Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 17:41:39

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Erratas en Spirit Island de Arrakis Games

Iniciado por old_wyrm, 04 de Octubre de 2019, 13:37:41

Tema anterior - Siguiente tema

odin-heavy

#285
Las expansiones van a venir con erratas porque ya están producidas, me consta, y aunque no lo estén, a corto plazo no lo van a corregir y menos tratándose de un producto agotado y bastante codiciado. Y que mucha gente probablemente ni se ha enterado de esto.

Yo mañana lo pongo en el hilo de venta. Sinceramente, no me apetece estrenar así el juego, bastante pereza me da leerme el manual cómo para leerme un PDF de 15 páginas y creciendo. Así que si alguien me da lo que pagué se va con un lacito. Pues será por juegos pendientes... Y mira que me duele que antepuse las expansiones a otras compras porque es un juegazo, pero así no.

Tampoco entiendo las licencias artísticas en las traducciones. Si tan creativos están que diseñen sus propios juegos. El Glow se va a quedar en la tienda y el Modern Art que lo tengo a estrenar para estas Navidades, si lo sé, cancelo el pedido. Ya pueden sacar el KDM que ni aun así les vuelvo a comprar nada y menos en precompra.

holmes70

Cita de: JVidal en 11 de Diciembre de 2021, 12:51:42
Tranquilidad que solo se esta hablando de especulaciones, ya veremos como vienen las sigueintes tiradas, en el directo de Analisis Paralisis dijeron que vendrían corregidas

Respecto al programa, asumieron que hay erratas, son las que han puesto en la web, y que también puede haber traducciones que haya gente en desacuerdo, pero que así lo han hecho ellos. Sobre enviar material corregido alegaron que no les parecen tan graves como para cargarse este trabajo por los altos costes que supondría, que no dejan de ser una empresa modesta, pero por insistencia del presentador y el chat se comprometieron a estudiar la posibilidad de hacer un pack de corrección junto con alguna promo, que no veían que la gente pagara por eso, pero lo estudiarían por el que quiere tenerlo todo bien
Las erratas son muchísimas varias de ellas hacen inservibles a los a los espíritus, es decir, hemos pagado (y mucho) por un producto muy defectuoso, las correcciones que han subido y no están todas, son las que han hecho de manera altruista los compañeros o sea no han trabajado ni en eso. Lo que me parece mas preocupante de todo esto es la falta de cuidado , si tratas así a este juego que no harás con los demás y si desde luego te gustan los juegos de mesa, ¿Cómo pones tan poco cariño en ellos?  Durante el programa era vergonzoso las excusas que ponían y el trato despreciativo al cliente, que no van a dar ninguna solución y que esto es lo que hay. Esperemos que la presión les haga reflexionar , yo desde luego, como muchos, no pienso volver a comprar una primera edición a esta editorial.

diablox696

Por mi parte ya les e mandado mensaje para que rectifiquen. Animo a todos a que os paséis por la página y evidentemente no comprar primeras ediciones hasta que solucionen.

Entiendo que puedan salir fallos pero se reconoce el error y se subsana. Yo si hago algo mal en mi trabajo lo soluciono.

Tengo que ponerme a mirar cuáles son las erratas que de cartas bueno dentro de lo que cabe tiene solución pero los espíritus... Eso ya es hacerse un print and play.


blackwar

Pues vaya cómo está el patio. Tenía previsto pillarme este spirit island para navidades y me acabo de enterar de todo este follón. La única manera de protestar de verdad contra arrakis es dar publicidad a toda esta movida y que no se compre ni un solo juego y que se quede en la balda de la tienda... ya verás como mueven ficha y hacen un pack de cartas corregidas para enviar a las tiendas y lo añadan al juego base para darles salida.

Isold

Otro más que les ha escrito un mail pidiendo que solucionen ésto, llevaba un tiempo desconectado del mundillo de los juegos de mesa y me pillé las expansiones sin pensarlo porque el base me encanta, y me encuentro ésto, hay que pedirles explicaciones de forma masiva a Arrakis, que los juegos no son precisamente baratos.

Por cierto, muchas gracias a los compañeros que han hecho la corrección y la maquetación, mucho mérito.

zizux

Una vez más queda demostrado que la unión hace la fuerza. Ahora el balón esta en su tejado y de aquí pueden salir un poco dañados. Se le ha dado mucho bombo en redes y en youtube y mucha gente se esta empezando a enterar de lo que ha pasado. Si bien es cierto que seguimos siendo pocos los que estamos moviendo esto, por lo menos algo hemos conseguido. Lo triste es que volverá a pasar y mientras se lo sigamos permitiendo las editoriales seguiran riendose de nosotros, basta ya de seguir tomandonos el pelo.

jorgevr

Pillaros la versión de PC, está igual de bien, vale la mitad y no tiene erratas.

40 partidas llevo en un mes desde que la pillé, mientras que mi copia ha estado cogiendo polvo meses

MaestroSolista

Cita de: jorgevr en 12 de Diciembre de 2021, 08:33:51
Pillaros la versión de PC, está igual de bien, vale la mitad y no tiene erratas.

40 partidas llevo en un mes desde que la pillé, mientras que mi copia ha estado cogiendo polvo meses

Estoy esperando a que salga en español.

Fhiros

Cita de: jorgevr en 12 de Diciembre de 2021, 08:33:51
Pillaros la versión de PC, está igual de bien, vale la mitad y no tiene erratas.

40 partidas llevo en un mes desde que la pillé, mientras que mi copia ha estado cogiendo polvo meses
No es lo mismo, para mi un juego de mesa es eso, jugar en mesa. Si le quito ese componente para mi pierde toda la gracia.
Quien hace de sí mismo una bestia, se libera del dolor de ser hombre.

Juegos en venta/cambio

diablox696

Yo use la aplicación para familiarizarme con las reglas y eso que de inglés voy mal.

Animo a que todos escribáis a arrakisgames.

Calvo

#295
En un mundo en el que un cúmulo de errores como estos sería una estocada para la editorial, tendrían mi intento de ser comprensivo, porque creo que hay que darle segundas oportunidades a quien intenta y se esfuerza por rectificar y hacer las cosas bien, que no sé si está siendo el caso.

Pero en el mundo actual en el que todo vale y todo se consiente no creo que necesiten ni valoren nuestra comprensión en ese sentido. No la necesitan, somos cuatro frikis armando bulla en un hilo, las ventas depende de otros factores como la visibilidad y el marketing, no de la calidad del.producto ni del servicio postventa.

joelbarish

Aquí otro que ha contactado de varias formas con ellas, sin respuesta aun.

De verdad que con un "somos conscientes del error y estamos trabajando en ello" me habría bastado, pero es que pasar así del tema intentando que se olvide me parece surrealista. Muy bien tienen que acabar subsanando el error para que si quiera mire sus novedades de aquí en adelante.

MaestroSolista

#297
Estoy repasando las erratas corregidas de arrakis, de momento voy por la primera, pero es que ya veo cosas raras y he querido compartirlo con vosotros. La carta vid estranguladora, segun ellos en su web, solo tiene esta errata:
Debe decir: Añade 1 (Espacio Salvaje) en el Arenal de origen.

Pero ahora comparo las dos cartas y sigue estando mal. ¿Realmente han corregido malamente las cartas?, o ¿quizás la revisión de Pablov estaba mal?
Yo fui revisando uno a uno los errores que el detectaba, pero al no saber mucho ingles muchas veces no sabia si realmente estaba mal o no, y como es un usuario que me transmite confianza, pues pienso que lo que el hizo esta bien y que por tanto la nueva corrección de arrkis esta mal. ¿Alguien que controle el ingles puede revisarlas a ver que ocurre?



Como veis el final varia bastante, ya que no es lo mismo hacer daño en un territorio que hacerlo en el origen y en todos los adyacente.

Edito:
Para facilitar la labor os dejo la imagen de la carta en ingles.



odin-heavy

Es que es surrealista. Las erratas corregidas son reportes de la comunidad. No se han molestado lo más mínimo en hacer nada ni revisar nada. Yo aquí veo dos opciones, o pasas por el aro y juegas a su "versión" o lo juegas en inglés o digital. Está tan mal traducido y revisado que para mí, es inarreglable.

Pablov

Jajaja efectivamente, sigue estando mal. Se cuentan los Espacios Salvajes en ese territorio Y en adyacentes, tanto para el texto normal como para el umbral elemental.

Si hay dudas, aquí esta Eric Reuss confirmando cómo funciona: https://boardgamegeek.com/thread/1832452/strangling-firevine

La verdad es que no esperaba tener que revisar las correcciones.