Noticias:

Pásate por nuestros subforos de Recomendados y De Jugón a Jugón.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

19 de Marzo de 2025, 22:52:26

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Ayuda traducción para correo-e a GMT

Iniciado por iñaky, 09 de Enero de 2011, 14:32:34

Tema anterior - Siguiente tema

txapo

Nada como tener un traductor de cambridge que postea un segundo antes!!! ;D ;D ;D

afrikaner

Cita de: txapo en 21 de Enero de 2011, 23:49:00
Nada como tener un traductor de cambridge que postea un segundo antes!!! ;D ;D ;D

No llego al nivel de traductor, pero con lo que escribo por aquí algo he mejorado. En general no está mal, y los errores son los mismos prácticamente que tenía yo cuando llegué aquí (answering, reclamation, etc...). Y lo de poner I will en lugar de I'll es porque en cartas formales se recomienda no ponerlo abreviado (igual que no pondrían don't sino do not, etc...). Probablemente tu carta la entenderían.
La BSK es como una panadería
Mis juegos | Axones y mazmorras

iñaky

Cita de: afrikaner en 21 de Enero de 2011, 23:35:25
(sin lo del cliente fiel, que me sonaba fatal, lo siento)

Sin problema. Tengo confianza absoluta en tu traducción puesto que has entendido lo que quería decir.  ;)

Muchas gracias a todos.  :-*
_si quieres ver mi trabajo delafuentecevasco.blogspot.com