Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 00:17:07

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Myth [Kickstarter]

Iniciado por Skryre, 01 de Abril de 2013, 01:03:16

Tema anterior - Siguiente tema

morannon (salpikaespuma)

Yo en mi pedido también metí las cartas, las de equipo, tesoro y búsqueda. En este tipo de juegos la variedad que aportan las cartas se nota, sobre todo si se le da mucha tralla al juego.
También metí en mi pedido al héroe exclusivo de la campaña de Kickstarter,el Spriggan, por lo mismo que las cartas, creo que aportará variedad al juego.
Y por último añadí las guaridas que por 8 dólares creo que mejorarán el aspecto estético del juego una vez sobre la mesa.

Saludos.

manuelor

A uno de los usuarios de heroquest.es le han respondido que el reglamento en español esta en fase de correcion ya y que ademas estan traducido las cartas. os pego la respuesta...

CitarDespués de 3 meses desde la última vez que les escribí, 3 y medio desde la anterior, que tampoco había tenido respuesta, me han contestado y la respuesta os va a gustar: las reglas en español están en su primera fase de correcciones, y lo mejor de todo, ¡sorpresón!, también están traduciendo las cartas.  Esperan tenerlas para la próxima semana. Finalmente se disculpan de que haya llevado tanto tiempo.

efrit

Cita de: manuelor en 08 de Agosto de 2014, 12:40:56
A uno de los usuarios de heroquest.es le han respondido que el reglamento en español esta en fase de correcion ya y que ademas estan traducido las cartas. os pego la respuesta...

CitarDespués de 3 meses desde la última vez que les escribí, 3 y medio desde la anterior, que tampoco había tenido respuesta, me han contestado y la respuesta os va a gustar: las reglas en español están en su primera fase de correcciones, y lo mejor de todo, ¡sorpresón!, también están traduciendo las cartas.  Esperan tenerlas para la próxima semana. Finalmente se disculpan de que haya llevado tanto tiempo.

Las cartas las estamos traduciendo desde este foro y darkstone. Yo me encargo de estar en contacto con ellos para pasarle las traducciones y que nos las maqueten en pdf al menos con el diseño completo. Las cartas de héroes ya están traducidas y faltan el resto que han quedado en pasármelas cuando las recopilen y las suban a internet. Ya os mantendré informados.

El reglamento lo estoy revisando yo mismo y la verdad que hay varias cosas que chirrian bastante porque algunas cosas están literalmente traducidas, así que ya os iré contando con las novedades al respecto.

Por ejemplo usan "poblar" la loseta cuando se habla de "populate" y a mi es que esa palabra me suena siempre bastante mal cuando la oigo en términos de informática. ¿No sería mejor desplegar? ¿Que pensáis?
Blog EGDGames - http://blog.egdgames.com

Crowdfunding y noticias traducidas al castellano

zeefres

Ufffff...si al final va a estar completamente traducido ya me atrae muchísimo mas su compra...esto es un sin vivir!!!
Jugones De Mesa: Libros, juegos de mesa y Kickstarter
http://jugonesdemesa.com/

manuelor

#319
Efrit se tendria que mirar el contexto de la frase ya que populate tambien se traduce como llenar, rellenar, completar o colocar segun la frase no solo como poblar.

"to populate it with complete and accurate information. " seria
"llenarlo de información completa y precisa."


"populate the database" es "completar la base dr datos",

efrit

Cualquier cosa menos poblar creo yo.

Los casos a los que me refiero es a colocar todos los componentes sobre una loseta después de entrar, como los monstruos y cosas así.

Si hay gente interesada en ayudar con la revisión que me mande un mensaje y vamos repartiendo para que lo publiquen cuanto antes.
Blog EGDGames - http://blog.egdgames.com

Crowdfunding y noticias traducidas al castellano

manuelor

#321
Si ese es el contexto, lo dejaria como "coloca las miniaturas (monstruos o la descripción que den en el contexto de la accion) sobre la loseta". En otras ocasiones seria mas complicado, salvo que se cambie la frase para que se entienda mejor.

Os hecharia una mano, pero estoy con la traduccion de la caja de principiantes de pathfinder (un compromido personal para mi hijo), la maquetacion de Shadows of Brimstone y hasta terminar una de las dos prefiero no meterme en otro, aunque si es revisar texto, podria hechar un cable.

efrit

Cita de: manuelor en 08 de Agosto de 2014, 18:02:21
Si ese es el contexto, lo dejaria como "coloca las miniaturas (monstruos o la descripción que den en el contexto de la accion) sobre la loseta". En otras ocasiones seria mas complicado, salvo que se cambie la frase para que se entienda mejor.

Os hecharia una mano, pero estoy con la traduccion de la caja de principiantes de pathfinder (un compromido personal para mi hijo), y la maquetacion de Shadows of Brimstone y hasta terminar una de las dos prefiero no meterme en otro, aunque si es revisar texto, podria hechar un cable.

Perfecto, te iré contando las cosas raras que vaya encontrando y que me suenen mal.
Blog EGDGames - http://blog.egdgames.com

Crowdfunding y noticias traducidas al castellano

Torlen

A mi me llamaba mucho la atención hasta que empece a leer reseñas en la bgg. El hype descendió a -100

Skryre

Cita de: Torlen en 08 de Agosto de 2014, 18:43:18
A mi me llamaba mucho la atención hasta que empece a leer reseñas en la bgg. El hype descendió a -100

¿Por? Es un juego raro con un reglamento infame, pero no es mal juego.
Somos sombras y ceniza

Tienda online juegos de mesa   www.4dados.es

Autor de Rise of an Emperor

efrit

Yo creo que el problema que tiene el juego es que el reglamento es bastante enrevesado y a la gente le echa para atrás, además de que el sistema se sale del típico juego de mazmorras en que todo está bien dirigido y sabes lo que tienes que hacer. A mí personalmente el aliciente de que te de libertad para complicarte cada partida como quieras me ha parecido muy interesante, ya que dependiendo de lo valiente o arriesgado que te sientes en cada momento te puedes complicar la vida todo lo que quieras.

Lo que más me sigue complicando la vida es el sistema de Escenario, Acto y Capítulo. Ya que si no quieres jugar un escenario sino montártelo por tu cuenta, coges una carta de aventura que una vez completada te dice si va enlazada con otro o no, y no termino de entender donde se meten los jefes si juegas una aventura suelta.

Ya se que Skryre lo ha intentado todo por explicármelo, pero creo que necesito tenerlo en mis manos para terminar de entenderlo. Prometo dar todo de mí porque así sea.
Blog EGDGames - http://blog.egdgames.com

Crowdfunding y noticias traducidas al castellano

allavalabala

Es un buen juego si tienes el KS, sino creo que necesitas añadirle cosas al juego base porque viene limitadito...Porqué no entré al KS?!!?

efrit

Una pregunta, la aparición del jefe la marca una de las cartas de aventuras o la tienes que especificar tú? El nivel del jefe viene indicado en es carta de aventura o tu eliges (si tienes varios para elegir) el jefe que quieres poner en juego?
Blog EGDGames - http://blog.egdgames.com

Crowdfunding y noticias traducidas al castellano

Torlen

Cita de: Skryre en 08 de Agosto de 2014, 18:47:10
Cita de: Torlen en 08 de Agosto de 2014, 18:43:18
A mi me llamaba mucho la atención hasta que empece a leer reseñas en la bgg. El hype descendió a -100

¿Por? Es un juego raro con un reglamento infame, pero no es mal juego.

Basta con pasar por el foro de reviews para ver muchas opiniones muy negativas

Skryre

Cita de: Torlen en 08 de Agosto de 2014, 22:58:43
Cita de: Skryre en 08 de Agosto de 2014, 18:47:10
Cita de: Torlen en 08 de Agosto de 2014, 18:43:18
A mi me llamaba mucho la atención hasta que empece a leer reseñas en la bgg. El hype descendió a -100

¿Por? Es un juego raro con un reglamento infame, pero no es mal juego.

Basta con pasar por el foro de reviews para ver muchas opiniones muy negativas

No, si eso ya lo se, las he visto, tan solo sentía curiosidad por si te había bajado el hype por algo en concreto de esas críticas negativas y no solo por el hecho de tenerlas, lo cual es normal.
Somos sombras y ceniza

Tienda online juegos de mesa   www.4dados.es

Autor de Rise of an Emperor