Noticias:

Pásate por nuestros subforos de Recomendados y De Jugón a Jugón.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 22:01:12

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Reglamento The Spanish civil war

Iniciado por SPQR, 17 de Mayo de 2016, 09:42:11

Tema anterior - Siguiente tema

SPQR

Saludos, estoy volviendo a darle a este gran wargame de Javier Romero. Hace tiempo que lo saqué por primera vez y no sé donde puse el reglamento de juego. Sé que el de la primera edición es fácilmente encontrable, pero en la página de GMT está la versión 3.0 que corrigue varias cosas. Si no recuerdo mal esta versión se tradujo, porque recuerdo poseer el reglamento con diferentes apuntes en rojo y azul. Alguien sabe donde puedo conseguir esta traducción?

Gracias  ;D

manokyone

Me interesa a mi también. La única que yo dispongo, en castellano, es la primera.

Saludos.


Fer78

Yo también estoy interesado en esta nueva versión del reglamento.

Por cierto, este mensaje debería ir en el subforo de peticiones.

Enric Mart

Creo que esta !Insisto creo! en librosywargames (También en facebook) en la pestaña de descargas gratuitas !Y ya de paso echar un oteo por él mismo!

Saludos.

SPQR

Gracias Enric, però ahí estan las mismas que pueden encontrarse en la página de GMT o en la BGG. Yo estaria interesado en la traducción de la versión 3.0 (la vigente en inglés).

Saludos!

artafernes

#5
Cachis en la mar yo lo tengo comprado de octubre del pasado año.
Tuve la suerte de poder comprarlo, aunq un poco carillo a una persona que resultó ser seria vendiendo por internet.
Y tuve la suerte de contactar meses antes con el propio Javier Romero el cual ha resultado ser una persona sencilla, franca y atenta en el trato personal.
Lo compré por eBay por 60€ y el ejemplar estaba embalado por El Viejo Tercio, incluyendo una traducción versión 2.0 del playbook de junio de 2011 y una traducción del Reglamento.
No sé si puede seros de alguna utilidad.
La traducción es de D. Manuel Stuffo.
Si El Viejo Tercio, D. Manuel Stuffo y el Sr Javier Romero no tienen inconveniente y de alguna forma no manifiestan su oposición con gusto estoy dispuesto a escanearos y poner a vuestra disposición lo q tengo y os lo pasaré.
De verdad que este juego merece muy mucho la pena.
Un cordial saludo,

Enric Mart

Para él que no lo tenga el link de la nueva versión:
http://www.gmtgames.com/p-227-the-spanish-civil-war.aspx

GMT comenta su interés con contar con su correspondiente traducción; pero Javier por decirlo en este entorno ambiental !Tiene más frentes que la Alemania nazi! vaya que la falta de tiempo condiciona totalmente.

¿Algún intrépido políglota?

artafernes

#7
Entiendo que en realidad lo q cambia es poco -en cuanto a complejidad de traducción- sólo aquello que figura en rojo respecto a la última versión de 2011 de junio de 2011.
Tengo una persona de confianza que es Traductora- interprete jurado a la que podría consultar. Pero para este viaje me parece demasiado. Es muy poquito texto.
Por otro lado habría que consultar a quienes tienen los derechos de autor registrados a su nombre si permiten efectuar una traducción de las reglas. Desconozco en la actualidad quién tiene registrados esos derechos si la firma editorial GMT o el autor Javier Romero. Pero en el supuesto de q  accedan a ello entiendo q se podría efectuar la traducción de los parágrafos en rojo añadiendo eso nuevo a la traducción anterior de junio de 2011, igualmente si el autor de esa traducción de 2011 tampoco se opone.
El caso es que el tema de los libros de reglas, sus traducciones y los derechos de autor me causan bastante respeto, máxime considerando que Javier Romero es el autor y profesionalmente traductor según tengo leído.
Imaginemos el caso de que el autor y la editorial se encuentren disconformes con la traducción y que la traducción anduviese circulando por ahí. Flaco favor le haríamos al creador y a su creatura.

SPQR

Creo que la política al respecto de GMT es muy transparente, y siempre están encantados de que se traduzcan sus reglamentos.

Respecto al wargame en sí, me parece una pasada en todos los sentidos; histórico, interesante, divertido, testeado, balanceado, con chrome pero sin ser complejo, totalmente asequible... No sé, siempre he pensado que es un gran tapado. Entiendo el éxito que ha cosechado el Cruzada y Revolución, estoy más que deacuerdo, es un wargame realmente bueno, pero es que este no es menos y nunca se le ha dado mucho bombo...

artafernes

Totalmente de acuerdo SPQR. No se puede decir de otra manera. Totalmente de acuerdo. Una chulada de juego. Incluso para mi que soy un poco burrín.
No obstante CRUZADA Y REVOLUCIÓN es una pasadísima, está curradísimo y, habiendo tenido como he tenido oportunidad de tratar también con su autor, ya no sé quien es mejor si el juego o David, porque si buena es la criatura el padre es aún mejor.
Por eso puse un mensaje hace unas semanas en el foro: urge dar a conocer estos dos juegos. Merecen la pena.
Un saludo,

SPQR

Alguna novedad al respecto?

Gracias de antemano

Saludos

petardo

La verdad es que huyo de comparaciones. El juego de javier es de diseño de concepto mas clasico, creo que lo trabajaba hace tiempo y eso se nota, tanto por conceptos mas clasicos como por ser mas testeado que muchos productos. El juego de david tiene muchas virtudes tambien. Yo tengo los  dos y no creo que me deshaga de ninguno.