Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 22:11:49

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Yunnan

Iniciado por evilcore666, 25 de Noviembre de 2013, 21:54:26

Tema anterior - Siguiente tema

evilcore666

Alguien ha empezado a traducir el reglamento del Yunnan???

Donborch

Yo lo he traducido peor como todos los que hago ni esta maquetado ni seguramente esta bien traducido ya que no tengo ni idea de Inglés y lo hago con el traductor de google.
Eso si, antes de ponerme he jugado al juego donde alguien me lo ha explicado basándose en la reglas en ingles.

Yo si quieres te lo paso y si tienes dudas de como se juega me lo dices te lo comento y lo corriges.

Incluso si alguien quiere se lo paso para que desde las mias pueda modificarlas.


Por cierto; me ha parecido un muy muy buen juego.
Intento jugar aunque casi nunca lo consigo.

Greene

Estoy interesado en la traducción de las reglas de este juego. Ahora que ya ha pasado un tiempo desde el último mensaje, ¿alguien sabe si se pueden encontrar en algún sitio?

En caso negativo, ¿alguien que las tenga traducidas me las podría pasar?

Muchas gracias por adelantado :)



"Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad."

Feldmarschall Erwin Rommel

Greene

Cita de: Greene en 25 de Abril de 2014, 16:02:21
Estoy interesado en la traducción de las reglas de este juego. Ahora que ya ha pasado un tiempo desde el último mensaje, ¿alguien sabe si se pueden encontrar en algún sitio?

En caso negativo, ¿alguien que las tenga traducidas me las podría pasar?

Muchas gracias por adelantado :)

Reitero la petición, a ver si hay más suerte :-\
"Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad."

Feldmarschall Erwin Rommel

Donborch

Yo las tengo poer muy mal por que no se ingles asi que con la experiencia del juego y el traductor he hecho lo que he podido.

Si quieres quedamos un dia te las paso y lo jugamos asi luego puedes corregirlas
Intento jugar aunque casi nunca lo consigo.

Greene

#5
Muchas gracias por el ofrecimiento, ya me gustaría echarme una partida contigo, pero yo estoy en Barcelona :-\

De todas formas, si no te importa compartir esa traducción, me la podrías pasar por mail y le doy un vistazo.

"Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad."

Feldmarschall Erwin Rommel

Greene

Vuelvo a la carga, a ver si hay más suerte. Dicen que a la tercera va la vencida ::) ;D

¿Alguien tiene y/o me podria pasar la traducción de las reglas de este juego, o sabe dónde la podría encontrar?

Gracias a todos por adelantado :)
"Normally, there is no ideal solution to military problems; every course has its advantages and disadvantages. One must select the one which seems best from the most varied aspects and then pursue it resolutely and accept the consequences. Any compromise is bad."

Feldmarschall Erwin Rommel

Donborch

Intento jugar aunque casi nunca lo consigo.

evilcore666

Gracias por el trabajo.
Me parece un muy buen euro, de peso ligero. Ha sido bastante despreciado por los foros, una pena.

Donborch

Cita de: evilcore666 en 13 de Abril de 2015, 22:35:33
Gracias por el trabajo.
Me parece un muy buen euro, de peso ligero. Ha sido bastante despreciado por los foros, una pena.

Totalmente de acuerdo contigo.


Abro un hilo en el apartado de reglamentos.
Intento jugar aunque casi nunca lo consigo.

Tongiaki

¿alguien tiene las reglas en ingles?
A ver si de hai se puede traducir algo?