Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 13:54:24

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

7TH CONTINENT en español (aún sin confirmar por unos y ya desmentido por otros)

Iniciado por Simónides, 27 de Abril de 2018, 00:03:12

Tema anterior - Siguiente tema

BigK91

Cita de: blackwar en 05 de Marzo de 2020, 17:51:36
SD después de lo del Mage Knight está muerta como editorial y lo sabe, ya puede traer el futuro Frosthaven a España que no se lo va a comprar ni el tato
Que la editoriales extranjeras le pongan la cruz... aun.

El ansia de comprar, no cree en Dios.


lanena

Refloto hilo... ¿en serio no está todavía en español? ¿Alguien sabe si hay alguna noticia al respecto?

Yo me lo compré en inglés, pero imposible, lo tuve que vender casi sin tocar, tiene bastante texto y encima un estilo literario que para mi nivel patatero no lo pillo ni por asomo, y jugar con el traductor de google en la mano era un suplicio.

Qué pena, un juegazo, y tendría un público tremendo en español, estoy segura. ¡Me parece inexplicable!

herosilence

Yo creo que las buenas criticas del Tainted Grail respecto a este y sus comparaciones le han hecho mucho daño a la hora de que alguna editorial invierta en su traducción.

packito1958


eloiaf

Lo más probable es que sea una suma de diversos factores que deben hacer subir bastante el coste, no solo el de traducción, que ya hemos visto que se han llegado a traducir juegos tan o más tochos en cuanto a contenido de texto. Para mí que debe haber también un coste elevado para licenciarlo además de la producción.

El juego tiene sus años ya y desconozco si ha habido intentos por parte de editoriales españolas, pero parece que algo ha habido de por medio. Por ejemplo, los de Devir ya comentaron que estuvieron interesados en los Legendary pero que Upper Deck les pedía un mínimo de copias para imprimir que ellos no veían factible darle un buen rendimiento y el riesgo (y coste a desembolsar de gople) no eran viables.

¿Quizás con el 7th Citadel? A saber, pero tal y cómo está el patio y los tiempos que se avecinan, a ver qué editorial se arriesga a hacer el desembolso de traducción que supondría este juego. Es una pena por qué sí es cierto que hace falta un mínimo de nivel de inglés. Yo voy justito pero me espabilo y no necesito tirar muy a menudo del google translate. Me metí en la campaña del Citadel aunque me da a mí que este subirá un poco más el nivel y me será más farragoso de jugar.