Welcome to La BSK. Please login or sign up.

02 de Mayo de 2025, 17:29:42

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Diccionario de términos de wargames

Iniciado por Gand-Alf, 10 de Octubre de 2016, 10:39:25

Tema anterior - Siguiente tema

Gand-Alf

En todos los wargames encontramos siempre los mismos conceptos en inglés y a veces no sabemos como traducirlos. Voy a intentar reunir aquí algunos para ver si entre todos los consensuamos.


Breakthrough: Ruptura, penetración.
Cadre: ¿Cuadro?
Disband: Desbandar.
Dogfight: Combate aereo.
OOS (Out of Supply): Fuera de suministro.
Overrun: Arrollar, sobrepasar.
Rally: Congregar, reunir, reagrupar.
Regroup: Reagrupar.
Retreat: Retirar.
Rout: Desbandar.
Supply: Suministro.
Supress: ¿Contener?
ZOC (Zone of Control): Zona de control


Seguro que se me ocurren más en un rato o a vosotros se os ocurren muchas más. Vamos a ir ampliando la lista :)
Juegos en venta

(\     /)
\\ _ //
(='.'=)
(")_(") Baronet #122 - 24/09/2012 - Gand-Alf

Anduril


vilvoh

Yo añadiría:

Disrupted: Desorganizado
Attrition: Desgaste
ZoI (Zone of Influence): Área de influencia

queroscia

El OOS yo lo traduciría más como "sin suministro" que como "fuera de suministro". Por lo demás, está genial.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

vilvoh


Anduril

Añado un par:

DRM (Dice Roll Modifier): Modificador a la tirada
CRT (Combat Result Table): Tabla de Resultados de Combate