Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:02:05

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Duda sobre los títulos en los juegos de mesa: derechos y duplicidades

Iniciado por Dragonmilenario, 20 de Julio de 2016, 11:05:51

Tema anterior - Siguiente tema

Dragonmilenario

Hola amigos de muchas caras y pocos dados.

Como alguna vez he comentado, estoy creando con un amigo un juego de cartas. Muy pronto podré enseñarlo al foro. Hemos pensado que un título interesante y bastante afín con el tema y mecánicas del mismo podría ser "Word Explorers" (como juego de palabras de "World Explorers" traducción literal "Exploradores de palabras").

No hay ningún juego con ese nombre, ni de cartas ni de mesa, aunque si existen un par de cosas "bizarras" con similitud en el título como son:

- Un DVD para niños llamado "Amazing Word Explorers"
- Un juego flash de internet llamado "Word Explorers!" con signo de admiración al final.

Así las cosas... ¿Creéis que habrá algún problema con el título?

Zulú

Hola!

Si el nombre ni coincide no se dónde está el problema...  ;)

Saludos!

cherey

Al margen de la posible duplicidad del título, no acabo de entender por qué los creadores españoles se ven en la obligación de titular en inglés. Al final hasta parece que un título en español desmerece y hacemos un prejuicio de mala calidad por defecto. Y seguimos echando leña al fuego.

Si el problema es el mercado internacional, también puedes inventarte una palabra que suene bien, como hacen algunos fabricantes de coches en sus modelos.

Wkr

Si no haces mal uso de una marca parecida no tendrás problemas.
Ejemplo Herocult vs. Heroquest, 4 en línea vs. Conecta 4, etc.
Aunque si es demasiado parecido o puede causar confusión puede darte problemas a la hora de registrarlo en ciertos sitios. Burocracia.
Yo en estos casos, siempre aconsejo poner un subtítulo o coletilla y te evitas problemas.
Word Explorers, el juego de palabras
O algo así.

Dragonmilenario

Cita de: Wkr en 20 de Julio de 2016, 11:42:37
Si no haces mal uso de una marca parecida no tendrás problemas.
Ejemplo Herocult vs. Heroquest, 4 en línea vs. Conecta 4, etc.
Aunque si es demasiado parecido o puede causar confusión puede darte problemas a la hora de registrarlo en ciertos sitios. Burocracia.
Yo en estos casos, siempre aconsejo poner un subtítulo o coletilla y te evitas problemas.
Word Explorers, el juego de palabras
O algo así.

Gracias por el comentario. Probablemente sea "Word Explorers: The card game."

Sobre lo del inglés, no es que sea más hipster que la Pantoja jaja, es que queremos sacarlo multi-idioma (español, ingles, polaco y quizás alemán), añadiendo al juego unas cuantas cartas específicas a cada idioma con caracteres únicos (la Ñ en España, más importancia a la Y en inglés, etc...)