Adjunto el reglamento en castellano del Blackbeard, 2ª edición, editado por AH a.h. (Avalon Hill años ha ;))
No confundir con la nueva versión que está a punto de sacar GMT.
Lo divido en 4 bloques, ya que tienen cierto peso.
2a entrega
3a entrega
4a entrega (y última)
¡Gran trabajo!
Muy aDecuaDo Blackbear
(lo sé, lo sé, pero no he podido aguntarme)
Aquí está la nueva versión del reglamento de Blackbeard, que publicará GMT en breve:
http://www.gmtgames.com/blackbeard/Blackbeard-final.pdf
Felipe Sanatamaría tiene traducido casi todo el juego, reglas incluidas, en un pdf muy majo. Véase la BGG (http://boardgamegeek.com/game/235)
¿estas reglas vienen a aportar algo nuevo?
¿están mejor o algo?
Las reglas de F. Santamaría en BGG son las de la versión antigua de Avalon Hill. El nuevo reglamento de GMT cambia algunas cosas (tampoco puedo decir cuáles son porque hace millones de años que no juego al Blackbeard) y el juego se ha adaptado a los "gustos" actuales (ya no hay hexágonos que han sido sustituidos por zonas).
Cita de: bowie en 14 de Marzo de 2008, 09:17:06
Las reglas de F. Santamaría en BGG son las de la versión antigua de Avalon Hill. El nuevo reglamento de GMT cambia algunas cosas (tampoco puedo decir cuáles son porque hace millones de años que no juego al Blackbeard) y el juego se ha adaptado a los "gustos" actuales (ya no hay hexágonos que han sido sustituidos por zonas).
Ya :), me refiero a las reglas que ha colgado blackbeard (que se ven un poco mal por el scaneo) y las que había hecho Felipe. Si había alguna diferencia entre ambas dos.
Las nuevas -de la nueva edición- imagino que ya hablamos de otra cosa...
Ojo con la traducción de F. Santamaría, que tiene algún error que otro.
mmm... inquietante.
Ya que las reglas del Blackbeard son ágiles y bien estructurdas, la presencia de errores me reconforta... ahora tendré que volver a imprimir y releer... ¿tú no me ibas a enseñar a jugar? así, sin tener que estudiar nada antes. Prometo no llamarte nazi
umm he estado leyendo las reglas de la version gmt y el juego tiene muy buena pinta. ya veremos
Hay alguien que piense traducir las reglas de la nueva edición de GMT?
Saludos,
Quim 8)
Me uno a esa consulta ::) :D
Creo que JCarlos lo estaba haciendo ???
¿ Y qué fue de ello?
¿Alguien tiene la traducción de las reglas nuevas?
¡¡¡¡Eeeeeeooooo!!!!
Parece que no :D
Solo empecé con ellas, demasiadas cosas a la vez; aunque claro, esos mapas de tela me tientan.... ::)
Se sabe algo de la traducción? ::) :D
Me temo que nadie está con la traducción actualmente
Hola , con esto del apocalipsis me parece que no esta disponible la traducción en castellano del Blackbeard antiguo ( avalon hill) .
Puede alguien hacer algo? necesito conseguir esas reglas.
Un saludo
http://www.boardgamegeek.com/file/download/23052/BLACKBEARD_REGLAS.pdf
Joer , eso es rapidez muchas gracias por las reglas . De verdad que este es uno de los mejores foros de juegos que hay actualménte .
Un saludo
Hola,
A ver si alguien se puede poner con la traducción de la versión de GMT,
sería muy de agradecer ;D
Saludos,
Quim 8)
Me uno a esa petición y agradecimiento ;D