Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 19:40:33

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

One Deck Dungeon en Castellano??? - CERRADO

Iniciado por J1VAR0, 01 de Febrero de 2017, 17:42:09

Tema anterior - Siguiente tema

J1VAR0

Bueno, el título ya habla por sí sólo. ¿Alguien ha rediseñado, traducido, tradumaquetado, invocado, plantado, regado y cosechado One Deck Dungeon en el idioma de Cervantes? Porque estaba pensando hasta en hacerlo en mis ratos libres, pero si aguien se ha currado ya el trabajo.... para que hacerlo 2 veces?

EDITO:

Como nadie parece que lo haya hecho hasta el momento, me voy a embarcar en mi primer proyecto en este mundillo. Se aceptan sugerencias, ayudas ...

Nuestro compañero Zernicalo se las había currado y las ha posteado ya, así es que pongo aquí enlace a su hilo. Un autentico trabajazo.

http://labsk.net/index.php?topic=188155.0

Con esto tambien doy el hilo por cerrado. Gracias a los que contribuisteis o quisisteis contribuir, y seguiremos con nuevos proyectos.

Saludos!!!

darleth

Yo me apunto a esa traducción, también en mis ratos libres...

J1VAR0

#2
Bueno, pues como parece ser que nadie se había animado aún, me he puesto manos a la obra, así es que os iré contando y poniendo betas para que me saqueis los errores ;)

Cita de: darleth en 02 de Febrero de 2017, 11:56:57
Yo me apunto a esa traducción, también en mis ratos libres...

Pues siempre viene bien que te tiendan una mano. Ya he comenzado con la parte gráfica (borrado del texto en inglés) y la verdad creo que se me está quedando bastante bien. Te correo (ya que la bandeja de mensajes la tienes llena) y si quieres repartimos tareas a fin de que sea mas llevadero :)

ComputDragon

Yo esta semana la tengo bastante libre, si quieres puedo ayudarte.
(digo esta semana, porque en mi casa no tengo internet aun, estoy de visita)
Pero si necesitas ayuda me apunto.

J1VAR0


J1VAR0

Bueno, parece que esto va cobrando forma. Os pongo una pequeña muestra para que me digais que os parece, que cambiaríais... aunque estoy manteniendo en la medida de lo posible todo el artwork del original, ya que me parece un diseño bastante chulo.

https://dl.dropboxusercontent.com/u/31318691/odd/GOBLIN.jpg

Mis agradecimientos a Computdragon, que es quien se está currando sobre todo la parte de traducción, mientras que yo estoy centrado en la parte del montaje gráfico.


Jesugandalf

Si necesitáis ayuda con la traducción, contad con mi teclado ;)
Do not meddle in the affairs of wizards, for they are subtle and quick to anger!

darleth

Siento no haber dado señales de vida, estoy de viaje y vuelvo a mi dulce pc la semana que viene. Entonces cuenten conmigo para echar una mano....

fukingfat

Me iba a hacer el pnp, pero casi que me espero a la traducción.
Si se necesita ayuda de cualquier tipo comentarme, que intentaré ayudar en lo posible.
Saludetes
Los jugones de verdad utilizan su mente, y no tiran dados para determinar sus acciones...

J1VAR0

Perdón por la ausencia, pero llevo unos dias algo liadillo y no he podido avanzar mucho mas ni atender a los mensajes que aquí poneis. En cuanto a lo de echar una mano, siempre es bien recibida. Enviadme un correo electrónico contandome que os gustaría hacer y vamos concretando por ahí. De momento de la parte gráfica como indiqué estoy mas o menos encargandome yo, y ComputDragon comenzó de arriba hacia abajo a traducir (primera página de instrucciones y primeras cartas). A partir de ahí, es organizares, por ejemplo, alguien puede encargarse de las cartas de personajes y tal, y tambien de la traduccion del manual oficial. Ya me contais. Un saludo

Jesugandalf

Cita de: J1VAR0 en 06 de Febrero de 2017, 19:51:05
Perdón por la ausencia, pero llevo unos dias algo liadillo y no he podido avanzar mucho mas ni atender a los mensajes que aquí poneis. En cuanto a lo de echar una mano, siempre es bien recibida. Enviadme un correo electrónico contandome que os gustaría hacer y vamos concretando por ahí. De momento de la parte gráfica como indiqué estoy mas o menos encargandome yo, y ComputDragon comenzó de arriba hacia abajo a traducir (primera página de instrucciones y primeras cartas). A partir de ahí, es organizares, por ejemplo, alguien puede encargarse de las cartas de personajes y tal, y tambien de la traduccion del manual oficial. Ya me contais. Un saludo

Yo ayudo a traducir lo que sea. No sé maquetar, pero soy traductor y en eso podría ayudar sin problema.
Do not meddle in the affairs of wizards, for they are subtle and quick to anger!

Zernicalo

#11
Yo ya tengo la traducción del 100 % de one deck dungeon, la tengo hecha desde hace una semana y media solo me falta las instrucciones, estaba esperando a tener las instrucciones hechas para publicarlo.
Demostración:
Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes.

J1VAR0

Pues no se hable más, soy de los que piensan que haber trabajo doble es perder tiempo jajaja. Estas tardando!

Enviado desde mi Elephone P8000 mediante Tapatalk


Zernicalo

#13
El problema es que es el primer proyecto que publico y no quiero cagarla al publiacarlo, por que creo que no se puede publicar el juego traducido si no lleva las instrucciones en español y el son 21 paginas xD
Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes.

J1VAR0

No creo que la vayas a cagar en ningun momento, además, que mejor sitio para tener betatester que este, no? :D