Pues nada, que me he puesto con la traduccion de este juego, no tengo muy claro cuanto tardare por que segun traduzco lo voy "maquetando" con el infix editor, de momento voy 9 paginas.
Cuando lo tenga ya lo subire por aqui
Un saludo
¡Pero bueno, ¿es que ahora dejan tradumaquetar a cualquiera!? :o :D :D
¡Si lo sé te dejo (feliz como una perdiz) con el Word! ;D ;D
La tarea no es baladí ¡Que no decaiga, mariscal de campo! ;)
:o :o :o :o
Ver para creer ;D ;D
Es una excelente noticia. Gracias por el esfuerzo, kintaro :)
Muchas gracias tío. Excelente no. Excelentísima noticia.
Gran, gran noticia ;)
¡A puntico que he estado de ponerlo a la venta!... No te puedes ni imaginar lo que te lo agradezco. Quizás pueda ayudar en la maquetación (de las cartas, por ejemplo). Dime algo si lo consideras.
Gracias y espero impaciente. :B
Hola iñaky, de momento solo estoy traduciendo el reglamento, las cartas no y el libro de escenarios tampoco, si alguien se quiere poner a traducir las cartas y/o los escenarios pues genial.
Y el reglamento a medida que traduzco lo maketo (de momento llevo unas 20 paginas).
Gracias de todos modos.
Un saludo
Cita de: kintaro en 23 de Agosto de 2011, 18:21:58
Hola iñaky, de momento solo estoy traduciendo el reglamento, las cartas no y el libro de escenarios tampoco, si alguien se quiere poner a traducir las cartas y/o los escenarios pues genial.
Y el reglamento a medida que traduzco lo maketo (de momento llevo unas 20 paginas).
Gracias de todos modos.
Un saludo
No es "poca cosa" que sólo traduzcas el reglamento. ;) Algunos llevamos pidiéndolo muuuuuucho tiempo, pero se ve que no hay nadie que pueda (o que es muy trabajoso). Yo, lamento no poder ayudar a traducir. Confío en, dentro de no mucho tiempo (ahí estoy con el "first"), poder prestar ese servicio a labsk como hacen muchos otros pero, de momento, sólo puedo reiterar mi agradecimiento a los que lo hacéis, volver a pedir que alguien se anime con los escenarios y cartas y ofrecerme para maquetar.
Seguimos a la espera.
Acabo de terminar la traduccion, solo me queda hecharle un ultimo vistazo, pasar el corrector ortografico y en cuanto pueda en unos dias lo subo y lo pongo en reglamentos.
Un saludete
¡¡¡YEEEEPPAAAAAA!!! :D :D
EDITO: Yo ya estoy montando y pegando las miniaturas. :B
BIEEEENNNN!!!!!, mil gracias compañero, con la ilusión que compré el juego y por fin podré estrenarlo, espero ansioso que lo subas, vamos que hoy no duermo ;D
Mooooola :)
Un millón de gracias
Que emoción. Gracias tío. Mil gracias.
Gracias Kintaro. Un lujazo ;)
Pues agradecido por la traducción que obra en mi poder desde el verano, y ahora no he podido resistir la tentación y me lo he pillado...en alemán!!! (la oferta la verdad era buena, 53 lereles con los gastos de envío por si se quiere animar alguién más...)
Todo igual salvo el manual (q lo tengo) el libreto de escenarios...y las cartitas, las 54 de eventos, que si bien son iguales y no llevan mucho texto, tendre que tradumaquetar del indioma boche al cristiano....y aquí pido el favor...
¿Alguien sería tan amable de escanear las mencionadas cartitas en ingles y hacérmelas llegar? ¿o alguien tiene una chuleta con los textos? Hasta me vale con unas fotillos de las cartillas...
Ya sé que es mucho pedir, pero si quereis un amigo en Zaragoza para siempre, ya sabeis lo q teneis que hacer... ;D
Gracias de todos modos