Pues eso, me parece interesante este juego pero por mucho que busque no encuentro las reglas en español. Alguien las tiene traducidas?
Yo mismo estuve valorando en comprar el juego, pero vi que eran casi 40 paginas en ingles y se me fueron todas las ganas de comprarlo. Con el Revolver sí que piqué y ahi lo tengo acumulando polvo por lo mismito.
A ver si algun amante de la lengua de Shakespeare se anima (qué gran labor la de los tradumaquetadores)
Estoy en ello. Pero voy a tardar un pelín, al menos una semana. Como mucho tardaré dos. Haré lo posible para no tardar más.
Gracias tio, las espero con impaciencia para hacer pedido. :B
Ya he empezado. La semana que viene las tendré.
Me uno a la petición de las reglas, por si un alma caritativa ya las tiene traducidas.
Cita de: jcastano en 07 de Noviembre de 2012, 23:07:13
Me uno a la petición de las reglas, por si un alma caritativa ya las tiene traducidas.
+1000
Tengo la traducción a medio hacer. Estoy haciendo más cosas de las que puedo y no he podido terminarla. Espero hacerlo en breve.
Como va esa traduccion? Animo
Hay alguien con la traducción de estas reglas? queíia regalarselo a un amigo.
Sigo estancado.
Terminada y publicada esta mañana en la web de Lex Ludi:
lexludimalacitana.es/index.php/colaboran/113-bora-bora-clash-of-cultures-y-the-convoy-traducciones.html#
Sólo le eché una partidilla, pero la verdad es que me gustó bastante.
Un saludo!
Gracias a la traducción de Lex Ludi Malacitana (http://www.lexludimalacitana.es/index.php/colaboran/113-bora-bora-clash-of-cultures-y-the-convoy-traducciones.html) he subido a BGG una descripción detallada de las cartas (http://boardgamegeek.com/filepage/88157/descripcion-detallada-de-las-cartas) maquetadas a modo de resumen en dos A4, uno para Moloch y otro para Outpost.
Espero que os sirva de ayuda.
Muchas gracias por el maquetado! :)
Lo dicho, muchas gracias. Por aquí la verdad es que no somos nada mañosos con el tema de la maquetación, así que nos viene de fábula que nos echen un cable.