hay varios compañeros de labsk que están detrás de la traducción y maquetación del Dawn of the zeds, si alguien tuviera algo que aportar que se anime y participe. Gracias y saludos.
Yo precisamente estoy a punto de empezar con las cartas de evento, y el compañero que me pasa los textos las maquetará en cuanto yo acabe. Así que esa parte esta ya mas o menos cerrada. Haré lo posible para tenerlo cuanto antes, este juego merece que lo conozca muuucha gente.
Las cartas de evento las tengo casi todas "limpias" (sin textos en inglés). Me queda buscarle y ponerles las letras adecuadas a las traseras, también. Eso sí, las cartas no es que tengan una calidad buenísima, pero no están mal. Muriou me dijo que tenía traducidas las otras cartas, pero tiene problemas técnicos. De tardar mucho yo no tendría problema en maquetar el resto, y si kalisto se ofrece, pues creo que lo podríamos sacar todo. Wend1ngo estaba con el manual, pero últimamente no hay noticias. Aunque sacar la traducción de las cartas llevará su tiempo, supongo.
entonces por lo que decís y yo entiendo el juego está en proceso de traducción, y que es cuestión de tiempo, eso es así?
Bueno ayer trafuje las cartas de evento y sonic las tiene que maquetar. Me quedan las de Héroe y las de destino. Las instrucciones se las dejo a otro , que esas duelen mas.
Yo voy por más de la mitad de las cartas de evento maquetas ya en español. Aunque no quedarán perfectas ya que el escaneo de las mismas está regular. Pero es funcional.
El reglamento dicen que lo estaba haciendo Wend1ingo. Pero no sé más.