Bueno, pues viendo la dinámica de sacar todos los juegos en castellano actualmente, a ver qué juego echáis de menos a día de hoy en nuestro idioma. A ver si alguna editorial nos lee y se anima.
Yo voy a decir tres a bote pronto:
Merchants Marauders
Churchill
Warfighter WWII
7th continente
Saga legendary
Lords waterdeep
Brugges
Macao
Un saludo
Así de primeras... empezamos flojito:
7th continent
Lords of Waterdeep
Legendary no hay ninguno Marvel, Alien etc.....
Lords of Waterdeep.
Legendary (cualquiera).
Brugges y Macao de Feld.
Expansiones de Seasons y Príncipes de Catan.
Heroquest ? ;D
Coñas aparte , el legendary aliens por ejemplo
Yo echo de menos especialmente dos juegos que me gustaría que se reeditaran en castellano (presuponiendo buena traducción):
Magic Realm
Duel of Ages
y el tichu? es que nadie va a pensar en el tichu? :P
Dominant Species
Taj Mahal
Robo Rally
This War of Mine
A mí me encantaría que editasen cualquiera de estos:
Food Chain Magnate
Lords of Waterdeep
Five Tribes
Roll for the Galaxy
Santorini
Kemet
Suburbia
Clank!
Legendary Marvel
Deception: Murder in Hong Kong
Secret Hitler
Dinosaur Island
The Networks
The Expanse
Cita de: Wonder en 11 de Abril de 2018, 13:47:23
A mí me encantaría que editasen cualquiera de estos:
Food Chain Magnate
Lords of Waterdeep
Five Tribes
Roll for the Galaxy
Santorini
Kemet
Suburbia
Clank!
Legendary Marvel
Deception: Murder in Hong Kong
Secret Hitler
Dinosaur Island
The Networks
The Expanse
De los demás no digo nada, pero Kemet es independiente del idioma y Secret Hitler prácticamente independiente. Tampoco es tan necesaria una edición en castellano.
A mi se me ocurren dos:
- Commands and colors: Ancients. Lo tengo traducido y no lo compraría. Pero es tan bueno que todo el mundo debería poder acceder.
- Quartermaster general: Victory or death. Parecido al anterior. Está en proceso de traducción.
- Commands and colors: Medieval. Cuando salga, que aún está en pre-pedido. ¿Se nota que me gusta la serie?
A mi el que me interesa por ahora es la expansión del Tiny Epic Galaxies: Beyond the Black :-\
Que tal el reglamento del año XXX de la serie la Bataille.
También me gustaría el Triunph of Chaos.
Los Legendary seria genial tenerlos en español, pero imagino que si no están no sera porque las editoriales no lo hayan intentado y en el caso del Marvel en particular con tantas expansiones en la calle veo poco viable que lo vayan a sacar ya.
Los de Splotter spellen difícil que salgan también, Maldito que prácticamente saca todo lo que quiere dice que intento con el FCM, pero le pusieron unas condiciones tan rarunas que no podía cerrar... y lo dice un tipo que estaba dispuesto a echar a la basura 500 expansiones con tal de cumplir su palabra.
En lo personal Near and Far es de lo poco moderno que no esta en español (ni anunciado por DEVIR por ahora) que me gustaría que sacaran junto a Fog of Love y de juegos antiguos que no están en español hay un montón como Carson city, Archipelago, Mottanai, entre otros.
Juegos con alta dependencia del idioma y narrativos que ahí es dónde yo pierdo bastante: Kingdom death, el nuevo Darklight, Battlestation...
Si se confirma el continente uno menos de la lista.
Yo estoy esperando el Spirit Island como agua de mayo
Inis
Battle of the ryonkans o como se escriba
Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
Spirit Island,
Inis,
High Frontier,
Blue Sun y Khalidasa (expansiones de Firefly), vale, estas son imposibles, pero por pedir que no quede.
+1 a
Cita de: Karinsky en 28 de Abril de 2018, 20:20:29 Blue Sun y Khalidasa (expansiones de Firefly), vale, estas son imposibles, pero por pedir que no quede.
Y yo añadiría STAR TREK ASCENDANCY.
yo creo que kingsburg 2 edición deberían sacarla en español, ha salido hasta en italiano.
Uno raruno, que mas por el idioma, por el precio que tiene de importación:
Castell
Venga los míos. Yo no tengo problema con el inglés, pero creo que los juegos que voy a mencionar deberían estar en castellano para que todo el mundo pudiera disfrutar de ellos.
High Frontier
John Company
Triumph & Tragedy
Pendragon: the Fall of Roman Britain
Time of Crisis
No incluyo el Pax Renaissance porque lo va a sacar MasQueOca, pero ese es otro que considero que debería poder jugar todo el mundo.
Yo diría que Archipelago, aunque sé que es prácticamente independiente del idioma (¿no?), y que las reglas andan tradumaquetadas "por ahí", tenerlo en castellano... El Dawn of Zeds, y el Harry Potter: Hogwarts Battle (por simple que sea su inglés).
Entendiendo que traducirlo sirve para que más gente lo conozca en nuestro ámbito, y no sólo porque algunos sean poco dependientes del idioma, además de que algunos me gustaría poder tenerlos en castellano, coincido con muchos de vosotros en:
- Serie "Commands & Colors"
- Merchants & Marauders
- John Company
- Time of Crisis
- Die Marcher (o una versión actualizada de esta idea)
- Virgin Queen
- Cuba Libre
Vamos, en general los wargames siguen siendo una tarea pendiente, y obviamente los de GMT por ser los más importantes.
La nueva edición de History of the world
Todos los de Level99, como BattleCON o Millennium Blades. Son juegos cuya cantidad de material y complejidad al empezar a jugar tiran a mucha gente para atrás. Que estuvieran en castellano facilitaría MUCHO la tarea de sacarlos a mesa.
Se me olvidó mencionar, y espero que alguien de Devir lea esto, Combat Commander: Pacífico y Combat Commander: Mediterráneo.
¿Y qué me decís de los "Level 7"?
Shadow hunters
Betrayal At House On The Hill. Me ha llamado siempre mucho la atención su temática. Los libretos parecen darle mucha rejugabilidad (50 guiones creo, ¿no?) peeerooo... el inglés no es el fuerte de mis grupos, y si al que le toque el traidor tiene que leerse un libreto in english... imposible.
A ese curioso Fog of Love creo que tampoco le vendría mal una versión en la lengua de Cervantes.
Yo añadiria V-Commandos de Triton noir
Spirit Island (ese en cuanto lo traduzcan cae)
Earth Reborn
Claustrophobia
Parece buen año para las ediciones en español: Mage Knight, Gloomhaven... de 7th Continent no había leído que se fuese a editar en español, ¿quien lo trae?
Cita de: ilogico en 02 de Mayo de 2018, 00:13:44
Venga los míos. Yo no tengo problema con el inglés, pero creo que los juegos que voy a mencionar deberían estar en castellano para que todo el mundo pudiera disfrutar de ellos.
High Frontier
John Company
Triumph & Tragedy
Pendragon: the Fall of Roman Britain
Time of Crisis
No incluyo el Pax Renaissance porque lo va a sacar MasQueOca, pero ese es otro que considero que debería poder jugar todo el mundo.
+1
Harry Potter Howard Battle, siendo familiar y con una gran cantidad de fans juveniles, en español podría triunfar bien.
Cita de: cromn en 15 de Junio de 2018, 14:01:25
Harry Potter Howard Battle, siendo familiar y con una gran cantidad de fans juveniles, en español podría triunfar bien.
Totalmente! A ver si los Malditos nos leen y se animan... ;) (ya se lo he "dejado caer" un par de veces...)
Deus
Yo podría decir uno que ha sido clave el idioma para que no me meta en su Ks, debido a su amplio texto: El Dungeon Degenerates, juego de aventuras muy bizarro con una pinta tremenda, de hecho tiene un 8.9 de puntuación en la BGG, que destaca aparte de sus mecanias aventureras-dungeoneras, por un humor ácido, amén de su estética única.
Lo digo por si en este hilo le dan por mirarlo jefazos de editoriales españolas 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8)
https://boardgamegeek.com/boardgame/210232/dungeon-degenerates-hand-doom
Una aportación que, lejos de insinuar si son buenos o malos juegos, nuevos o viejunos, dependientes o no dependientes, e incluso rentables comercialmente o no.....me encantaria verlos algun dia traducidos :
Lords of waterdeep
Police Precinct
Last night on earth / Fortune & Glory / Conquest of planet earth
Betrayal at house on the hill
Million dollars but /Trial by trolley
Call to adventure
Cita de: Wonder en 11 de Abril de 2018, 13:47:23
A mí me encantaría que editasen cualquiera de estos:
Food Chain Magnate
Lords of Waterdeep
Five Tribes
Roll for the Galaxy
Santorini
Kemet
Suburbia
Clank!
Legendary Marvel
Deception: Murder in Hong Kong
Secret Hitler
Dinosaur Island
The Networks
The Expanse
Clank ya está.
Yo creo que habría que estudiar más idiomas y traducir menos.
Cita de: Weaker en 30 de Julio de 2019, 22:34:19
Yo creo que habría que estudiar más idiomas y traducir menos.
Opino igual. Así se depende menos de las editoriales y no habría, como hay en España, un público cautivo.
yo opino de las dos maneras
Hay que estudiar mas idiomas, y hay que sacar juegos en castellano (aunque en esta parte vamos a buen ritmo)
El otro día comentábamos en mi grupo la cantidad de juegos de D&D que no están en castellano, y que seguramente tendrían buenas ventas:
Lords of Waterdeep
Tyrants of the Underdark
Todos los adventure system
Dragonfire
Betrayal at Baldur's Gate
...y más.
Cita de: gixmo en 31 de Julio de 2019, 09:09:30
yo opino de las dos maneras
Hay que estudiar mas idiomas, y hay que sacar juegos en castellano (aunque en esta parte vamos a buen ritmo)
Somos la última generación que va a estudiar idiomas....
Dentro de muy poquito tiempo traductores automáticos de sonidos serán lo habitual. Llamar por telefono o hacer una videoconferencia con taiwan y que el interlocutor hable en su idioma y tu le escuches con el mismo timbre de voz, pero en español será normal. Incluso traductores mediante un auricular, para viajar a cualquier sitio y traducir, harán innecesario y menos atractivo conocer idiomas, que pasarán a ser sólo un elemento cultural muy interesante, pero menos necesario.
Estos días salen en los blogs de tecnologías lentillas que hacen zoom, o que integran la realidad aumentada.... , imagina ir a un lugar, y poder leer todo traducido, incluso tradumaquetado manteniendo el aspecto, sin tener que hacer nada.
El futuro está aquí y nuestros hijos lo van a aconocer.
Cuando yo era pequeño, no había microondas en las casas, había un televisor en cada casa con suerte en color, un telefono, por supuesto fijo, los discos eran de vinilo, no existían las grabaciones, si querías ver algo tenías que estar delante de la televisión en el momento en el que lo echaban, las carreteras nacionales tenían 1 carril en cada sentido, y jordi hurtado tenía el mismo aspecto que ahora.
Cita de: kalamidad21 en 31 de Julio de 2019, 09:27:27
...y jordi hurtado tenía el mismo aspecto que ahora.
Chuck Norris y Jordi Hurtado contemplarán el fin del Universo.
Familienbande
Circus Flohcati
Domaine
Bootleggers
La expansion de "El banquete de odin" , Los noruegos
Edge esta tardando la vida en sacar más expansiones en castellano de Smash Up....llevo años esperando, y a la que las compre inglés, las sacaran...Murphy es así