FAMILIENBANDE
Un juego de Leo Colovini editado por Winning Moves
Para 2 a 4 jugadores, a partir de 8 años
Duración aproximada : 30 minutos
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic174130_t.jpg)
La familia Ohrenstaufen está muy orgullosa de sus orejas. Para el clan Zinkenzollern, nada es más importante que su impresionante nariz. La familia Rothaarowitz enloquece con sus magníficos mechones de cabello rojo-anaranjado. Los Blindsors están muy apegados a sus gafas distinguidas. Evidentemente, la familia Mundlingen se ríe de todas esas bravuconadas, para ellos, sólo sus anchos labios presentan algún interés.....
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic263005_md.jpg)
Un ingenioso juego de lógica con el inconfundible "toque" Colovini
Reglamento en castellano:
EDITO: Se han modificado las reglas incluyendo una frase que no aparecía en el original del que hice la traducción.
----------
salvado por Murria:
http://www.box.net/shared/nrqthz3swo
---------------
Que las disfrutéis.
Saludos
Rescato el hilo porque ayer tuve ocasión, por fin, de jugarlo y me parecio ingenioso y divertido, pero a indicación del Bskero Joff y repasando el reglamento en inglés hemos encontrado una pequeña omisión en la traduccion del amigo Kalimatias. Resulta que cuando un jugador juega una carta que es un descendiente, teoricamente no roba carta, pero si tiene la opcion de descartarse de una carta y tomar una nueva:
The player who plays a descendant may optionally discard a card and draw a new card from the draw pile.
Pues puede que tengas razón. En el original francés del que he hecho la traducción no viene esa frase. Pero hay un hilo en la BGG que habla del asunto y parece ser que las reglas estan mal traducidas. Si alguién puede aclararmelo, porque me pierdo con el inglés, se lo agradecería y procedería en su caso a modificar la traducción al castellano.
Éste es el hilo: http://www.boardgamegeek.com/thread/171719 (http://www.boardgamegeek.com/thread/171719)
Gracias
si, dice que efectivamente hay un fallo de traduccion del aleman, alguin olvido traducir la parte que pone
"muss nicht" que literlamente quiere decir "no debe" pero realmente significa "no tiene porque".
O eso entiendo yo leyendo el hilo. Curioso porque el otro dia jugue mi primera partida y creo que ganaria el juego pudiendo cambiar una carta cuando pones un hijo.
** EDIT: Alguien deberia añadir la correcion al principio del hilo? ???
Entonces entiendo que falta esa frase.....
Procedo a modificar las reglas he incluir la opción de descartar una carta y robar otra ;)
Hola!!! que ha pasado con las reglas?? no salen en el primer post chicos... :'(
EDITO: ahora si se me ve...(RARO RARO)
alguien tiene descargadas estas reglas? es una pena que desaparecieran.....
Aqui teneis las reglas, yo las tenia guardadas. Si podeis corregir la frase y volver a poner las reglas (correctas) el favor que os he hecho me seria devuelto y con ello todos saldriamos beneficiados.
Muchas gracias majetes!
http://www.box.net/shared/nrqthz3swo