Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:05:03

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Duda sobre subir traducción de reglas a BGG

Iniciado por I?igoMontoya, 02 de Abril de 2013, 12:27:00

Tema anterior - Siguiente tema

I?igoMontoya

Hola
Antes que nada comentar que no estoy seguro de si este post va a aquí, pero como el tema se trata de una traducción que tengo en curso pues aquí lo he puesto.

La cuestión es que estoy haciendo una traducción del juego Anno Domini y a la hora de subirla a la BGG, cuando das a "Upload a file" te manda marcar una de dos opciones respecto a si tienes los derechos de lo que vas a subir o si has recibido permiso o licencia para subirlo.Tal y coma sale en BGG, marcar una de estas:

I own all necessary rights for this file and authorize Geekdo to use this file under the Terms of Service
                                                                    o
I have received all necessary licenses, consents, and permissions to use and authorize Geekdo to use this file under the Terms of Service.

La verdad es que ya he subido en otras ocasiones otras traducciones, pero ahora mismo no me acuerdo de cual sería la opción a marcar, así que si alguno de vosotros me pudiera indicar cual es la opcío correcta...agradecidísimo que le estaría!!!!

Gracias y un saludo

Torlen

Yo solo he traducido las reglas del Tzolk'in y lo que hice fue pedir permiso a la editorial original y al autor. Y cuando me dieron el OK, las subi con la opcion "I have received all necessary licenses, consents, and permissions to use and authorize Geekdo to use this file under the Terms of Service."

I?igoMontoya

Si, eso es lo que había pensado como lo más procedente.
Lo que pasa es que en anteriores ocasiones me suena que otros foreros me habían comentado que ellos habían subido sus traducciones sin necesidad de hacer esta consulta a la editorial correspondiente.Vamos, como que era un trámite que podía obviarse (por eso mis otras traducciones las subí en su momento sin hacerlo).
En ese caso, haciendolo así, supongo que la opción que marques da lo mismo, ya que no cumples ninguna de las dos condiciones...