Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:01:26

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Heat (erratas)

Iniciado por old_wyrm, 14 de Enero de 2023, 09:41:56

Tema anterior - Siguiente tema

old_wyrm

Hola, en relación a reglas del campeonato he encontrado esto (pag 10)

"Cada vez que ganes una carta de Patrocinio, roba otrade la parte superior del mazo de Patrocinio..."

En inglés dice: " Each time you gain a Sponsorship card, draw one
from the top of the Sponsorship deck..."

Saludos
Ninguno de tus sueños es insensato para mi

maxtorete

En ambos casos dice lo mismo no? Entiendo que no han querido poner "cuando consigas una carta de patrocinio, roba una carta..." que suena regular con la repetición de la palabra una.

rafgar


Simónides

"Cuando  consigas una carta de patrocinio, róbala de la parte superior...". Hubiera sido tan fácil como escribir esto para evitar la repetición y no dar lugar a confusiones.

old_wyrm

Lo de Devir en el nombre del hilo es una cagada total. No se, se me han debido cruzar los cables. Si los admin pueden cambiarlo.. sino que se borre porfa. Disculpad los aludidos.

Sobre si el manual está bien traducido por asmodee la respuesta es no.

Sobre si el hilo es surrealista, yo diría onírico.

Saludos
Ninguno de tus sueños es insensato para mi

Kririon

#5
El manual del juego , mira que hay pocas reglas pues no se lo han pensado mucho y si en ingles ya hay cosas ambiguas, en español es que te meten cada lio, como la que indicas, que parece que robes 2 cartas y es 1 de encima del mazo.

Porque pone "otra"? Es roba esa de la parte superior del mazo. Aunque tampoco tiene mucho sentido porque no hay nada en el juego que te haga roba de la parte inferior del mazo.

Celacanto

A ver...el reglamento deja bastante que desear, aunque más que por erratas por qué todo está  bastante mal  expresado.

No he visto como es el original pero el traductor debía tener un mal día.