Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 18:53:32

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Firefly: el juego de mesa.

Iniciado por Manchi, 12 de Febrero de 2013, 11:37:41

Tema anterior - Siguiente tema

Wend1g0

Uau que ganas le tengo.
Espero que este sea uno de los que caigan casi fijo, aunque haga que en mi entorno me consideren un friki rayando en Boderline  :o, ya que nadie conoce la serie y la peli como que muy vagamente. Yo tengo ambas compradas y les tengo un gran cariño por los buenos ratos que me han hecho pasar. Así que este juego es un must have para mí salvo que salga rana, claro, que todo puede ser. Y encima en castellano, mejor que mejor. :)
Baronet

A palabras elfas, oídos orcos.


Mis Juegos

Mabuse

Cita de: Betote en 04 de Octubre de 2013, 01:20:39
Si no recuerdo mal, Firefly no se emitió en español, ¿verdad? ¿Se llegó a estrenar Serenity por estos lares? ¿Se va a consensuar un glosario?

Y, lo más importante: no lo traducirá el mismo chapuzas que perpetró Spartacus, ¿verdad?  :o

No sé quién hizo la traducción de Spartacus ni tampoco sé si fue una chapuza o no, pero sí sé que no será la misma persona. ;)

La traducción se enfocará pensando en los seguidores de la serie (en la medida de lo posible y sin pisotear el diccionario más de lo necesario). En este sentido estaré abierto a cualquier sugerencia o comentario que los fans quieran aportar desde este foro.



Darkmaikegh

Uffff. Otro que me tienta poderosamente... esperaré a consensuar opiniones. Además, esta empresa si no fuera por la traducción del Spartacus, tiende a poner los juegos a una buena calidad/precio
LUZ DESDE EL LADO OSCURO... http://darkmaikegh.blogspot.com.es/
MIS JUEGOS...
http://boardgamegeek.com/collection/user/darkmaikegh

Mi padre pintando miniaturas  a los 80 años
http://labsk.net/index.php?topic=248426.0

Ya puede decir que ha ganado al TI3

edkofuzz

Pedido a elque a ver si se lo puede traer de Essen. Es una gran noticia que salga en castellano pero personalmente se me haría muy raro jugar en un idioma que no sea el inglés. Es de la única manera que concibo la serie y todo su universo. Cómo van a traducir "shiny"? Jaja! Qué ganas de probar esto!

elqueaprende

El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. 8)

Skryre

Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02
El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. 8)

Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.
Somos sombras y ceniza

Tienda online juegos de mesa   www.4dados.es

Autor de Rise of an Emperor

edkofuzz

Cita de: Skryre en 29 de Octubre de 2013, 14:50:39
Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02
El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. 8)

Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.

Estoy seguro de que va a hacer un gran trabajo, pero traducir Firefly va a ser complicado, especialmente sin tener como referencia la serie doblada. Veremos, pero creo que, visto que no ha podido venir de Essen, intentaré conseguirlo en Inglés por otra vía.

elqueaprende

Me puse de veras pesao con el argentino...pero que na...que no vendían a tiendas...que sólo a particulares.

y tenían una güeváaaaaaa!!!

edkofuzz

Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 15:27:04
Me puse de veras pesao con el argentino...pero que na...que no vendían a tiendas...que sólo a particulares.

y tenían una güeváaaaaaa!!!

Coñio, haberle dicho que era pa ti! Y los otros dos que faltaban también!! JAJAJA! Sin problemas tio :)

findulas

Buenas

¿Se sabe algo de la fecha de salida del juego en español? He jugado alguna vez a Spartacus y a mis amigos de asociación les gusta mucho. Esperemos que la editorial haya hecho un buen trabajo con este.

Robert Blake

Cita de: edkofuzz en 29 de Octubre de 2013, 15:10:15
Cita de: Skryre en 29 de Octubre de 2013, 14:50:39
Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02
El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. 8)

Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.

Estoy seguro de que va a hacer un gran trabajo, pero traducir Firefly va a ser complicado, especialmente sin tener como referencia la serie doblada. Veremos, pero creo que, visto que no ha podido venir de Essen, intentaré conseguirlo en Inglés por otra vía.

Serenity, la película qie cierra la serie, sí se dobló al castellano y se estrenó en España.
Cuando un médico se equivoca, lo mejor es echarle tierra al asunto.

edkofuzz


Cita de: Robert Blake en 24 de Noviembre de 2013, 10:27:03
Cita de: edkofuzz en 29 de Octubre de 2013, 15:10:15
Cita de: Skryre en 29 de Octubre de 2013, 14:50:39
Cita de: elqueaprende en 29 de Octubre de 2013, 14:48:02
El de essen, un argentino, me dijo que lo sacaba DEVIR. 8)

Confirmado, el usuario Mabuse (ver unos post más arriba) será el encargado de la traducción.

Estoy seguro de que va a hacer un gran trabajo, pero traducir Firefly va a ser complicado, especialmente sin tener como referencia la serie doblada. Veremos, pero creo que, visto que no ha podido venir de Essen, intentaré conseguirlo en Inglés por otra vía.

Serenity, la película qie cierra la serie, sí se dobló al castellano y se estrenó en España.

Lo sé, pero la vi en VO por costumbre con la serie. Es una opción personal...

Liaven

Yo quiera ver la carta que ponga: ¿Cuánta munición nos queda? ¡Dos cargadores y mis dos cojones!

findulas

Cita de: Liaven en 24 de Noviembre de 2013, 11:19:33
Yo quiera ver la carta que ponga: ¿Cuánta munición nos queda? ¡Dos cargadores y mis dos cojones!

Frase épica compi  ;D