las reglas de este juego abstracto
http://juegosyreglas.blogspot.com/search?updated-max=2008-06-17T16%3A37%3A00-07%3A00&max-results=7
al final del todo tienes todos los reglamentos por orden alfabético
Hace poco escribí sobre este juego en mi blog, aunque yo lo traduje de unas reglas que encontré en portugués :) Está muy bien recuperar estos juegos, aunque sólo sea por "curiosear" en el pasado.
Saludos!
Cita de: Nikita en 25 de Febrero de 2008, 01:28:24
Está muy bien recuperar estos juegos, aunque sólo sea por "curiosear" en el pasado.
Pasado y presente, que aún se juega, y parece que bastante.
Eso sí, lo que sí que es pasado es llamarlo "nyout", que es una transcripción del XIX. Ahora se transcribe como "yut".
Por cierto, al hacer una traducción sería interesante (por no decir que debería ser obligatorio, ni que sea a nivel moral, a parte de serlo a nivel legal) decir la fuente original... Por eso de los derechos de autor, y de reconocer el trabajo de otros y tal, no?
Cita de: viktor en 25 de Febrero de 2008, 23:37:21
Cita de: Nikita en 25 de Febrero de 2008, 01:28:24
Está muy bien recuperar estos juegos, aunque sólo sea por "curiosear" en el pasado.
Pasado y presente, que aún se juega, y parece que bastante.
Eso sí, lo que sí que es pasado es llamarlo "nyout", que es una transcripción del XIX. Ahora se transcribe como "yut".
Por cierto, al hacer una traducción sería interesante (por no decir que debería ser obligatorio, ni que sea a nivel moral, a parte de serlo a nivel legal) decir la fuente original... Por eso de los derechos de autor, y de reconocer el trabajo de otros y tal, no?
Lo de "curiosear" en el pasado era un modo de hablar. Quizá debí entrecomillar "curiosear en el pasado". Soy consciente de que éste, como otros juegos tradicionales, todavía se juegan y mucho pero no son de los que más se difunden o se conocen al hablar de juegos de tablero, a eso me refería. Desde nuestra perspectiva es ir al pasado. Bueno, no sé si ahora me he explicado mejor o peor... :P
Sobre lo de las fuentes, supongo que no va por mí porque yo las di :)
Y sobre lo del nombre... ya puestos, también digo la mía: conocía lo de Yut, pero a mí me gusta más Nyout :P
Saludos!
No sé a que te refieres con lo de decir la fuente original, pero si lo deseas saber y te hace sentir más tranquilo, el juego está traducido al francés por Moissy-Cramayel, de una página llamada Ludism, le site des jeux de société. En cuanto a la traducción del francés al español está hecha por mi. Por otro lado tal como lo denomina esta página se llama el juego Nyout... me es imposible adivinar el hecho de que tenga otros nombres ya que no lo dice...
Bueno, espero que toda esta información haya sido de interés para todos los lectores de esta página. Un saludo.