Welcome to La BSK. Please login or sign up.

02 de Mayo de 2025, 01:15:43

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Intrigas de Palacio (Palastgeflüster), por Homoludicus

Iniciado por Wkr, 27 de Septiembre de 2011, 14:54:51

Tema anterior - Siguiente tema

sheffieldgeorge

Noto aquí un contubernio judeo-masónico que pretende que el F5 se haga con el control del mundo :D.

chemo

Genial juego, una vez juré que si me montaba una editorial (cosa bastante improbable) uno de los juegos que intentaria publicar en castellano es este... y otro el san Marco (a ver si alguien se anima  ::) )

Saludos
Lo mejor de un reglamento, es el monton de variables y reglas caseras que se te ocurren leyendolo...<br /><br />Yo, juego con mi suegra, ¿y tu?

Oskarete

Buena iniciativa porque la verdad que el diseño original es algo pobre en cuanto a ilustraciones. En lo que yo ya no estoy tan de acuerdo es en que nos llenen una caja enorme de aire o de marcadores innecesarios. Quizás si los hacen muy muy bonitos pueda darles una oportunidad.

El juego lo probé con Celacanto y CIA y me pareció divertido, rápido, barato y entretenido. Excepto el diseño, el resto es un 10
"Ninguno lo entendéis. Yo no estoy encerrado aquí con vosotros. Vosotros estáis encerrados aquí conmigo". Mi Ludoteca

marjualeon

Pues a mí el diseño me gusta. Además, a veces me llevo este juego en el bolsillo del pantalón por si acaso cae una partidita en alguna cafetería...
De todas formas, yo editaría alguno con más letra al español como Die Kutschfahrt zur Teufelsburg (Viaje al Castillo del Diablo)

el_mago8

La verdad es que va a merecer la pena esta edición en castellano.
Me parece un muy buen juego para que haya en nuestro catalogo nacional

kalamidad21

el principal problema que tiene la edición original es, en mi opinión, la semejanza cromática entre el azul y el morado de dos de los jugadores.

También los escudos de uno de los personajes son todos verde y blanco, pudiendo haber cambiado ese verde por el color correspondiente a cada jugador.

por otra parte, estoy convencido de que las ilustraciones de P.Soto serán un lujo que harán más agradables las partidas en cualquier caso.

Si no meneas el árbol, no cae la fruta

bowie

Cita de: marjualeon en 27 de Septiembre de 2011, 18:18:01
De todas formas, yo editaría alguno con más letra al español como Die Kutschfahrt zur Teufelsburg (Viaje al Castillo del Diablo)

De eso se ha encargado Edge.

A mí me parece que es una apuesta muy buena por parte de Homoludicus porque es un juego cuanto menos divertido y que puede venderse bien bajo el efecto boca-oreja.

Pérez-Corvo (Proxegenetyc)

Pues si. Ultimamente esta habiendo muy buenas iniciativas de este tipo.

A ver si sigue la racha

WasQ

Yo lo tengo dos veces, que serán tres fijas! Estando Pedro Soto es para hacerse camisetas con los dibujos que tendrá

(boooing, boing, boing!!)

mymenda

Señores con el tema del precio y demas... Nosotros conocemos la version en aleman de un juego independiente del idioma que cuesta 5€, cierto; pero el gran publico, el generico, el menos especializado, solo conoce los juegos en español, para ellos este juego será un buen juego, muy entretenido a un precio económico, ya que no pueden/saben comparar... Y a una editorial le interesa mas ese publico, el general, que el especifico, que es ,as pequeño y le aporta menos beneficios.


Por otro lado, siempre es una alegria que salgan mas y mas juegos en español. Enhorabuena a Homoludicus

Juanky

Una buena apuesta de Homoludicus y enhorabuena Pedro Soto.
Ya que habrá más sorpresas, y tratándose de un juego de características similares... ¿será una de ellas Meuterer?

Celacanto

#26
CitarYa que habrá más sorpresas, y tratándose de un juego de características similares... ¿será una de ellas Meuterer?

Si revisais el podcast de donde salió esto se comentaban más cosas que decís por aquí, como lo del Meuterer que cito arriba o lo del Thought The ages.

Edito: y como se comenta arriba, si cambiar los colores azul y morado es necesario para no volver loca a la gente y de paso ese verde moco.

Pepius

Buena noticia, pero conociendo el original, el precio me parece una sobrada, y la caja va a llevar aire a trisca, comparando con el gloria a roma, que creo que tiene una edición inmejorable, tanto de diseño como calidad/precio -Y el cual estrené antesdeayer-

¿No sería mucho mejor una edición tipo coloretto/bohnanza/mamma mia?
"Aldea, robo una carta"

Seda

Me guste el juego.
Me gusta que lo editen al español.
Me gustan la ilustraciones originales.
Espero que me gusten las nuevas de Pedro.
No me disgusta el precio.

Cita de: Wkr en 27 de Septiembre de 2011, 15:00:42
Según Homoludicus, esa va a ser el tamaño de caja para sus juegos "pequeños". Más que nada porque sino, en según que sitios, no se venden.

Caja grande? Pues sí, pero asi me caben las cartas enfundaditas, y algún otro juego más para llevarlo todo de viaje.

gixmo

sasto.... asi lo puedes enfundar.... y se pila bien con el Gloria a Roma  :D
que hay que pensar tambien en el espacio