Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 02:02:44

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

This War of Mine - El juego de mesa

Iniciado por High priest, 28 de Noviembre de 2015, 16:36:49

Tema anterior - Siguiente tema

toniblay


Cita de: Maverius32 en 24 de Septiembre de 2016, 08:43:01
Hola alguna novedad de si alguna tienda va a tener disponible este juego?  Alguna forma de conseguirlo?
Muchas gracias

De momento sigue en producción, puedes seguir la evolución en su página de Kickstarter.

Sobre la distribución, al estar ya traducido en castellano seguro que alguna distribuidora se animará y lo podrás ver en tiendas españolas el 1er trimestre de 2017 si no hay retrasos, pero todavía es pronto para que anuncien nada.

Rendel

Hoy terminaba el plazo para actualizar la información de envío en el pledge manager, y según la información que daron, esto sería más o menos un mes antes de empezar con los envíos. Hoy han enseñado fotos de las minis.

Quizás con suerte podamos tener el juego en mayo? :D
Embajador de Devir.
Baronet #230 - 15/12/2014

rmnmon

El primer envio seran los juegos en ingles, los otros idiomas ahora no recuerdo exactamente creo q dijeron unos tres meses mas. Yo no cuento con el hasta septiembre

Rendel

Le quitas la ilusión a cualquiera...  :'( :'(
Embajador de Devir.
Baronet #230 - 15/12/2014

rmnmon

Bueno si te anima mira el update d hoy y veras todas las minis d resina pintaditas y un largo comentario sobre las modificaciones en el numero d cartas

treecko

EDGE lo sacará en Castellano!

https://www.kickstarter.com/projects/awakenrealms/this-war-of-mine-the-board-game/posts/1979827

Unos ejemplos de traducción que han enseñado...
Tiene muy, pero que muy buena pinta.

Perceval_ftw

Bueno, uno de los que si salía en castellano me lo compraba... bien por edge. Todo lo que os leo ha aumentado el hype cosa mala.

En la página de Edge aún no está anunciado, pero por lo que comentan las traducciones están avanzadas.

"All Stretch Goals and add-ons comprise about one-third of the core game, thus we expect to have everything translated within 1 to 1,5 month (meanwhile core box production will be finished)."

suguru or JokerLAn


Hombre, desde el KS ya venía en Castellano, así lo pedimos nosotros en una conjunta. Aunque bien por EDGE y para la peña que no pudo entrar en el KS, sólo espero que no hagan como los de CMoN que llegue antes en Castellano por EDGE que a los propios Mecenas. xDD
"... qué se creían!? Son españoles, rojos, pero españoles".

Apadrinamiento para Descuentos:  271247701 o enlace directo: https://dungeonmarvels.com/?s=271247701

Mis Cambios/Ventas --> https://labsk.net/index.php?topic=268847.0

Perceval_ftw

Cita de: suguru or JokerLAn en 05 de Septiembre de 2017, 17:32:16

Hombre, desde el KS ya venía en Castellano, así lo pedimos nosotros en una conjunta. Aunque bien por EDGE y para la peña que no pudo entrar en el KS, sólo espero que no hagan como los de CMoN que llegue antes en Castellano por EDGE que a los propios Mecenas. xDD

También es verdad... pero al no haber entrado al KS daba por hecho que si no se lanzaba alguna editorial no iba a tener más opciones de pillarlo. Espero de verdad que os llegue antes...

lokokoko

Pero Edge lo va a vender o solo lo traduce??


Karinsky

Cita de: lokokoko en 05 de Septiembre de 2017, 23:44:31
Pero Edge lo va a vender o solo lo traduce??
Supongo que lo traduce con vistas a distribuir la versión comercial igual que hace con otras cosas lanzadas mediante kickstarter.
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

rmnmon

Cita de: lokokoko en 05 de Septiembre de 2017, 23:44:31
Pero Edge lo va a vender o solo lo traduce??

Edge traduce el juego base q es el q venderá en tiendas. Los sg y los add-ons los van a traducir ellos mismos con algo de ayuda de edge (aunque supongo q las ampliaciones q se venderan comercialmente si q las traduciran directamente con la expansion final q era ks exclusiva seguro q no y los addons me extrañaria)

cinder

pues a mi la traduccion me chirría un poco:

banda iracunda?? scooby doo, dónde estaaaaas?
un extraño herido? que tiene de raro?
Servicios de coaching virtual
http://coach-en-casa.jimdo.com

Zargonnaz

Un extraño pq no lo conoces, no q la herida sea extraña.  ;D


Eric Draven

Cita de: cinder en 06 de Septiembre de 2017, 10:38:54
pues a mi la traduccion me chirría un poco:

banda iracunda?? scooby doo, dónde estaaaaas?
un extraño herido? que tiene de raro?

Porqué ves mal el adjetivo "iracunda"?
Pero a veces, solo a veces, el cuervo es capaz de traer de vuelta el alma, para enmendar el mal