Noticias:

Pásate por nuestros subforos de Recomendados y De Jugón a Jugón.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 15:42:28

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Puerto Rico 1897 Erratas

Iniciado por Takemaki, 26 de Septiembre de 2023, 09:58:48

Tema anterior - Siguiente tema

Takemaki

Si lo peor de esta edición no es la reformulación ni la época, que es verdad que puede ser interesante. Lo peor es que es una edición hecha con muchísima desgana, con un diseño lamentable que la hace difícil de jugar.

Celacanto

#1
Es bastante increible, por que es el puerto rico que lleva mil reediciones. Aparte de las erratas al quitar el texto de las losetas han hecho el juego menos agil salvo que te las conozcas de memoria.

Os dejo aquí descrito el problema con las erratas por si alguien se ha comprado la nueva versión.

- Problema en las losetas el juego contenía 16 losetas de frutas (en vez de 12) y Solo 4 de café (en vez de 8)
- Un segundo problema es que las losetas no tienen texto como las ediciones antiguas. Y el juego aspiraba a que consultaras que hacia cada una en una hoja de referencia en la ultima página del manual. El problema es que esa hoja de referencia contenia errores.

En principio Ravensburger paralizó la distribuición del juego con lo no deberia poder comprarse, en otoño de este año deberia llegar a tiendas la nueva versión que incluye.

- Instruciones corregidas
- Numero de losetas correcto
- Texto en las losetas

Podeis echar un ojo a las actulizaciones del tema en Bgg aquí y aquí

kyosuke

#2
Parece que al menos en inglés ya está la nueva versión con los textos en las losetas de los edificios y sin erratas.
A ver si llega en castellano también, aunque la última vez que pregunte a Ravensburger España no sabían nada de una nueva edición con textos en las losetas de edificios.

Miguelón

¿Pero cuántas ediciones han hecho en los últimos 5 años?
Luke... ¡Yo soy la Crítica!
"Yo, el tocapelotas"

kyosuke

Estoy revisando las reglas en castellano y tengo la sensación que en la versión en castellano han intercambiado los efectos del Embarcadero y Muelle, (en ingles Harbor y Whart).

Harbor: 1 extra VP for each load during Shipment
Whart: 1 Chartered Ship during Shipment (1 VP per barrel of 1 type)

Embarcadero: = 1 barco carguero propio
Muelle: + PV al despachar

A parte de como esta ahora Muelle costando 9 monedas y Embarcadero costando 8 monedas, me parece que es muy barato el Embarcadero pudiendo usarlo como un barco propio, donde embarcar todas las mercancías que tengamos de un tipo.

Además comparando las reglas en ingles y castellano está maquetada la información de cada edificio en orden diferente tanto los textos como las imágenes.



Y comparando con la versión de 2020, me da la sensación que hasta las imágenes se han intercambiado, pero esto ha ocurrido tanto en ingles como en castellano.

Takemaki

Yo no tengo esta edición, tengo el Puerto Rico en inglés de Río Grande Games del año de la tana y sí, tienes razón han mezclado los efectos. El harbor (puerto) vale 8 y te da +1PV en cada en envío y wharf (embarcadero) vale 9 y es un barco propio. No sé si en la edición 1897 habrán tocado algo de reglas. Me extrañaría.

kyosuke

Cita de: Takemaki en 09 de Enero de 2024, 12:32:31
Yo no tengo esta edición, tengo el Puerto Rico en inglés de Río Grande Games del año de la tana y sí, tienes razón han mezclado los efectos. El harbor (puerto) vale 8 y te da +1PV en cada en envío y wharf (embarcadero) vale 9 y es un barco propio. No sé si en la edición 1897 habrán tocado algo de reglas. Me extrañaría.

Gracias, por la respuesta me estaba rayando con ello. Tenia intención de hacer las fichas con texto, porque parece que nos vamos a quedar sin versión con texto, y al estar revisandolas me había parecido que estaba mal.

Y opino como tu, no creo que hayan cambiado las reglas, porque sino solo seria en la versión de castellano. 

kyosuke

Por si a alguien le interesa he creado un PDF con los edificios con texto, lo he  subido en la bgg.

https://boardgamegeek.com/filepage/271931/edificios-con-texto-de-puerto-rico-1897

Takemaki

Pues oye, te han quedado bastante bien!

ibermarc

Tal vez sea del interés general, desde la editorial me responden lo siguiente a una consulta que les formulé sobre las erratas de la edición de Puerto Rico 1897:

"El troquelado es una imprecisión en la producción y debería haberse solucionado como error. El molde es correcto.
El número de baldosas se ha corregido.
El texto sobre los edificios no está previsto incorporar.
Un saludo,
Equipo Ravensburger"

Quizá la mejor opción sea hacerse con la edición de Devir (sin expansiones) o esperar a que saquen una edición mejor..