dragones o la de la bruja de hielo...?...después de tanto tiempo estaría guay si alguien las tuviera y me las pasara...acabo de conseguir los dos en español y me molaría tener más...Gracias....
Me uno a esa petición, estaría genial!
Me sumo a la petición.
Chicos os adjunto un a4 de descarga en CMYK y RGB en jpg para las los token de fichas de heroes diferentes a los que vienen, estilo Eldrich Horror pero terminado en forma de bóbeda, o media circunferencia en la parte superior.
https://s19.postimg.cc/xrwlewgkz/tokens_heroes_A4_RGB.jpg
https://s19.postimg.cc/bu04l41kj/tokens_heroes_A4.jpg
Muchas gracias Vega72!
Nadaaaa hombre para eso estamos!!!!!
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Hay que seguir con las expansiones que queda de este juego, vi que había problemas de limpiar el texto que estaba o pisaba partes dibujo o ilustración de las cartas para dejarlas limpias y poner el otro texto, puedo echarle un vistazo y en todo lo que pueda ayudar me avisáis.
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
¡Buenas! solo quería saber si aparte de los sitios extranjeros como printerstudio o Artscow que te imprimen esas excelentes tradumaquetaciones, había alguna alternativa más cercana para abaratar costes sobre todo de envío.
Un saludo
Hola saludos a todos quisiera saber donde puedo conseguir la expansion Dragons of the Forsaken Desert en Español o si alguien lo ha traducido, si me lo puede enviar, gracias...
Hola que buen esfuerzo, la verdad es que tengo el más básico en español (print and play claro por que nunca salio acá ), este en español o en inglés es un juegazo me daré una vuelta a la página 11 que al parecer ahí es donde vi el link de descarga 8)
Buenos dias por favor me podeis mandar las tradumaquetaciones de todas las expansiones' acabo de pillarme el juego y estoy como loco, muchas gracais
Cita de: Arthran en 13 de Noviembre de 2014, 15:37:41
Aqui os dejo un link con lo que en su dia tradujo el compañero y yo ayudé a maquetar para ps. Si en algun momento no te parece bien SonicEd dimelo y lo retiro ;)
Hola no funciona el drive, podrias volver a ponerlo por favor? gracias
https://drive.google.com/folderview?id=0B5LW0hIeevdXWjVGSmloNHU3Mmc&usp=sharing
No f¡unciona el drive, por favor podeis subirlo otra vez? mil gracias
Hola amigo!!
Me gustaría saber si me puedes compartir los links del juego, para poder agregarlo a mi ludoteca jijiji Así sacar de la consola a mi hijo xD! Que está a puro Fortnite
saludos
Gracias por las tradumaquetaciones.
Tengo el juego desde no hace mucho (unos 6 meses) y ha sido un éxito con el peque. Lo mismo me decido a ampliarlo con estas tradumaquetaciones. ;)
Mi ordenador peto y perdi los archivos q tenia del juego. Si alguien es tan amable de volver a enviarmelos y si por casualidad hay alguno nuevo pues genial.
Muchas gracias.
Si alguien tiene el call of the lord lich, no me importa que me lo pase
Si es posible me gustaria me enviaran los enlaces del pnp. Muchas gracias por adelantado
Hola. Alguien me podría pasar los enlaces?
Por aquí otro interesado, si fuera aún posible recibirlos :)
Mil gracias
A mi también porfaaa
Hola, otro interesado. Gracias
alguien podria mandarme las tradumaquetaciones en español gacias
hola, he recuperado hace poco este juegazo, ¿a parte de "la guarida de los hombres rata" y "el bosque encantado de malhorin", hay más tradumaquetaciones disponibles?
he recibido hoy las dos barajas y hay algunas erratas gordas, como confundir inflingir con infringir :P, pero la calidad es bastante decente.