Welcome to La BSK. Please login or sign up.

19 de Marzo de 2025, 23:14:08

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

CARSON CITY: GOLD & GUNS (Reglamento)

Iniciado por mcfer2k, 31 de Octubre de 2012, 22:34:41

Tema anterior - Siguiente tema

mcfer2k



Aquí os dejo la primera versión del reglamento de la expansión de Carson City, traducido y maquetado.  :D Como es habitual, cualquier sugerencia, mejora, errata, etc. será bienvenida.

Ficha en Bgg
http://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/129508/carson-city-gold-guns

Reglas en castellano - PDF 5.7MB
https://www.box.com/s/oqvnzd1a9ieltza8358m



Un abrazo para JGU que tradujo las reglas del juego original y siempre me anima en estas cosas (ahora anda ocupado publicando los pasos del Dune 2012!)   ;)



PD: Corregido link de box.net [4.11.12]
PD2: Correcciones de traducción y formato. Resubido a Box.net [10.11.12]

pgclisto

Perdona pero creo que el enlace no funciona. Gracias

mcfer2k

Link corregido. Gracias por el aviso pgclisto!  ;)

moriarty


pgclisto

Muchas gracias por la traducción, me viene de perlas.

damosan

  Muchas gracias, aun no le he sacado mucho partido al CARSON CITY, pero me gusta bastante, asique en un futuro no descarto la expansion. Excelente trabajo.

Ben

Muchas gracias mcfer2k, gran trabajo!

saludos!

javidiaz

Muchas gracias. Junto con el T´zolkien, han sido mis dos adquisiciones de Essen de las que no había traducción y, gracias a vuestra labor, ya la podemos disfrutar en castellano. ;)
Mi colección: http://bit.ly/WJdgWt

mcfer2k

Corregido, actualizado y mejorado.

Todo al mismo precio de Creative Commons  :D

JGU

#9
Muchas gracias por la traducción, Fermín, me va a venir muy bien.
Y muchas gracias por la mención...  ;)
Y otro abrazo para ti,  ;)
Javier

JGU

Fermín, si se me permite:

-una errata: en la página 1, al hablar de "residencias" el primer párrafo está cortado. Probablemente puedas bajar un poco el texto restante para que quepa la línea/líneas que faltan.

- un par de horrores: en el texto de introducción, nuevos Edificios, hablas de Herrero y luego lo llamas Herrería (que a mí me parece más correcto, puesto que son edificios). Y hay una frase que quedaría (en mi opinión) más correcta así: "los nuevos Personajes permitirán a los jugadores realizar más acciones a medida que la ciudad crezca" o bien "los nuevos Personajes permiten a los jugadores realizar más acciones a medida que la ciudad crece".

Sigo leyendo...  ;)
Javier

mcfer2k

Cita de: JGU en 11 de Noviembre de 2012, 10:18:02
Fermín, si se me permite:

-una errata: en la página 1, al hablar de "residencias" el primer párrafo está cortado. Probablemente puedas bajar un poco el texto restante para que quepa la línea/líneas que faltan.

- un par de horrores: en el texto de introducción, nuevos Edificios, hablas de Herrero y luego lo llamas Herrería (que a mí me parece más correcto, puesto que son edificios). Y hay una frase que quedaría (en mi opinión) más correcta así: "los nuevos Personajes permitirán a los jugadores realizar más acciones a medida que la ciudad crezca" o bien "los nuevos Personajes permiten a los jugadores realizar más acciones a medida que la ciudad crece".

Sigo leyendo...  ;)

Entonces sigo esperando a que acabes la revisión. ¡Gracias!  ;)

El Colono

De nuevo agradeciendo el gran trabajo.

Gracias.

:D :D
"Quien es incapaz de vivir en sociedad, o que no la necesita porque es suficiente consigo mismo, debe ser una bestia o un dios"

Mi colección