Reglamento en español maquetado como el original.
Waterloo - Reglas en español (http://www.boardgamegeek.com/filepage/46478)
Estupendo, ahora mismo lo bajo
Ha quedado guapísimo!!! Pena no me mencionas como "corrector" ;-)
Cita de: HNelsoHN en 11 de Junio de 2009, 17:32:09
Ha quedado guapísimo!!! Pena no me mencionas como "corrector" ;-)
OUCH.... me se olvido... como lo he puesto a ultima hora... perdona. Lo arreglo y vuelvo a subirlo.
Bajando, Muchas Gracias!!!! ;)
Bajaaando! Gracias! ;D
Bajado
Muchas gracias por el estupendo trabajo
No consigo aclararme para bajarme el archivo :-\
Por favor, ¿podriais enviármelo alguno a mi correo electrónico?
Gracias anticipadas!
El problema del archivo es que me ocupa un montón. 30 tanto Mb.
Estoy haciendo que ocupe menos y corrigiendo errores. A ver si puedo tenerlo acabado para esta semana y subirlo nuevamente a un servidor mejor, como box.net o en la propia BGG
Gracias por el currele de verdad ;)
Mymenda, no me he olvidado y estoy con las correcciones ... a ver si hay suerte y lo tengo para el fin de semana ...
Ya he dado con la forma de hacer que el reglamento ocupe mucho menos. Para Domingo/Lunes espero tenerlo colgado de nuevo.
Aquí adjunto las modificaciones de la página 1 a la 8. En breve continuo escribiendo el mensaje con las otras modificaciones.
Pag 1
Antes: 2 Piezas de aaballeria
Ahora: 2 Piezas de Caballería
Pag 3
Antes: si cumplen sus condiciones
Ahora: si cumplen las condiciones
Pag 4
Cosas Importantes a tener en cuento – Parte Uno
Cosas Importantes a tener en cuenta – Primera Parte
Un líder enderezado puede ser activado
Un líder enderezado está disponible para ser activado
Al comienzo de la ronda de jugadores, estos podrán cambiarlas
Al comienzo de la ronda de un jugador, este podrá cambiarlas
después de que cada jugador hay completado
después de que cada jugador haya completado
Iniciativa – Hasta las 7 pm
Iniciativa <en negrita> Hasta las 7 pm
Pag 5
Puede seguir moviendo
Puede seguir moviendose
Sin dotación no pueden mover
Sin dotación no pueden moverse
Puede mover aunque ya haya sido
Puede moverse aunque ya haya sido
desde un área que contiene cubos de daño, éste puede coger todos
desde un área que contiene cubos de daño, puede coger todos
El terreno se describirá con más detalle
El terreno se describirá con detalle más adelante
El jugador francés es afortunado
Por suerte el jugador francés
Pag 6
Cosas Importantes a tener en cuento – Parte dos
Cosas Importantes a tener en cuenta – Segunda Parte
El límite de área
El límite del área
De caballería, por cada
De caballería, cada
Unidades enemigas hasta a tres
Unidades enemigas que se encuentren hasta a tres
Cuando un jugado elige un área, debe trazar una línea de visión
Cuando un jugado elige un área a la que atacar, debe trazar la línea de visión
Por unidades de combate o terreno tanto en terreno bajo como en abierto
Por unidades de combate o por terreno tanto en áreas bajas como abiertas
Pag 8
Lanza un dado por cada artillería que dispare.
Lanza un dado por cada artillería que dispares.
La artillería nunca puede eliminar a una unidad de artillería
La artillería nunca puede eliminar a otra unidad de artillería
Este es la única forma de que un disco rojo
Esta es la única forma en la que un disco rojo
Las unidades que han movido al área se denominan
Las unidades que se han movido al área enemiga se denominan
El jugador que inició el asalto acabe defendiendo
El jugador que inició el asalto acabe defendiendose
Pag 9
Paso 5 – Combate de Caballería
Paso 5 – Combate de caballería
Estos pasos se explicarán con detalle, junto a varios ejemplos, a continuación
A continuación estos pasos se explicarán con detalle junto a varios ejemplos
Las unidades de caballería asaltando no pueden
Las unidades de caballería asaltantes no pueden
En el fuego de artillería a distancia
Ante el fuego de artillería a distancia
Unidades de caballería, estas se trabarán en combate
Unidades de caballería, estas entrarán en combate
De caballería para replicar la carga
De caballería para hacer frente a la carga
O replicar la carga durante este paso
O hacer frente a la carga
Debe decidir como distribuir los cubos de daño
Debe decidir como distribuir, entre sus unidades, los cubos de daño
Pero sí en el paso de fuego de artillería defensora, las unidades afectadas
Pero sí en el paso de fuego de artillería defensora (paso 1), las unidades afectadas
En el área asaltada, repite de nuevo el paso,
En el área asaltada, se repite de nuevo el paso,
Pag 10
Deben realizar un chequeo de moral si sufrieron
Deben realizar un chequeo de moral para ver si sufrieron
Unidad que realizará el chequeo
Unidad que realiza el chequeo
Debe mover y asaltar a un área adyacente
Debe moverse y asaltar un área adyacente
Unidades enemigas en áreas adyacentes
Unidades enemigas en las áreas adyacentes
Esto permite a un a unidad de caballería el continuar cargando más de una vez
Esto permite a una unidad de caballería continuar cargando más de una vez
Ya que no hay unidades de caballería no en las fuerzas
Ya que no hay unidades de caballería en las fuerzas
El paso tres si aplica el combate de infantería contra infantería
El paso tres, el combate de infantería contra infantería, si aplica
El jugador defensor debe asignar cubos de daño
El jugador defensor asignará cubos de daño
El británico sufre -1
La británica sufre -1
El jugador atacante debe asignar
El jugador atacante deberá asignar
Durante el paso de fuego de artillería defensora
Durante el paso "fuego de artillería defensora"
Cita de: HNelsoHN en 26 de Julio de 2009, 22:21:17
Pag 3
Antes: si cumplen sus condiciones
Ahora: si cumplen las condiciones
Por cierto este cambio no lo veo yo bien.
El jugador Francés tiene unas condiciones de victorias distintas a las del jugador Aliado... por lo que el termino "Sus condiciones" lo veo bien. ¿no?
Cita de: HNelsoHN en 26 de Julio de 2009, 22:21:17
Por unidades de combate o terreno tanto en terreno bajo como en abierto
Por unidades de combate o por terreno tanto en áreas bajas como abiertas
Aquí también me encuentro con un dilema, ya que en el reglamento hemos denominado "Terreno bajo y terreno abierto, nn como "Areas Bajas y Areas Abiertas". De hacer el cambio habria que hacerlo a todo. ¿Que te parece?
Cita de: mymenda en 29 de Julio de 2009, 11:31:03
Por cierto este cambio no lo veo yo bien.
El jugador Francés tiene unas condiciones de victorias distintas a las del jugador Aliado... por lo que el termino "Sus condiciones" lo veo bien. ¿no?
Tienes razón, mejor dejarlo como está
Cita de: mymenda en 29 de Julio de 2009, 12:41:40
Aquí también me encuentro con un dilema, ya que en el reglamento hemos denominado "Terreno bajo y terreno abierto, nn como "Areas Bajas y Areas Abiertas". De hacer el cambio habria que hacerlo a todo. ¿Que te parece?
Uff, mejor ser coherente en todo el documento, así que nos quedamos con Terreno Bajo y Terreno Abierto
Yo lo que no veo bien es que ya me imprimí el reglamento y ahora me lo vais a cambiar. ¿Y quién me paga la tinta a mi ahora? Esto es muy poco serio.
;D :-*
Cita de: Membrillo en 29 de Julio de 2009, 20:06:57
Yo lo que no veo bien es que ya me imprimí el reglamento y ahora me lo vais a cambiar. ¿Y quién me paga la tinta a mi ahora? Esto es muy poco serio.
;D :-*
Ey... no lo vamos a cambiar... simplemente va a digievolucionar en un estado mejor y mas legible. Que con el otro tb se puede jugar igual de bien... pero puestos a ser perfeccionistas... pues eso uno remodelado y mejorado.... y sobre todo que ocupe mucho menos... que 30 Mb es mucha tela.
Pag 11
Con lo que lo supera
Con lo que supera el chequeo de moral
Todos los demás pasos no se pueden aplicar y se saltan
Todos los demás pasos no se pueden jugar y se saltan
El combate de asalto se ha resuelto
Se ha resuelto el combate de asalto
La infantería francesa se traba en combate
La infantería francesa entra en combate
La infantería cambia a formación al cuadro. Aunque hubiese empezado el asalto en formación de avance, esto es así porque empezó el combate con caballería aliada en su área.
La infantería cambia a formación al cuadro, aunque empezó el asalto en formación de avance ya que empezó el combate con caballería aliada en su área.
El jugador francés debe trabarse con su única unidad.
El jugador francés debe luchar con su única unidad.
Queda agotada debe retirarse al área
Queda agotada y debe retirarse al área
Pag 12
Incluso si el daño se hizo por fuego
Incluso si el daño inflingido fue por fuego
El jugador debe asignar cubos
El jugador debe asignar los cubos
Más hacia la derecha que puedes utilizar "6"
Más hacia la derecha que se puede utilizar la "6"
La columna más hacia la izquierda que puedes utilizar es "0"
La columna más hacia la izquierda que se puede utilizar es "0"
Debe sufrir un desplazamiento de tres columnas
Tendrá un desplazamiento de tres columnas
Solo debe estar adyacente
Solo deberá estar adyacente
La unidad holandesa tiene apoyo
La unidad holandesa está apoyada
Si la fuerza enemiga consiste de infantería
Si la fuerza enemiga está formada por infantería
Resultado un desplazamiento neto
Resultado en un desplazamiento neto
Si es el asaltante, como cuando sea el defensor
Si es asaltante, como cuando sea defensor
Una unidad defensora sólo gana esta ventaja
Una unidad defensora sólo ganará esta ventaja
Pag 13
Cosas Importantes a tener en cuenta – parte tres
Cosas Importantes a tener en cuenta – Tercera Parte
No puedes volver a asignar esos cubos
No se pueda volver a asignar esos cubos
Se intentará de asignar nuevamente los cubos
Se intentará asignar nuevamente los cubos
Unidad de infantería fuera eliminada durante
Unidad de infantería durante
Asignará los cubos de daño en el área donde se encuentra la unidad que será eliminada, y se colocará fuera del tablero junto con los cubos que tenía asignados.
Asignará los cubos de daño al área donde se encuentra la unidad que será eliminada, y eliminará la unidad y los cubos del área.
Pag 14
Si varias unidades asaltan de diferentes áreas, el propietario decide
Si varias unidades asaltan desde dos áreas diferentes áreas, el propietario decidirá
Una unidad de caballería retrocederá / retirará
Una unidad de caballería retrocederá / se retirará
Desde donde inicio
Desde donde inicio el asalto
, el propietario seleccionará una de ellas
, el propietario seleccionará a cual de ellas
la casilla de retrasadas
la casilla de Retrasadas
, no se le puede asignar más cubos espontáneamente para retirarlos del área
, ahora bien, no se le puede asignar de repente más cubos para así conseguir retirarlos del área
Para activar a un líder, este podrá
Para activar a un líder, entonces este podrá
Debe completarse el movimiento de las dos antes de que se resuelva ningún
Debe completarse el movimiento de todas las unidades de asalto antes de resolver ningún
Terminar su movimiento un área
Terminar su movimiento en un área
Pag 15
Sólo necesita el uso de un solo cubo de daño de la casilla de disparo de cañones en batería, para realizar esta acción
Para realizar esta acción sólo necesita el uso de un cubo de daño de la casilla de disparo de cañones en batería
El enemigo como una sola activación
El enemigo con una sola activación
Así habría activado
Así, habría activado
El bajo terreno no afecta
El terreno bajo no afecta
Para proteger a la artillería
Para, así, proteger a la artillería
Si ninguna unidad de infantería protege la artillería, después de la primera ronda de infantería contra infantería, y si quedan unidades de infantería asaltantes en el área, se eliminarán todas las unidades de artillería
Después de la primera ronda de infantería contra infantería, si ninguna unidad de infantería protege a la artillería, y quedan unidades de infantería asaltantes en el área, se eliminarán todas las unidades de artillería
Ni sufren ningún modificador
Ni sufrir ningún modificador
Aunque derrote a la infantería
De todas maneras, aunque derrote a la infantería
Pag. 16
Tan pronto mueva a un área
Tan pronto se mueva a un área
De dado si se traban en combate
De dado si entran en combate
Si se traba en combate con caballería
Si entra en combate con caballería
Un resultado de "1" siempre
Un "1" siempre
Está comprendido entre "2" y "6"
Estará comprendido entre "2" y "6"
Puede coger un número
Cogerá un número
El jugador aliado, sufrirá las penalizaciones
El jugador aliado sufrirá las penalizaciones
Y colocarla en la casilla de retrasadas
Y colocándola en la casilla de retrasadas
Estas unidades pueden mover a cualquiera
Estas unidades pueden moverse a cualquiera
Del mismo modo que una acción
Del mismo modo que en una acción
Francesas en áreas de entrada
Francesas en las áreas de entrada
St.Jean, O ha inflingido
St.Jean, o ha inflingido
Rossomme, O ha inflingido
Rossomme, o ha inflingido
Reglas ya revisada y corregidas. Me falta comprimirlas un poco mas para bajar de los 10 Mb. Supongo que me pondré mañana con ello y las subiré por aquí y a BGG.
Gracias a HNelsoHN.
Reglas revisadas y subidas en la primera pagina.
Ahora ocupa bastante menos, espero que en la calidad no se note mucho.