Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 02:42:10

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Erratas en Spirit Island de Arrakis Games

Iniciado por old_wyrm, 04 de Octubre de 2019, 13:37:41

Tema anterior - Siguiente tema

Rollsroi

Perdonar. Podríais explicarme el cambio en los Yermos que no sale en el manual? He leído todo el foro y no consigo entenderlo.

Rollsroi

Cita de: Pablov en 04 de Noviembre de 2021, 13:30:26
Cita de: and3r en 04 de Noviembre de 2021, 10:05:43
Se podría organizar las erratas para mandárselas a arrakis, con la comparación entre la original y la traducción.
Yo les he mandado un email y la respuesta ha sido preguntarme de que erratas hablaba. Y estoy esperando respuesta cuando les he mandado un ejemplo con la carta en inglés.

Yo esperaría a revisar el juego completo. Ya he encontrado más erratas, las subiré cuando acabe de revisar.

Cita de: MaestroSolista en 04 de Noviembre de 2021, 11:28:47
¿Que cambio ha habido en los yermos?

En vez de aumentar el daño la primera vez que una acción hace daño a los invasores, aumenta el daño una de las veces que una acción hace daño a los invasores.
https://querki.net/u/darker/spirit-island-faq/#!.9v5kfqa


No termino de entenderlo. A esto me refería. Gracias

Kratos

Cita de: Kratos en 28 de Noviembre de 2021, 16:13:16
Y no sé si es un error o no pero en Francia en el nivel de dificultad 1 pone "Exploradores de fronteras: Excepto durante la Preparación". El "Excepto durante" es válido gramaticalmente?

Sí, es correcto.

Perfecto, gracias, me suena raro pero nada, aceptado.

_Toche_

Pues nada, pensaba tirar billets en las expansiones pero visto lo visto me los guardo.

En mi caso tengo la primera edición, pero viendo que por suerte las erratas en el base son mínimas, de momento no se va a ir a wallapop.

Gracias a los que han reportado y corregido las erratas y a MishiGeek por darle notoriedad en Twitter, que es como me he enterado.

MaestroSolista

#229
Cita de: Mishi en 28 de Noviembre de 2021, 13:03:18

Por esa razón os consulto por partes:
- ¿La gente que tiene la primera edición aún que problemas tiene tanto en cartas y material como en reglamento que afecte al juego?
- ¿Qué cosas se arreglaron desde Arrakis de la primera edición a la segunda?
- Al margen de las 14 páginas de PDF que han corregido Pavlov y Maestro Solista con ayuda de la comunidad ¿Sigue habiendo errores de concepto en los manuales que afecten a la forma de entender el juego?

- ¿La gente que tiene la primera edición aún que problemas tiene tanto en cartas y material como en reglamento que afecte al juego?
Claro que lo tenemos, arrakis no nos a dado ninguna corrección.

- ¿Qué cosas se arreglaron desde Arrakis de la primera edición a la segunda?
Eso no lo se por que no tengo la segunda edición. Pero imagino que los 3 o 4 fallos que había reportados y que ellos pusieron en su web como erratas (sacadas de aquí sin duda). Al sacar la segunda edición, como entienden que no hay erratas, quitan el listado de erratas de su web y los que tengan la primera edición que se jod... 
Además, Pablov encontró en su revisión errores del juego base que no estaban reportados como erratas, así que seguramente no sean conscientes de ellos y no los habrán corregidos. Por no hablar de que en los adversarios, eliminaron la información sobre la dificultad en cada nivel, y no se tampoco si lo habrán corregido en la segunda edición.

- Al margen de las 14 páginas de PDF que han corregido Pavlov y Maestro Solista con ayuda de la comunidad ¿Sigue habiendo errores de concepto en los manuales que afecten a la forma de entender el juego?

Sigue habiéndolos, por ejemplo el concepto de yermo esta mal explicado, ya que yo mismo no entendía el concepto hasta que un compañero me paso una foto del manual de reglas en ingles, donde se veía que se habían equivocado con la traducción de forma exagerada, cambiando completamente el significado de la habilidad, y de forma que no entendía el ejemplo al no haber concordancia entre el texto de la definición y el ejemplo.

Por cierto, solo por curiosidad, ¿Puedes pasarnos los enlaces a los canales donde estas comentando estas erratas? Me gustaría ver que piensa la gente y ver si sirve de algo, por que aquí en la BSK se ve que afecta poco a la editorial.

Pablov

A ver, seamos justos.

Cita de: MaestroSolista en 29 de Noviembre de 2021, 00:25:17
Por no hablar de que en los adversarios, eliminaron la información sobre la dificultad en cada nivel, y no se tampoco si lo habrán corregido en la segunda edición.

Esto no venía en la edición original del juego, se ha añadido después de las ediciones de Arrakis.

Cita de: MaestroSolista en 29 de Noviembre de 2021, 00:25:17
Sigue habiéndolos, por ejemplo el concepto de yermo esta mal explicado, ya que yo mismo no entendía el concepto hasta que un compañero me paso una foto del manual de reglas en ingles, donde se veía que se habían equivocado con la traducción de forma exagerada, cambiando completamente el significado de la habilidad, y de forma que no entendía el ejemplo al no haber concordancia entre el texto de la definición y el ejemplo.

El yermo está bien explicado en el manual, en las cartas de referencia y en la trasera del manual. Donde hay una errata es en una ilustración de ejemplo del uso del yermo, pero de ahí a decir que se ha cambiado completamente el significado de la habilidad por la traducción...

Lo digo para que no pierdan relevancia todos los demás errores que hemos encontrado que sí tienen un calado más importante y sí pueden achacarse a la editorial española, que ya aprovecharon que algún compañero del foro les pasó como errata una carta que no tenía errata para volver a echar balones fuera y hablar de la "evolución" del juego...

Cita de: Rollsroi en 28 de Noviembre de 2021, 17:14:09
Perdonar. Podríais explicarme el cambio en los Yermos que no sale en el manual? He leído todo el foro y no consigo entenderlo.

Ponlo en el hilo de dudas ;)

MaestroSolista

No sabia  que eso era un cambio a posterior. Vi en Tabletop simulator los tableros con esa información y pensé que fue asi siempre.

Lo del yermo, lo que estaba mal es el ejemplo, y si yo sigo la forma de actuar del ejemplo, entonces estoy usando una forma de utilizar los yermos diferente a como se describe. Otra cosa es que no haga caso al ejemplo y me centre solo en la descripción del efecto. Pero al ver el ejemplo, mi primera impresión es que no había entendido bien el efecto y que debo de hacerlo como en el ejemplo, y en ese caso, si estaría usando de forma equivoca el efecto de yermo. Menos mal que en el hilo de dudas me quitasteis ese problema.

irobe

Imposible descargar el fichero ... tengo 1 giga simetrico pero me pone que me tarda 23 horas en descargar el fichero XD

¿Sabeis si esta subido a otro sitio? me interesa mucho.

Lo que no entiendo es por que ocupa 1 giga y medio si es un word o pdf ¿no?

Lathaiga

No es un Word o PDF per se... Sino es para que se pueda imprimir directamente y usar.

Yo lo pude descargar sin problemas y abrirlo
Despues de este texto se resuelve una fase de mitos

irobe

Cita de: Lathaiga en 29 de Noviembre de 2021, 19:09:34
No es un Word o PDF per se... Sino es para que se pueda imprimir directamente y usar.

Yo lo pude descargar sin problemas y abrirlo
Probare en un rato en casa a ver ... gracias por la burrada


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

MaestroSolista

Es un PDF, pero cuando lo converti a PDF desde Photoshop le dije que no comprimiese la imagen, y creo que por eso pesa tanto. Pense que si comprimia afectaria a la nitidez de la imagen final.

Biofor

#236
Yo tengo el Spirit Island 1a edicion en castellano y recientemente he adquirido las dos expansiones en castellano.
A ver, por lo que veo, el numero de erratas ya es elevado y algunas de ellas son importantes.
Creo que Arrakis almenos deberia de plantearse el corregirlas y sustituir los componentes con erratas. Como hizo SD Games con el Mage Knight.
Y por supuesto un enorme agradecimiento a Pablov y Maestro Solista por su labor.

Antilla

He descargado el archivo y quiero agraceder a Pablov y Maestro Solista su labor.
Por cierto, ¿hay grupo en Telegram para este tema? como se ha hecho con el Mage Knight.
Saludos y muchas gracias.

Mishi

Muy buenas, ayer en mi canal de twitch tratamos el tema con casi 200 personas en el directo. Por lo pronto ya ha vuelto a aparecer la sección Fe de erratas en la página de Spirit de su website.

En mi web estamos elaborando una guía de estrategia para la gente que no conoce el juego tanto y me gustaría incluir todos los detalles y enlaces a lo recopilado por Maestro Solista y Pablov dando crédito a su trabajo. Aprovecho para preguntar... ¿Os importa que lo haga? De esta forma lo que habéis adelantado de trabajo llegará a más gente.

Un saludo

Pablov

Sin problema. Por mi parte lo que he hecho ha sido revisar el material para localizar las erratas, la maquetación de las cartas la ha hecho MaestroSolista.

Y, aunque no esté completa, me alegra ver que hayan vuelto a publicar la Fe de erratas y que no hayan incluido el tema de la evolución del juego.