La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: Fran F G en 11 de Febrero de 2009, 17:56:11

Título: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: Fran F G en 11 de Febrero de 2009, 17:56:11
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic986758_t.jpg)

Roll Through the Ages (http://www.boardgamegeek.com/boardgame/37380) es un juego de dados que, utilizando la mecánica básica de Yahtzee (http://www.boardgamegeek.com/game/2243), nos permite desarrollar nuestra propia civilización a base de tiradas de dados.

Parece bastante divertido y sencillo de jugar, aunque algunas reglas (como la obtención de mercancías) no son del todo intuitivas y pueden dificultar un poco la comprensión inicial.

Sólo he visto el juego en fotografías. Está fabricado integramente en madera (dados y tableros incluidos), lo que le da un aspecto realmente interesante... aunque provoca que el precio vaya en consonancia; quizá es demasiado caro para ser sólo un juego de dados...

Un aviso, antes de poner el enlace para descargar la traducción: el reglamento oficial en inglés no está publicado en Internet, ni he tenido acceso a él. Para hacer esta traducción me he basado en una traducción al alemán que hay disponible en BoardGameGeek (http://www.boardgamegeek.com/filepage/39226) (que he traducido usando el traductor automático de Google) y en reseñas que he podido leer. Estoy bastante seguro del resultado, pero es perfectamente posible que haya algunos errores e inexactitudes, así que avisados estáis.

Descarga del reglamento desde Box.net - Versión 0.3
http://www.box.net/shared/46fmcfn50b

Descarga del reglamento desde BGG - Versión 0.3
http://www.boardgamegeek.com/filepage/39728

Hoja de puntuación en castellano - Cortesía de Galious (http://www.labsk.net/index.php?action=profile;u=440)
http://www.boardgamegeek.com/filepage/39744

Hoja de puntuación para la variante de la edad de bronce - Cortesía de consalo (http://www.labsk.net/index.php?action=profile;u=2387)
http://www.laiguanaestresada.com-a.googlepages.com/RTTA_espaol_hojaNueva.pdf

Tablero de control - Cortesía de Galious (http://www.labsk.net/index.php?action=profile;u=440)
http://www.boardgamegeek.com/filepage/39809

Ficha en BGG
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/37380




(http://cf.geekdo-images.com/images/pic435167_t.jpg)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: wamadeus en 11 de Febrero de 2009, 23:09:55
Muchas gracias Fran. Muy buena traducción.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 12 de Febrero de 2009, 11:16:47
Al parecer hay una variante para comerciar entre jugadores. Voy a ver si encuentro la suficiente información sobre su funcionamiento para incluirla en la traducción.

(Gracias por el piropo, wamadeus.)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 12 de Febrero de 2009, 11:43:18
Acabo de subir la versión 0.3 de la traducción, que incluye la variante de comercio entre jugadores y tiene algún pequeño error corregido.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 13 de Febrero de 2009, 11:11:58
De nada.

A ver cuándo consigo un ejemplar del juego para probarlo, que parece de los que me gustan a mí.  :)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: SGuerrero en 15 de Febrero de 2009, 21:34:03
Me encatan los juegos de civilizaciones y me encantan los juegos de dados.
EN resumen , tiene que ser la polla.  ;)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 16 de Febrero de 2009, 12:13:15
¿Nadie se va a animar a hacer la hoja de puntuación en español?

Es que maquetar eso se escapa de mis capacidades...
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: absorsor en 16 de Febrero de 2009, 15:57:40
Si no teneis prisa hago la de puntuaciones. En un ratillo esta semana....

Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 16 de Febrero de 2009, 16:57:42
Hombre... pues ya que estás también podrías hacer el tablero, para jugarlo usando cubitos o fichas...

Por pedir...  ::)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Galious en 17 de Febrero de 2009, 12:07:21
Hola a todos!

Acabo de terminar la hoja y la he colgado en el BGG. Espero que me la aprueben.
Tambien he hecho unos tableros caseros para controlar las mercancias.

No se como va el BOX.net (¿es de pago?) pero si me entero os la paso directamente.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 17 de Febrero de 2009, 12:11:05
Antes te podías abrir una cuenta gratuita, pero lo estuve intentando el otro día y ahora creo que ya no se puede...

Si me la envías por correo la cuelgo yo aquí en la BSK.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Galious en 17 de Febrero de 2009, 12:12:18
Hoja en castellano:
http://depositfiles.com/files/391joa35h (http://depositfiles.com/files/391joa35h)

Tablero de control:
http://depositfiles.com/files/eow2nniln (http://depositfiles.com/files/eow2nniln)

Ya me diréis!
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 17 de Febrero de 2009, 12:58:49
Subidos los archivos de Galious a Box.net. Los enlaces, en el primer mensaje del hilo.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Wkr en 17 de Febrero de 2009, 14:16:21
Genial. Uno fabricable con 4 duros.

Gracias a todos por el curro.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: rrp en 17 de Febrero de 2009, 16:35:48
Me uno a las felicitaciones y agradecimientos por vuestro trabajo
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: absorsor en 17 de Febrero de 2009, 20:19:25
Cita de: Galious en 17 de Febrero de 2009, 12:07:21
Hola a todos!

Acabo de terminar la hoja y la he colgado en el BGG. Espero que me la aprueben.
Tambien he hecho unos tableros caseros para controlar las mercancias.

Gracias Galious, te han quedado mejor de lo que yo esperaba hacer ;)

Ahora a por dados y a probar...
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Galious en 17 de Febrero de 2009, 22:59:44
Juas  :P de nada!

Espero poder probarlo este fin de semana, porque esto lo he hecho de "corazonada". El juego tiene muy buena pinta... y por este "precio", cualquiera no lo prueba.  ;D
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 18 de Febrero de 2009, 17:44:27
A ver si alguien es capaz de encontrar lo que yo no encuentro...

Estoy buscando una fuente gráfica (una "ding font" o "dingbat (http://en.wikipedia.org/wiki/Dingbat)") que tenga una espiga de trigo, como la que sale en los dados... y no hay manera. El resto de símbolos los he encontrado más o menos fácilmente, pero la espiga se me está resistiendo... :'(

Sí, es para hacerme los dados, lo habéis adivinado.  ;)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: rafatools en 22 de Febrero de 2009, 23:34:22
Hay un pequeño fallo de na en la hoja de puntuacion. en el simbolo del dado que viene la espiga/trabajadores en vez de poner "trabajadores" pone "mercancias".

me he hecho una version casera y he jugado una partida y me ha gustado, ya veré como aguanta el peso de mas partidas.

Gracias por el trabajo realizado chicos
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: edubvidal en 23 de Febrero de 2009, 09:35:06
 Aunque no sea el sitio.  :-[ El juego es muy recomendable, con decisiones importantes y rápido. Adictivo. Para amantes de solitarios y/o dados.  ;)

(Fran, te he enviado un mensaje a hotmail con las reglas escaneadas por si quieres "completar" la traducción).
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 23 de Febrero de 2009, 09:40:14
Recibido, Edu. En cuanto pueda me pongo con la versión 1.0. ¡Gracias!
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Galious en 26 de Febrero de 2009, 11:32:47
He corregido el pequeño error. El archivo cambiado está en la BGG. Cuando los administradores lo crean oportuno, que lo suban a la BSK.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: wolfenn en 26 de Febrero de 2009, 19:59:33
alguien se anima con los tableros?  ::)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: mymenda en 26 de Febrero de 2009, 22:17:30
Una duda que me ha surgido hoy probando la versión "barata" de este juego que gracias a vosotros he adquirido.

¿Las calaveras que marcan los desastres, son acumulativas, o se resuelven en cada turno?
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 27 de Febrero de 2009, 00:26:38
Por lo que recuerdo ahora mismo se resuelven cada turno. O sea, no se acumulan de turno en turno.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Blacksad en 27 de Febrero de 2009, 08:37:06
Cita de: mymenda en 26 de Febrero de 2009, 22:17:30
Una duda que me ha surgido hoy probando la versión "barata" de este juego que gracias a vosotros he adquirido.


¿Como has hechos los dados en la versión barata?  ::)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: mymenda en 27 de Febrero de 2009, 08:41:23
Es lo que me queda por hacer. Por ahora he jugado con dados normales, poniendole correspondencia de números a los resultados.

Para hacerlos estoy buscando 7 dados grandes (tipo casino) y le añadiré unas pegatinas.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: edubvidal en 27 de Febrero de 2009, 08:54:13
 Las calaveras no se acumulan de turno en turno.


Cita de: wolfenn en 26 de Febrero de 2009, 19:59:33
alguien se anima con los tableros?  ::)

Aquí los tienes en BGG por cortesía de Gaspar Pujol: http://www.boardgamegeek.com/filepage/39809 (http://www.boardgamegeek.com/filepage/39809)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Galious en 27 de Febrero de 2009, 11:25:43
Cita de: wolfenn en 26 de Febrero de 2009, 19:59:33
alguien se anima con los tableros?  ::)

Lee el primer mensaje  ;D
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 27 de Febrero de 2009, 11:36:04
Yo tengo pendiente hacer la traducción 1.0, ahora que tengo las reglas en inglés escaneadas.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: wolfenn en 27 de Febrero de 2009, 16:31:13
gracias,como ponian "hoja de control" me habian despistado un poco...me pongo en ello.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: kabutor en 28 de Febrero de 2009, 02:05:24
Gracias por todo, cambia algo de la 0.3 a la 1.0 que sea radicalmente diferente?

Edito: y dos preguntas.

Si saco dos calaveras en los dados y tengo dos ciudades a las q no di de comer, q evento sufro el de 2 o el de 4 calaveras?

En la fase 5 de descartar, significa q solo puedo tener fichas de mercancias hasta 6 niveles en total? Es q dice algo de los avances hechos en este turno, y me estoy liando.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 28 de Febrero de 2009, 10:05:36
De la 0.3 a la 1.0 cambiará que la 0.3 está traducida a base de suposiciones y que la 1.0 estará traducida directamente del inglés. Por lo que he visto no he cometido ningún fallo especialmente grave, así realmente el reglamento tendrá que ser el mismo.

Si no puedes dar de comer a las ciudades, por cada ciudad que no haya recibido alimento marcas una casilla de desastre que quitará un punto al final de la partida. Si además has sacado dos calaveras, sufrirás una sequía, que te hará marcar 2 puntos de desastre más.

En la fase 5 descartar significa lo que tú dices. No confundas "progreso" (liderazgo, riego, agricultura, etc.) con "avances". En este caso avance se refiere a cada vez que has movido una clavija de mercancía hacia la derecha.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: SGuerrero en 18 de Marzo de 2009, 11:05:35
Vamos a ver, que me hago la picha un lio con el tablero de control.
El escarabajo se supone que es la madera, el bastón la piedra, la jarra la ceramica, la tela el circulo y las puntas de lanza los 2 paraguas, no??  ???

Y tambien me imagino que el rack de abajo de todo, el de la pluma, son los alimentos, no??  ??? ::)

¿Que significa el num. que está en los cuadrados? ¿el núm. de materias primas que tienes?

Y cuando se refieren a que te tienes que descartar mercancias en exceso de seis... ¿se supone que en las casillas de materias primas, entre todas, solo podrías tener hasta 6 casillas cubiertas? Es que esto es un poco dificil de entender.  :-[

Gracias por vuestra aportación. Si el juego merece la pena, seguramente lo acabe comprando, por los dados y por los tableros de madera, que están muy chulos.  ;)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: edubvidal en 18 de Marzo de 2009, 11:25:04
Cita de: SGuerrero en 18 de Marzo de 2009, 11:05:35
Vamos a ver, que me hago la picha un lio con el tablero de control.
El escarabajo se supone que es la madera, el bastón la piedra, la jarra la ceramica, la tela el circulo y las puntas de lanza los 2 paraguas, no??  ???

Y tambien me imagino que el rack de abajo de todo, el de la pluma, son los alimentos, no?? 

Sí a todo.

¿Que significa el num. que está en los cuadrados? ¿el núm. de materias primas que tienes?

Significa el valor de las materias primas que tienes.

Y cuando se refieren a que te tienes que descartar mercancias en exceso de seis... ¿se supone que en las casillas de materias primas, entre todas, solo podrías tener hasta 6 casillas cubiertas? Es que esto es un poco dificil de entender. 

Significa que tienes que quedarte con seis materias primas solamente. El valor que sumen las seis mercancías puede ser mucho o poco.
Gracias por vuestra aportación. Si el juego merece la pena, seguramente lo acabe comprando, por los dados y por los tableros de madera, que están muy chulos. 

Si creo que merece la pena.  ;)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: consalo en 22 de Julio de 2009, 12:51:51
He traducido la hoja de Puntuación de la nueva variante oficial de las reglas.
Para las mercancías he usado los iconos que utilizó Galious en el tablero de control.

Se puede descargar AQUÍ (http://www.laiguanaestresada.com-a.googlepages.com/RTTA_espaol_hojaNueva.pdf)
Fran F G, puedes añadirlo al primer post para que esté todo bien localizado, gracias :)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fredovic en 22 de Julio de 2009, 12:59:16
Cita de: consalo en 22 de Julio de 2009, 12:51:51
He traducido la hoja de Puntuación de la nueva variante oficial de las reglas.
Para las mercancías he usado los iconos que utilizó Galious en el tablero de control.

Se puede descargar AQUÍ (http://www.laiguanaestresada.com-a.googlepages.com/RTTA_espaol_hojaNueva.pdf)
Fran F G, puedes añadirlo al primer post para que esté todo bien localizado, gracias :)

genial
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Fran F G en 22 de Julio de 2009, 12:59:53
Hecho. Te ha quedado de fábula.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: consalo en 22 de Julio de 2009, 14:07:26
Cita de: Fran F G en 22 de Julio de 2009, 12:59:53
Hecho. Te ha quedado de fábula.

Gracias ;)
Para el quiera hacerse una copia P&P y no quiera currarse los dados he hecho una hoja de puntuación con las equivalencias en un dado normal
(http://www.laiguanaestresada.com-a.googlepages.com/Imagen2.png)

Los que prefieran esta versión la pueden descargar AQUÍ (http://www.laiguanaestresada.com-a.googlepages.com/RTTA_espanol_hojaNueva2.pdf)

Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: consalo en 22 de Julio de 2009, 19:10:38
ATENCIÓN:

Había una errata en las hojas, ya que me olvidé de modificar una de las condiciones de victoria (ahora el juego puede terminar cuando un jugador ha comprado 7 desarrollos, y no 5 como era antes).

Ya he corregido el error y resubido los archivos, perdonad la molestia  :-[

EDITO: Encontré otros 2 fallos, pero ya han sido corregidos y reenlazados los archivos
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: Expio en 02 de Agosto de 2009, 14:09:13
Esto... las imagenes en la hoja de control de mercancias estan al reves...

O eso o se considera que la materia prima tiene más valor que el producto final ya que la madera vale muchisimo más que las puntas de flecha.

Con eso los ordenadores deberian de costar un euro y el plástico y el metal deberian de valir 5000 euros la unidad :D.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: yosi en 28 de Agosto de 2009, 13:36:39
Hola a todos,

¿La hoja de control no tiene los símbolos de madera/puntas_de_flecha y tela/piedra intercambiados?

Un saludo.
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: El Vengador Tóxico en 28 de Agosto de 2009, 14:07:02
Esos símbolos no parecen corresponderse con mi RTTA en castellano. Por cierto, veo alguna errata más, nada importante: Caravanas y Graneros tienen errada la fase en la que se utilizan. También falta el asterisco junto al desastre Invasión (para asociarlo a la nota que hay justo abajo de los desastres).

En cualquier caso, se agrade mucho el curro, a ver si estreno las hojas de Consalo esta misma noche. ;)
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: consalo en 28 de Agosto de 2009, 15:05:14
Los símbolos no se corresponden porque están adaptados a la hoja de marcadores que también hay rediseñada.
Cita de: El Vengador Tóxico en 28 de Agosto de 2009, 14:07:02
Esos símbolos no parecen corresponderse con mi RTTA en castellano. Por cierto, veo alguna errata más, nada importante: Caravanas y Graneros tienen errada la fase en la que se utilizan. También falta el asterisco junto al desastre Invasión (para asociarlo a la nota que hay justo abajo de los desastres).

A que erratas de Caravanas y Graneros te refieres? como deberían estar escritas?

Saludos
Título: Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
Publicado por: El Vengador Tóxico en 28 de Agosto de 2009, 16:19:15
El texto dice:

"Caravanas 4 No pierdes las mercancías (Fase 5)", y debería poner "(Fase 6)"
"Graneros 6 1Alimento=6 Monedas (Fase4)", y debería poner "(Fase 5)"

Un saludete. ;)
Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: Fer78 en 12 de Mayo de 2010, 01:49:38
Buenas rescato este hilo para una duda. ¿La nueva tabla que subió consalo es para jugar con la version nueva, "mas complejilla", que sacaron, no? La Late Bronze Age, verdad?. Es que en la tabla sólo pone Bronze Age (Sin "Late").

Y la otra tabla y las reglas de Fran FG para jugar al, digamos, "básico".

¿Es asi?


Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: Liquid326 en 12 de Mayo de 2010, 09:10:59
Buenas Fer (Otra vez  :P) subí algún material del juego hace tiempo:
http://www.labsk.net/index.php?topic=47317.msg545515#msg545515 (http://www.labsk.net/index.php?topic=47317.msg545515#msg545515)

Un saludo
Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: Willy230104 en 15 de Mayo de 2010, 17:09:32
¿Podríais decirme en qué consiste la variante en solitario? Voy a probar este juego que tiene muy buena pinta pero en las reglas 0.3 (gracias por hacerlas y compartirlas  ;)) no encuentro nada de esa variante. Lo único que he leido por la BGG es que sólo se juegan 10 turnos, pero nada más.
Muchas gracias
Carlos
Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: senmarsa en 15 de Mayo de 2010, 20:59:28

Se juegan diez turnos y no tienes obligación de quedarte con las calaveras hasta las que salen en la tercera tirada. Tampoco hay límites a los edificios que puedes construir, en el juego para varios jugadores hay edificios que según el número de jugadores no se pueden construir. El reto es conseguir la máxima puntuación.
Espero que te sirva.
Saludos
Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: Willy230104 en 15 de Mayo de 2010, 22:56:03
Muchas gracias senmarsa, espero poder probarlo pronto.  ;)
Saludos,
Carlos
Título: Re: Roll Through the Ages (Reglamento)
Publicado por: ximocm en 16 de Mayo de 2011, 18:11:28
Cita de: senmarsa en 15 de Mayo de 2010, 20:59:28
Se juegan diez turnos y no tienes obligación de quedarte con las calaveras hasta las que salen en la tercera tirada. Tampoco hay límites a los edificios que puedes construir, en el juego para varios jugadores hay edificios que según el número de jugadores no se pueden construir.

Me resulta muy util ya que en el reglamento 0.3 de Franfg aparece:
El jugador tira 1 dado por cada ciudad que tenga. (Cada jugador empieza con 3 ciudades). Cada dado cuyo resultado sea una calavera se deja aparte y no se puede volver a tirar. El resto de dados se pueden apartar  o  se  pueden  volver  a  tirar.  Este  proceso  se  puede  repetir  hasta  un  máximo  de  tres  veces.  A continuación se determina el resultado. En este paso las calaveras de los dados no se tienen en cuenta.

Entiendo bien lo que dices, solo queria saber donde has podido leerlo porque he leido ya varias versiones y no se cual es la correcta ;)

Otra duda...

La partida termina cuando se cumple cualquiera de estas dos condiciones:
•     Un jugador compra su 5º progreso.  (//http://La%20partida%20termina%20cuando%20se%20cumple%20cualquiera%20de%20estas%20dos%20condiciones:%20%3Cbr%20/%3E%20%E2%80%A2 %20 %20%20Un%20jugador%20compra%20su%205%C2%BA%20progreso.)

En una partida en solitario se que duran 10 turnos y se acaban... esta regla se aplica a la variante en solitario o solo en las partidas de varios jugadores?


Me urge saber estas cosas porque ya esta en fase beta y veo que aun tendre que rehacer algunas partes... :(

(http://s3.subirimagenes.com:81/privadas/previo/thump_1482752x.jpg)
un saludo