Gracias a Jsper que me escaneó todas las cartas he podido tradumaquetar las cartas del London que tienen texto. Sólo las que tienen texto y tantas copias como hay en el mazo. No he traducido los nombres de las cartas. He traducido "display building" por 'zona de construcción' y "display card" por 'tablero', no sé qué os parecerá, a mí me gusta ;). Todavía no lo he imprimido a la espera que alguien revise mi traducción, ¿algún voluntario?
http://www.box.net/shared/grgclsee4l (http://www.box.net/shared/grgclsee4l)
PD. Ya sé que hay algunas cartas un poco torcidas y eso, pero es que ando algo justo de tiempo y para mí es suficiente tal y como lo he dejado. De todas formas tengo los archivos de Photoshop de todas las cartas, así que si alguno los quiere para hacerlo un poco mejor, sólo tiene que pedírmelos.
guay, ahora solo me falta el original
En la traducción que hice y que está colgada por ahí "building display" está traducido como "despliegue de edificios", y "card display" como "depósito de cartas". Si lo ponemos igual los dos, se podrá usar la traducción del reglamento junto con la traducción de las cartas. Si no, el que use ambas puede confundirse. (Puedo cambiar yo la traducción del reglamento, me da igual.)
Pues tienes razón, no había pensado en ello, utilizo las reglas en inglés. "Despliegue de edificios" no me gusta demasiado, sobre todo si hay que decir "bajar una carta al despliegue de edificios", pero vamos, que es cuestión de gustos. A ver qué opina la gente.
Muchas gracias!!!
Una cuestion, el fichero es un documento de 6 paginas, y el juego trae 110 cartas, no entiendo muy bien, se supone que solo son las que tienen texto? o faltan cartas? puedes aclararnoslo?
gracias!
coño! no había visto yo esto! muchas gracias melo (y jsper por escanearselas)
Cita de: negroscuro en 30 de Noviembre de 2010, 14:48:42
Una cuestion, el fichero es un documento de 6 paginas, y el juego trae 110 cartas, no entiendo muy bien, se supone que solo son las que tienen texto? o faltan cartas? puedes aclararnoslo?
gracias!
viendo el primer mensaje.. pos solo las de texto
Cita de: Melo en 30 de Noviembre de 2010, 07:19:51
Gracias a Jsper que me escaneó todas las cartas he podido tradumaquetar las cartas del London que tienen texto. Sólo las que tienen texto y tantas copias como hay en el mazo.
Cita de: negroscuro en 30 de Noviembre de 2010, 14:48:42
Una cuestion, el fichero es un documento de 6 paginas, y el juego trae 110 cartas, no entiendo muy bien, se supone que solo son las que tienen texto? o faltan cartas? puedes aclararnoslo?
gracias!
Solo las que tienen texto, mi intención es enfundar las cartas y a aquellas que tienen texto meterles el "papelito" con la traducción. El único problema es que hay que recortar los bordes redondeados para que quede mínimamente decente...
PD. Aviso que hay un usuario de la BSK que se ha ofrecido a intentar dejar las cartas rectas, yo os diré algo sobre sus progresos.
¡Muchas gracias Melo!
Gracias melo, me acaba de llegar hoy junto con otros y esto me va a venir de perlas
gracias
Hola a Tod@s:
No había visto este hilo hasta hoy.
Me descargo las cartas, muchas gracias Melo ;D
Cita de: Melo en 30 de Noviembre de 2010, 15:05:46
PD. Aviso que hay un usuario de la BSK que se ha ofrecido a intentar dejar las cartas rectas, yo os diré algo sobre sus progresos.
¿Como va este asunto?
Muy buen aporte Melo :)
+1
Cita de: JavideNuln-Beren en 16 de Enero de 2011, 20:31:54
¿Como va este asunto?
Por el momento nada, yo ya me imprimí las mías...
Que fundas son para las cartas del London?
Hola a Tod@s:
Cita de: igorcordero en 06 de Abril de 2011, 12:59:48
Que fundas son para las cartas del London?
Las EuroGames de May Day (Azules) - (59 MM X 92 MM):
http://maydaygames.com/gaming-accessories/card-sleeve/euro-game-card-sleeves-59-mm-x-92-mm.html
Lo primero gracias Melo y Jsper por el trabajo. Pero me parece que hay cartas de Underground y Train Station de más. Según el card manifest sólo hay 5 cartas de Metro en el juego y 3 de Estación (2 que afectan a los distritos del norte de la ciudad y uno a los del sur). En cambio en la tradumaquetación de las cartas aparecen 7 de Metro y 5 de Estaciones con lo cual sobran dos de cada. Lo digo para que nadie se haga el lío a la hora de enfundarlas.