Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

21 de Marzo de 2025, 23:25:16

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Urbanization (Reseña)

Iniciado por Lochi, 10 de Enero de 2013, 13:19:41

Tema anterior - Siguiente tema

Lochi

Cita de: EvoGoya en 14 de Enero de 2013, 20:33:14
Solo un pero, comentas que las instrucciones de Queen Games no suelen estar muy bien -digamos- acabadas. Yo sin emabrgo, encuentro uno de los puntos fuertes de esa editorial el trabajo que hacen con los manuales de instrucciones. Tal vez tengamos diferentes juegos de Q.

Yo lo había oído en ocasiones y lo pude comprobar con las instrucciones del Lancaster que cuando lo jugué tuvimos que empezar 2 veces la partida y más recientemente con las de Escape que también quedan bastante raras en castellano.

En el caso de Urbanization, subí fichero a la BGG con los errores que encontré: http://boardgamegeek.com/filepage/85833/urbanization-correcciones-al-manual

Si le quieres echar un ojo verás cambios brutales en algunos párrafos.

Eso sí, con el Shogun nunca tuve problemas, en ese caso la traducción es impecable.

pacornic

Cita de: javidiaz en 11 de Enero de 2013, 15:49:08
No, si lo decía porque tengo una colección bastante grande y estoy en esa fase de intentar no comprar juegos con mecánicas parecidas. Por eso, para mí, es un pequeño inconveniente, muy pequeño, pero que pesa a la hora de tomar la decisión de compra. ;)

Javi!!! no nos engañemos que estas deseando tenerlo.... y ya de paso le damos una catada =P

Buena reseña Lochi... directa al grano!

EvoGoya

Cita de: Lochi en 14 de Enero de 2013, 22:03:20
Yo lo había oído en ocasiones y lo pude comprobar con las instrucciones del Lancaster que cuando lo jugué tuvimos que empezar 2 veces la partida y más recientemente con las de Escape que también quedan bastante raras en castellano.

En el caso de Urbanization, subí fichero a la BGG con los errores que encontré: http://boardgamegeek.com/filepage/85833/urbanization-correcciones-al-manual

Si le quieres echar un ojo verás cambios brutales en algunos párrafos.

Eso sí, con el Shogun nunca tuve problemas, en ese caso la traducción es impecable.

Tenemos juegos difernetes entonces. Yo tengo el Colonia, el Wallenstein, el Metro, el Pescado podrido y alguno más. En concreto el Colonia qeu es a priori espesito, les qeudo en dos folios las reglas y con un grafismo que ayudaba bastante a la comprensión de las reglas. Ya te digo que por mi experiencia con Queen las normas son buenas, de todas formas cuando le de un tiento al Urbanization, tendré en cuenta tu advertencia y me bajaré las reglas que has posteado en la BGG. Que por cierto es un currazo y hay que agradecerlo.

javidiaz

¡Pues hay unas pocas! La verdad, se le quitan a unos las ganas de comprar juegos de Queen Games...y lo dice uno que tiene una ventena de ellos... :-\
Mi colección: http://bit.ly/WJdgWt

Lipschitzz

Perdonad que rescaté el hilo, pero ¿Sabéis si las cartas están en español o es independiente del idioma?
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

Greene

#20
Cita de: Lipschitzz en 09 de Mayo de 2013, 20:54:09
Perdonad que rescaté el hilo, pero ¿Sabéis si las cartas están en español o es independiente del idioma?

Las cartas están en inglés, tanto las de personajes como las de inventos, pero la edición del juego es multi-idioma, trae las reglas en español y un anexo con la traducción de todas las cartas (personajes e inventos).

Además, las de inventos (18 cartas) vienen impresas en el anexo en el mismo formato y tamaño que las originales, con lo que las puedes escanear y hacerte una copia para jugar con ellas.

En cuanto a las de personajes, son sólo 10 cartas con poco texto, que sólo explica la habilidad de cada personaje, con lo que en cuanto te las conoces no tienen mayor problema.

En todo lo demás es independiente del idioma.
"Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad."

Feldmarschall Erwin Rommel

Lipschitzz

Cita de: Greene en 09 de Mayo de 2013, 21:54:08
Las cartas están en inglés, tanto las de personajes como las de inventos, pero la edición del juego es multi-idioma, trae las reglas en español y un anexo con la traducción de todas las cartas (personajes e inventos).

Además, las de inventos (18 cartas) vienen impresas en el anexo en el mismo formato y tamaño que las originales, con lo que las puedes escanear y hacerte una copia para jugar con ellas.

En cuanto a las de personajes, son sólo 10 cartas con poco texto, que sólo explica la habilidad de cada personaje, con lo que en cuanto te las conoces no tienen mayor problema.

En todo lo demás es independiente del idioma.

Muchas gracias, siendo así es posible que termine pillándomelo.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal