La BSK
TALLERES => Print & Play => Juegos Gratuitos => Mensaje iniciado por: efrit en 24 de Septiembre de 2009, 08:46:02
Buenas a todos, me he propuesto traducir este juego y hablando con el diseñador del mismo me ha propuesto realizar un logo nuevo para la versión española ya que el también esta trabajando en la versión francesa. Para mi parecer yo dejaría el logo tal y como esta con el nombre original "Airborne in my pocket" aunque luego el juego esté completamente traducido.
Y aquí va el reto para todos, ¿que nombre le pondríais en español? el me ha propuesto los siguientes:
"Paracaidista en mi bolsillo" o "Para en mi bolsa"
Se aceptan apuestan o si considerais que no es necesario traducirlo decidlo.
Gracias.
"Paraca de bolsillo" ;D
"Jerónimooo de Bolsillo" ? :)
Si bien no sería una traducción "textual", daría una idea del juego!! jajajaj! ;D
Saludos!
La verdad que buscar una traducción literal del título es un poco complicado. Yo por mi lo dejaba con el mismo nombre que está muy bien, pero como me ha propuesto pues lo comento con todos por aquí a ver que os parecía. Aunque tomo nota de los nombre propuestos por todos jejejejeje
Un saludo.
Realmente Airborne no es Paracaidista, eso es Paratrooper. Literalmente sería Aerotransportada de Bolsillo, pero a mi me gusta más el primer título propuesto, Paraca de Bolsillo.
Salu2, Manuel
Pue...
-Aerotropas en mi bolsillo.
-Tropas del aire en mi bolsillo (aunque no sera correcto).