Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 16:29:02

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Merchants and marauders saldra en español?

Iniciado por holdar, 30 de Septiembre de 2011, 19:59:14

Tema anterior - Siguiente tema

MAZY

Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...

iMisut

Cita de: MAZY en 08 de Octubre de 2013, 12:20:37
Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...

¿Y a qué estamos esperando?
Las andanzas de un amante de los juegos de mesa

Miguelón

Cita de: MAZY en 08 de Octubre de 2013, 12:20:37
Habria que hacer un sondeo a ver cuanta gente se compraria el juego si lo sacaran en español, lo mismo sabiendo que simplemente en labsk hay x ventas seguras se animan...

Dudo mucho que con los que somos aquí en la BSK (los que queremos, diese para lanzar una tirada del juego a un precio no muy desorbitado.
Luke... ¡Yo soy la Crítica!
"Yo, el tocapelotas"

iMisut

Cita de: Miguelón en 08 de Octubre de 2013, 12:53:49
Dudo mucho que con los que somos aquí en la BSK (los que queremos, diese para lanzar una tirada del juego a un precio no muy desorbitado.

Precisamente para eso haríamos el sondeo, ¿no? A lo mejor nos llevamos una sorpresa!
Las andanzas de un amante de los juegos de mesa

Widder

A mi tambien me gustaria tener el juego en castellano.

Eduplas

Yo lo compraria sin dudarlo(tengo unas ganas terribles de añadir un juego de piratas a mi coleccion)

iMisut

Cita de: Eduplas en 09 de Octubre de 2013, 21:51:24
Yo lo compraria sin dudarlo(tengo unas ganas terribles de añadir un juego de piratas a mi coleccion)

Además que es EL JUEGO de piratas!!
Las andanzas de un amante de los juegos de mesa

Kemmo

 Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.

iMisut

Cita de: Kemmo en 09 de Octubre de 2013, 22:22:28
Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.

Es que es demasiado dependiente del idioma. En alemán está tirado de precio. Si solo fuesen las cartas... pero es que el tablero es clave...
Las andanzas de un amante de los juegos de mesa

JGGarrido

Cita de: iMisut en 09 de Octubre de 2013, 22:25:40
Cita de: Kemmo en 09 de Octubre de 2013, 22:22:28
Yo no lo tengo aun porque no esta en castellano.

Es que es demasiado dependiente del idioma. En alemán está tirado de precio. Si solo fuesen las cartas... pero es que el tablero es clave...

El tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:

http://boardgamegeek.com/filepage/95520/hoja-de-ayuda-letra-grande


Solinete

Yo si estaria interesado en ver en castellano.

Darkmaikegh

#56


CitarEl tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:


¿no tienes en cuenta las partícularidades de cada zona? De cara a la estrategia varía mucho el juego con/sin los textos del mapa.

Yo lo he tradumaquetado todo, y la verdad, merece la pena. Para mí no es una abominación poner etiquetas en el tablero. Sobre todo teniendo en cuenta lo barato que está en Alemán. Aunque entiendo que es un curro, y no todo el mundo quiera hacerlo, pero os garantizo que no soy manitas y lo he hecho aceptablemente bien. Saludos
LUZ DESDE EL LADO OSCURO... http://darkmaikegh.blogspot.com.es/
MIS JUEGOS...
http://boardgamegeek.com/collection/user/darkmaikegh

Mi padre pintando miniaturas  a los 80 años
http://labsk.net/index.php?topic=248426.0

Ya puede decir que ha ganado al TI3

iMisut

Cita de: Darkmaikegh en 10 de Octubre de 2013, 16:58:44


El tablero luego ni lo miras (y yo lo tengo tradumaquetado también), con una hoja de ayuda como esta te apañas la mar de bien:

[/quote]

¿no tienes en cuenta las partícularidades de cada zona? De cara a la estrategia varía mucho el juego con/sin los textos del mapa.

Yo lo he tradumaquetado todo, y la verdad, merece la pena. Para mí no es una abominación poner etiquetas en el tablero. Sobre todo teniendo en cuenta lo barato que está en Alemán. Aunque entiendo que es un curro, y no todo el mundo quiera hacerlo, pero os garantizo que no soy manitas y lo he hecho aceptablemente bien. Saludos
[/quote]

Podrías poner algunas capturas de como te ha quedado???
Las andanzas de un amante de los juegos de mesa

javidiaz

Yo lo compraría en castellano sin ninguna duda.
Mi colección: http://bit.ly/WJdgWt

Darkmaikegh

A ver si puedo, la movida es que cuando he colgado alguna imagen ha sido desde mi blog. Directamente un archivo del ordenador no sé exactamente cómo hacerlo  :-\
LUZ DESDE EL LADO OSCURO... http://darkmaikegh.blogspot.com.es/
MIS JUEGOS...
http://boardgamegeek.com/collection/user/darkmaikegh

Mi padre pintando miniaturas  a los 80 años
http://labsk.net/index.php?topic=248426.0

Ya puede decir que ha ganado al TI3