Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 10:15:31

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

FIEF (1981) (Reseña)

Iniciado por Casiveyaunos, 26 de Mayo de 2012, 12:54:30

Tema anterior - Siguiente tema

Markus

#15
Cita de: Fremen en 27 de Mayo de 2012, 23:23:23
Una de las más memorables "villanías" de mi historia como jugón aconteció con éste juego. La frase fué concretamente, y bien avanzada la partida: "¿Te has dado cuenta de que si matas a mi esposa y te casas conmigo ganamos a pachas".

También con éste juego, una de las mayores "pifias" al interpretar un reglamento. Porque, aunque el francés a veces parezca que se entiende, no es lo mismo traducir "deux pions" como "dos piezas" o como "de sus piezas".

No existía entonces el bendito Internet :)


Con permiso y todos los respetos, la traducción literal de "deux pions" es DOS PEONES. Dos piezas sería "deux pièces"
Cuidado con internet y las traducciones online, pueden ser peligrosas. Yo no se lo recomiendo a mis alumnos salvo con una base previa del idioma...
Perdonad, el "off topic"
Un saludo
La política es más peligrosa que la guerra, porque en la guerra sólo se muere una vez.

moriarty

 :B  :B  :B

Cada vez le tengo mas ganas.

Gracias por la reseña fenomeno.

  Un saludo.

Sacarino

Estaré atento a la traducción del juego ¿la dependencia son solo las reglas, tiene ayudas  ???


Zellfhirot


Alguien tiene algún reglamento en español?¿, me han regalado el juego pero sin traducción voy fastidiao... :'(


Asi que si alguien lo tiene traducido o sabe donde esta la traducción lo agradeceré.


Muchísimas gracias