Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

29 de Abril de 2025, 20:58:22

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Posiciones abiertas en la ciudad

Iniciado por B, 25 de Enero de 2010, 16:22:29

Tema anterior - Siguiente tema

B

1) Maestro(s) de Torneos Caseros (uno por juego/s) En lo necesario referente a puppets, doy clases o me ocupo directamente del tema puppets. La posicion, entonces busca, primordialmente, a alguien interesado en organizar, promocionar los torneos/ligas/competencias para uno (o mas juegos)

2) Traductores (actuales o nuevos), interesados en completar, sistematicamente, las areas aun sin traducir de BSW. En particular, busco a alguien con experiencia en Adobe Photoshop para la traduccion de la parte grafica de algunos de los juegos. Nuevamente, ayudo/enseño lo que sea necesario. De cualquier manera, la mayoria del trabajo, es simple traduccion de texto (archivos txt y paginas web)

3) Programador o colaborador de puppets tutores de juegos.

4) Un enlace para coordinar nuestra participacion en BSWS 2010 (similar a la funcion que tiene Saquiliri con la STL)

A todos los interesados, por favor dejar mensaje aqui o enviarme un correo a bruno @ c236 . org

Desde ya muchas gracias !

Bruno

Maneloblast

Yo quiero aprender a hacer puppets, ya sea para algún torneo o para mi casa. avisa cuando empieza el trimestre  ;)

minolas

Últimamente, no sé por qué, me ha dado por seguir precisamente con la traducción de la web. Sin embargo me conecto y juego menos: cuestión de horarios. En principio estaba continuando más o menos sistemáticamente (intento hacer antes lo que me parece más útil) con las páginas de ayuda, pero me es indiferente. Si tú crees que sería mejor repartírselo con un sistema, genial.

Por cierto que intenté subtitular el vídeo de explicación del Atlantis que colgaron en la página de las instrucciones. Los subtítulos ya los tengo. Sólo me queda ponerme en contacto con gelberfrosch, que fue la que hizo el vídeo, para pedirle permiso y el vídeo original con una resolución buena. Pero no lo consigo, ni a través de youtube ni de BSW. Lo digo por si os la encontráis por ahí y queréis preguntarle. Yo me encargaría de incrustarle los subtítulos, subirlo a Youtube y ponerme en contacto con SLC para ver si lo pudiese colgar en la web. Pero vamos, que imprescindible imprescindible no es ;D

Ya nos irás contando. Un saludo!

Lucas


Deep Chunk

Yo me ofrezco para traducir (del inglés) y también me gustaría aprender como van los puppets. Si a minolas le parece bien, nos podemos repartir las áreas que sean más prioritarias para traducir.


Un saludo.

maltzur

Yo me ofrezco para armar torneos de power grid y enseñar a jugar, ultimamente tengo que asumir que jugare desde casa
Un abrazo

Maltzur  Baronet

minolas

Cita de: Deep Chunk en 30 de Enero de 2010, 14:14:38
Yo me ofrezco para traducir (del inglés) y también me gustaría aprender como van los puppets. Si a minolas le parece bien, nos podemos repartir las áreas que sean más prioritarias para traducir.

Pues organicémonos. A ver si luego en un rato actualizo la  Wiki de traducciones que hizo Bruno para ver qué hay y qué no hay hecho. En el apartado de ayuda a traductores se me ocurre que podemos poner una lista de prioridades que podemos tachar según vayamos avanzando. En cuanto tenga un rato hago una lista posible, y como todos podemos editar, pues que modifique quién crea oportuno. ¿Cómo lo veis?

Creo que la wiki puede ser de gran ayuda, aunque también podemos organizarnos por aquí.

Por cierto que por fin incluiré las dudas que tengo sobre términos en el mismo sitio.

Saludos.