Welcome to La BSK. Please login or sign up.

30 de Abril de 2025, 19:52:13

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Tales of the Arabian Nights - Proyecto de revisión de la traducción al español

Iniciado por leviatas, 06 de Mayo de 2015, 19:22:06

Tema anterior - Siguiente tema

Liaven

Hice una app hace tiempo, estoy buscando los fuentes, pero seguro que los tengo en alguna copia de seguridad. Ahora que tengo más tiempo puedo volver a retomarla. Para el que la quiera para android se la puede descargar de: https://app.box.com/s/1yaspok8ubbzelf2yul94qx72mc6yj1p

jupklass

  Yo es que soy mas de juego en papel... El juego en papel perdura t sigo jugando a cosas de hace mil años. Android? No se cuanto durara. Aunque es una buena idea, y sobre todo agil

leviatas

Gracias por compartir Lieven! Viene al pelo ^_^ Si encontras las fuentes incluso podriamos ponerle imagenes de fondo igual que la maquetacion hace hace juego :D Aparte de lo obvio que es que tenga los textos revisados.

EDIT: Ahi instale la app, de curioso porque pide modificar archivos en el usb? Esta muy buena! Estaria bueno hacer botones lindos y que el texto este dentro de la ventana que pusiste que esta muy buena!

Estuve buscando y no encontre digitalizada la version en ingles para que los que no tengan el fisico puedan ayudar tambien. Si alguien encuentra una es bienvenida y la podemos subir para que se use de referencia!

jupklass

Si alguien se anima a ir maquetando y haciendo las cartas estaría bien  ::) ::)

Libro de cuentos maquetado hasta la página 197/431 = 45.7% (+5,9%) :D

leviatas

Buena Jupklass!!!

Para el que quiera ayudar en la revisión contácteme que tengo los textos en ingles para que puedan verificar.

Saludos!

peepermint

  Gracias de antemano por el curro que os estais dando... A ver si esto sale adelante que lo merece! :D

jupklass

Leviatas. Yo creo que es mejor que en lugar de estar revisando el texto avanzases en hacer las cartas
El texto seguramente vaya saliendo conforme la gente juegue y vea durante las partidas esos fallos.
Que opinas?

leviatas

Cita de: jupklass en 18 de Mayo de 2015, 10:16:50
Leviatas. Yo creo que es mejor que en lugar de estar revisando el texto avanzases en hacer las cartas
El texto seguramente vaya saliendo conforme la gente juegue y vea durante las partidas esos fallos.
Que opinas?

La cuestión es que si alguien se lo imprime y luego encuentra esos fallos como que es medio tarde para corregirlos XD

Yo pensaba hacer eso mientras usaba la app que iba a hacer pero hasta que juegue suficiente el juego para corregir todo...

jupklass

Yo ya me voy imprimiendo lo que maqueto... Lo que no voy a hacer es encuadernarlo
Y lo hago en base a la experiencia, teoricamente seria como dices, pero dudo que en un año tengas mas de 2 aportaciones....


peepermint

Alaaa, que alegria!!!   Gracias por el trabajo jupklass  :D :D :D

  Nadie tiene el reglamento traducido?? lo digo porque a pesar de que el libro de cuentos no esta maquetado  si que esta traducido y me extraña que el reglamento aun no este en castellano...


jupklass

6 Character standups (with stands)   - hecho. no subido por que es 1/2 folio

Maquetación tamaño letra 10 y 9 al 100%


He comenzado a hacer otra maquetación con texto tamaño 9 en lugar de 10 para quien ande mejor de la vista.
son 377 páginas en lugar de 450... vamos, que se nota. a ver si mañana termino el libro...

pero nadie se anima con las cartas y el reglamento???

jupklass

Fichero con: 
  - 3 Time of Day tokens
- 18 Quest markers (3 per player color)
  - 6 Player markers (reversible for gender)
  - 6 sets of tokens, each comprising one of
      Wealth   
      Origin
      Destiny
      Destination
      Story
  - 6 Character standups (with stands)

jupklass

por lo visto no es necesario hacer los 110 tokens  estos tapetes resuelven el problema
los voy a hacer en español y bonitos