Welcome to La BSK. Please login or sign up.

29 de Abril de 2025, 21:45:08

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Tales of Arabian Nights, reimpresión de Z-Man Games

Iniciado por freebai, 16 de Enero de 2014, 16:34:02

Tema anterior - Siguiente tema

Rueco

Yo también lo tengo y es una verdadera gozada. Es bastante rejugable la verdad y es lo más parecido a los míticos libros de "elige tu propia aventura" en un juego de mesa. Es cierto que el nivel de inglés es importante, pero el mío no es muy bueno y puedes jugar, aunque soy consciente que me perderé algunos detalles... Aún así, en su momento no pude resistirme a una buena oferta en una de las tiendas onlines que se anuncian en la bsk :)

Si saliera en español alguna vez me lo compraría sin pensarlo y sobre estas nuevas reglas de jugar en solitario... madre mía... ¡ojalá sean compatibles con la edición anterior!  :D

moriarty

Otro que se lo compraría en castellano sin dudarlo.

peepermint

  Juegos de PC con similar texto se han traducido por ejemplo...  Se reparte el texto poco a poco, se pule , se vuelve a pulir... Si somos muchos se podria hacer... La cosa es organizarse y repartirse las tareas... Se tardaria un par de años pero creo que mereceria la pena...

  Dudo que ninguna Editora  saque este juego en castellano nunca... Una pena.

Fran F G

Lo primero que hay que hacer, entonces, es escanear el libro de párrafos. Habría que hacer una lista de todos voluntarios que queremos participar, dividir el libro en partes y que cada uno se encargue de escanear esas partes para ponerlas a disposición del equipo de traductores.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

cesarmagala

¿Alguna fecha de venta en España? Yo pienso comprarlo. Y si lo tengo físicamente desde luego colaboro en la traducción.  Con 15 personas tocamos a 20 páginas.

Por otro lado.  ¿Alguien preguntaría a Z-MAN si hay posibilidad de que salga en  castellano?  No sea que me c pase como con clash of cultures. ..

pedrogzc

¡Deseando estoy de poder echarle el guante!

Imagino que podría colaborar minimamente con una traducción en grupo.


Volker

Yo me apunto a la traducción y escaneo.

PD. Llevaba años esperando este hilo, ánimo! "Apuntarse leshe!!"
Fa#Sol La La Sol Fa# Mi Re Mi Fa# Fa# Mi Mi

No pagan alquiler

Fran F G

Cita de: winston smith en 16 de Enero de 2014, 16:47:03
Cita de: ulises7 en 16 de Enero de 2014, 16:43:00
La verdad es que su dependencia del idioma es brutal. Es un juego que sólo lo puedo sacar cuando hay alguien en la mesa con un buen nivel de inglés ( de los de verdad, no de los que ponemos los españoles en el CV  ;D ).

¿Es una reimpresión, no? ¿No hay cambios?

En esta edición habrá una variante para jugar en solitario y una variante "cuentacuentos".

Creo que la edición va a ser igual que la anterior, a fin de cuentas no es una nueva edición sino una reimpresión. Esas variantes ya estaban colgadas en la página anterior de Z-Man. Son simples documentos de Word y no creo que vayan a venir impresos dentro de la caja del juego.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Fran F G

#23
Voy a crear un hilo para gestionar la locur... digo... el proyecto de escanear y traducir el libro de párrafos de Tales of Arabian Nights, así será más fácil de gestionar.

Hala, ya está:

http://labsk.net/index.php?topic=125728.0
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Celacanto

¿Sería una locura convertir los parrafos en cartas númeradas para imprimir en artscow o similares?

Recuerdo que cuando salio el naufragos en los USA mucha gente decía que ese sistema era mucho mejor que el libraco del Arabian Nights

Fran F G

Creo que sí... serían más de 2000 cartas. A ver quién mantiene eso ordenado...
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

winston smith

Yo me uniría al equipo de traductores  :)

No sabía que las variantes antes mencionadas ya existían. No tengo el jueguete, ojalá que pronto esté disponible en España. Es el amor lúdico platónico de los juegos narrativos.


Celacanto

Cita de: winston smith en 17 de Enero de 2014, 12:01:44
Yo me uniría al equipo de traductores  :)

No sabía que las variantes antes mencionadas ya existían. No tengo el jueguete, ojalá que pronto esté disponible en España. Es el amor lúdico platónico de los juegos narrativos.

Ya me imagino, como nunca he jugado al tales ni idea de las dimensiones del libro.

De todas maneras apuntarme a la traducción. No es que tenga mucho tiempo pero siendo algo a largo plazo malo será que no pueda hacer un párrafo al día o así.

Fran F G

Venga, para mantenerlo todo más ordenado, Celacanto y winston, pasaros por el hilo oficial del proyecto.

http://labsk.net/index.php?topic=125728.0
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos