La BSK

GABINETE DE PRENSA => Novedades / Actualidad => Mensaje iniciado por: pedrotronic en 03 de Julio de 2014, 10:51:38

Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: pedrotronic en 03 de Julio de 2014, 10:51:38
Pues eso, lo acaban de anunciar, que lo sacan en español (36 euros y a priori para el 17 de Julio)
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Morbidus en 03 de Julio de 2014, 10:53:47
Me atrae pero... ¿merece la pena? ¿es denso o demasiado largo? Es que en mi grupo tengo que ir con cuidado con los juegos que meto...
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: pedrotronic en 03 de Julio de 2014, 10:56:04
Es un buen juego, en cuanto a largo...¿cuanto es largo para tí? Y lo de denso, hombre, tiene su enjundia (sobretodo al final) pero vamos no es un friecerebros, piensa que en tu turno solo puedes colocar trabajador/quitar trabajador.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: segoviano en 03 de Julio de 2014, 10:57:24
Es independiente del idioma, pero es un muy buen juego y sale a buen precio, enhorabuena a Zacatrus!
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Wkr en 03 de Julio de 2014, 10:57:44
La portada:
(http://i60.tinypic.com/2ajt4hw.jpg)

Más info en su diario de viaje:
http://blog.zacatrus.es/2014/07/03/diario-de-viaje-de-zacatrus-editamos-tzolkin/
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Dave en 03 de Julio de 2014, 11:10:38
Vamooooos (pepinaco)
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Wkr en 03 de Julio de 2014, 12:05:26
Parece que se asientan las tiendas/editoriales.
La tendencia parece ser que es eliminar intermediarios (en este caso distribuidoras).
Igual es el modelo a seguir.
MasqueOca, es otro ejemplo.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: luisjaenero en 03 de Julio de 2014, 13:03:55
Y otra vez, como pasa con Masqueoca, vuelven a afear las portadas con esos logos blancos tan feos
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Morbidus en 03 de Julio de 2014, 13:06:33
Pues para mi "largo", si es un juego que me gusta ni existe esa palabra jejjee. Pero mis compañeros no tienen tanta paciencia, si un juego pasa de las 2 horas ya es complicado jugarlo con ellos, los juegos que más me piden jugar duran menos de 1 hora o se van a hora y media como mucho, y la verdad... estoy harto ya de comprarme juegos que aunque a mi me flipen pues no tengo esperanzas de jugar y encima me da pena vender.
Estoy limitado pero me tengo que ajustar a la realidad, no me queda otra.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: MIKI1980 en 03 de Julio de 2014, 13:11:23
No tengo muy buenas experiencias anteriores con Zacatrus, pero no entro al hilo a trolear, si no a dejar una opinión independiente de experiencias anteriores:

- Para qué sacar Tzolkin en español!!!???

No hace falta, tiene dependencia 0 del idioma. Hay otros juegos que serían mil veces mejores de editar en español.

Por poner un ejemplo de un tipo de juego similar... Egizia! (Poco texto, pero algo que nos hace no comprar la edición alemana muchísimo más barata en tiendas europeas).


Creo que es otro fallo de Zacatrus.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Betote en 03 de Julio de 2014, 13:14:08
Puede, y sólo puede, que prefieran sacar un Top20 de la BGG que saben que van a vender más o menos bien a un juego minoritario que cuatro frikis que ya se lo han comprado en alemán piensan que mola mogollón.

Ya sabes, ese puto vicio que tiene la gente de querer comer todos los días :P
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: MIKI1980 en 03 de Julio de 2014, 13:18:24
Cita de: Betote en 03 de Julio de 2014, 13:14:08
Puede, y sólo puede, que prefieran sacar un Top20 de la BGG que saben que van a vender más o menos bien a un juego minoritario que cuatro frikis que ya se lo han comprado en alemán piensan que mola mogollón.

Ya sabes, ese puto vicio que tiene la gente de querer comer todos los días :P

Pues que saquen algo que realmente haya que traducir que esté arriba y que tenga intención de compra.

He nombrado Egizia porque en mi grupo se busca bastante y creo que se vendería bien.

Además, es más "amable" que Tzolkin, que los 4 frikis se van a seguir comprando en alemán porque las tiendas europeas lo tienen más barato.

Precisamente lo decía por el vicio que tenemos algunos de ganar dinero con nuestro trabajo. Y creo que su oferta es poco interesante, la verdad.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Rendel en 03 de Julio de 2014, 14:25:43
Cita de: Morbidus en 03 de Julio de 2014, 13:06:33
Pues para mi "largo", si es un juego que me gusta ni existe esa palabra jejjee. Pero mis compañeros no tienen tanta paciencia, si un juego pasa de las 2 horas ya es complicado jugarlo con ellos, los juegos que más me piden jugar duran menos de 1 hora o se van a hora y media como mucho, y la verdad... estoy harto ya de comprarme juegos que aunque a mi me flipen pues no tengo esperanzas de jugar y encima me da pena vender.
Estoy limitado pero me tengo que ajustar a la realidad, no me queda otra.

La solución es bien sencilla: cambia de amigos  :P :P


A mí la verdad que me parece una gran noticia. Esperaba este juego en castellano desde hace mucho tiempo (aunque no sé por qué, me pegaba para Homoludicus). Vale que es independiente del idioma, pero a mí me gusta tener mis juegos en español, con sus reglas originales en español (nada de folios sacados por la impresora). No sé, extrañas manías que tiene uno, pero me había resistido a comprar este juego por el idioma porque sabía que tarde o temprano lo editarían aquí.

Eso sí, en lo de la portada estoy totalmente de acuerdo, queda muy fea con el logo ahí tan grande.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Aecio en 03 de Julio de 2014, 14:32:01
Es un buen juego, yo lo tengo y está bien. Lo publican porque en verdad no lleva mucho curro editarlo en español, tan solo traducir y maquetar las reglas ( q son pocas...)

Siempre es buena noticia que salgan juegos en español para extender la afición
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: delsotano en 03 de Julio de 2014, 14:40:55
Cita de: Betote en 03 de Julio de 2014, 13:14:08
Puede, y sólo puede, que prefieran sacar un Top20 de la BGG que saben que van a vender más o menos bien a un juego minoritario que cuatro frikis que ya se lo han comprado en alemán piensan que mola mogollón.

Ya sabes, ese puto vicio que tiene la gente de querer comer todos los días :P

Completamente de acuerdo. Al fin y al cabo, Zacatrus es un negocio, no una ONG
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: freddy en 03 de Julio de 2014, 14:55:36
Excelente noticia, sobrecogido me hayo.

P.D: de verdad que cada vez que una editorial anuncia la publicación de un juego independiente del idioma hemos de tener el mismo debate? Que si para que lo publican... que si yo ya lo tengo... que podían publicar un juego con dependencia idiomática...  :-[
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: skyzo en 03 de Julio de 2014, 15:24:20
Genial por Zacatrus.

Ahora, DÓNDE ESTÁ LA EXPANSIÓN DEL COUP? Que no me apunté al kick en ingles porque me dijo Zacatrus que la iba a sacar, no me hagáis dejar de comprar juegos en español por siempre jamás...
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Paranoiak en 03 de Julio de 2014, 15:37:29
Bastante innecesario sacar éste juego en español.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Tyrion250 en 03 de Julio de 2014, 15:55:14
Cita de: Wkr en 03 de Julio de 2014, 12:05:26
Parece que se asientan las tiendas/editoriales.
La tendencia parece ser que es eliminar intermediarios (en este caso distribuidoras).
Igual es el modelo a seguir.
MasqueOca, es otro ejemplo.

Discrepo del enfoque de que es una estrategia de mejorar la eficiencia del mercado, si así fuera no se vetarían compradores, ignoro si en el caso de zacatrus es tambien así, pero en el caso de MQO al vetar la distribución a tiendas online, transforma la estrategia del enfoque de mejora de la eficiencia a una estrategia totalmente de ataque dentro del mercado online.

Puesto que el stock es una variable crucial en las tiendas online, distribuyendo solo en tu tienda atacas esa variable de la competencia y a la larga perjudica al usuario final, ya que limitas la competencia en dichos titulos.


edit: además esta estrategia fuerza a la competencia a hacer lo mismo, con lo que a la larga no tendremos oportunidad de elegir donde comprar con cada vez mas titulos.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: carpentil en 03 de Julio de 2014, 16:17:56
me parece un grata y sensacional noticia, pero a lo que me importa, ¿la expansión para cuando? ::)
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Dave en 03 de Julio de 2014, 16:18:40

Cita de: Rendel en 03 de Julio de 2014, 14:25:43
Cita de: Morbidus en 03 de Julio de 2014, 13:06:33
Pues para mi "largo", si es un juego que me gusta ni existe esa palabra jejjee. Pero mis compañeros no tienen tanta paciencia, si un juego pasa de las 2 horas ya es complicado jugarlo con ellos, los juegos que más me piden jugar duran menos de 1 hora o se van a hora y media como mucho, y la verdad... estoy harto ya de comprarme juegos que aunque a mi me flipen pues no tengo esperanzas de jugar y encima me da pena vender.
Estoy limitado pero me tengo que ajustar a la realidad, no me queda otra.

La solución es bien sencilla: cambia de amigos  :P :P


A mí la verdad que me parece una gran noticia. Esperaba este juego en castellano desde hace mucho tiempo (aunque no sé por qué, me pegaba para Homoludicus). Vale que es independiente del idioma, pero a mí me gusta tener mis juegos en español, con sus reglas originales en español (nada de folios sacados por la impresora). No sé, extrañas manías que tiene uno, pero me había resistido a comprar este juego por el idioma porque sabía que tarde o temprano lo editarían aquí.

Eso sí, en lo de la portada estoy totalmente de acuerdo, queda muy fea con el logo ahí tan grande.

Yo soy igualito que tu, y no me considero raro para nada.
Todo en su español, con cajita en español etc.
Y me manejo bastante bien en inglés, pero prefiero tener los juegos así [emoji4]
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: allaro en 03 de Julio de 2014, 16:38:37
Es cierto que es independiente del idioma y que se puede jugar tan ricamente en alemán. Pero a mí que editen estos juegazos en castellano me parece un acierto. Es el top 15 en la BGG y un juego que tiene pinta de convertirse en un clásico, no se si pegarán un pelotazo inminente pero seguro que este juego se seguirá jugando y comprando durante muchos años.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: MIKI1980 en 03 de Julio de 2014, 17:03:15
Cita de: delsotano en 03 de Julio de 2014, 14:40:55
Cita de: Betote en 03 de Julio de 2014, 13:14:08
Puede, y sólo puede, que prefieran sacar un Top20 de la BGG que saben que van a vender más o menos bien a un juego minoritario que cuatro frikis que ya se lo han comprado en alemán piensan que mola mogollón.

Ya sabes, ese puto vicio que tiene la gente de querer comer todos los días :P

Completamente de acuerdo. Al fin y al cabo, Zacatrus es un negocio, no una ONG

Los negocios sobreviven cuando aportan valor sobre los productos, si no, acaban cayendo. En qué momento se ha insinuado que tengan que regalar nada? O no procurar ganar dinero?

Que os sigan traduciendo cosas tan últiles en vez de traer traducciones como la del Robinson Crusoe, que tiene texto y todo que traducir!
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: maltzur en 03 de Julio de 2014, 17:06:49
Voy a establecer la máxima bskra de  que todo sobre lo que se ha debatido se volverá a debatir
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: acv en 03 de Julio de 2014, 17:36:18
Cita de: maltzur en 03 de Julio de 2014, 17:06:49
Voy a establecer la máxima bskra de  que todo sobre lo que se ha debatido se volverá a debatir

Todo se realimenta ;) ... básicamente porque los usuarios y los foreros "fluyen" y no lo han debatido ;). Nada nuevo bajo el sol.

Y aportando algo al tema, no se donde oi que no se ivan a poner a editar juego que Coup era un caso puntual... quizas el asunto tenga pinta que son "plato de segunda mesa", pero solo es una intención, de todas maneras suerte con la edición.

ACV 8)
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Goshawk en 03 de Julio de 2014, 18:59:29
Aún no ha comentado nada nadie de una cosa que me escama. La calidad de los componentes.

Estamos de acuerdo que el juego es independiente del idioma, que en alemán vale entre 35 y 40 euros. Así que solo por eso ya es una gran noticia el tener caja y manual en español.

¿Pero y los componentes? Hay unas ruenas dentadas que deben moverse unas con otras y como todos sabemos los componentes mecánicos tienen tendencia a la rotura y desgaste.

Me imagino que se habrán limitado a comprar material ya fabricado y poner su impresión en la caja y manual.

Si es así genial.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Escuela de juegos en 03 de Julio de 2014, 20:39:54
Los componentes, según ellos mismos indican y hemos visto, son iguales a la edición original. Las piezas del tablero y las ruedas (de plástico, resistentes) encajan y mueven perfectamente. Más o mañana si podemos subimos alguna foto.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Solinete en 03 de Julio de 2014, 22:57:26
¿Va a traer Zacatrus la expansión también?
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Dave en 03 de Julio de 2014, 23:09:46

Cita de: Solinete en 03 de Julio de 2014, 22:57:26
¿Va a traer Zacatrus la expansión también?

+ 1000
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: delsotano en 03 de Julio de 2014, 23:14:58
Cita de: MIKI1980 en 03 de Julio de 2014, 17:03:15
Cita de: delsotano en 03 de Julio de 2014, 14:40:55
Cita de: Betote en 03 de Julio de 2014, 13:14:08
Puede, y sólo puede, que prefieran sacar un Top20 de la BGG que saben que van a vender más o menos bien a un juego minoritario que cuatro frikis que ya se lo han comprado en alemán piensan que mola mogollón.

Ya sabes, ese puto vicio que tiene la gente de querer comer todos los días :P

Completamente de acuerdo. Al fin y al cabo, Zacatrus es un negocio, no una ONG

Los negocios sobreviven cuando aportan valor sobre los productos, si no, acaban cayendo. En qué momento se ha insinuado que tengan que regalar nada? O no procurar ganar dinero?

Que os sigan traduciendo cosas tan últiles en vez de traer traducciones como la del Robinson Crusoe, que tiene texto y todo que traducir!
Es cierto, no se ha insinuado. Por el contrario si se ha dicho que mejor traduzcan otro juego y será porque es fácil tomar decisiones cuando el negocio lo monta otro.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: MIKI1980 en 03 de Julio de 2014, 23:58:13
Por supuesto es una opinión, personal y no aleccionando a nadie, ni aconsejando tampoco; es mi opinión y fácil o difícil, es la que tengo. Creo que tú tampoco pones dinero ni las herramientas para valorar si sacarían más beneficio con tzolkin o con un juego dependiente del idioma que no exista en castellano y que la gente pida.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: delsotano en 04 de Julio de 2014, 00:06:34
Tampoco quiero aleccionar, lo que pasa es que creo que a veces opinamos con mucha ligereza sobre decisiones de terceros sin intentar ponernos en su piel. En este caso es una empresa, y considero que tratan de acertar y llegar al máximo de clientes. Podemos pensar distinto, pero seguro que su decisión está más meditada que la nuestra, que simplemente imaginamos frente a una pantalla lo que haríamos nosotros; pero sin arriesgar un euro.
Quizás tengas razón y les resultaría más beneficioso otro tipo de estrategia comercial. Yo sinceramente no lo creo.
Un saludo.
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: MIKI1980 en 04 de Julio de 2014, 00:14:25
Es que al opinar no hago un analisis empresarial. Es sólo un punto de vista. Los análisis los dejo para el curro.

No estoy valorando su riesgo, sólo compartiendo mi interés en el producto y mi forma de verlo.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: zeefres en 04 de Julio de 2014, 00:18:18
Pues a mi me gustan los juegos en español, aunque sólo sean las reglas no me gusta tener que sacarlas en folios ni nada de eso, sólo me compro en inglés aquellos juegos que se que no van a salir nunca en español, como el Earth Reborn por ejemplo. Tzolkin es un juego que no hubiera comprado en inglés o alemán, pero ahora en cambio estando en español me lo pienso.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Rendel en 04 de Julio de 2014, 00:47:21
Cita de: zeefres en 04 de Julio de 2014, 00:18:18
Pues a mi me gustan los juegos en español, aunque sólo sean las reglas no me gusta tener que sacarlas en folios ni nada de eso, sólo me compro en inglés aquellos juegos que se que no van a salir nunca en español, como el Earth Reborn por ejemplo. Tzolkin es un juego que no hubiera comprado en inglés o alemán, pero ahora en cambio estando en español me lo pienso.

Es lo que yo trataba de decir, y me alegra ver que somos más de lo que yo creía. Además, siempre pienso para qué comprarme un juego en otro idioma cuando hay un montón todavía editados en castellano que me gustaría tener. Prefiero ir a por esos y cuando el que me gusta salga en español, pues pa la saca. Si uno parece muy poco probable que lo editen, pues entonces sí. Y de momento eso no me ha pasado, de hecho los 3 únicos juegos que tengo en otras ediciones son Bang!, Stone Age y el Fresco Big Box (éste último por el Kickstarter).
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: VITAL en 04 de Julio de 2014, 01:31:25
A mí este juego no me gusta mucho, pero comprendo que es un buen juego. Como dicen por aquí, me gusta verlo en mi idioma aunque sea independiente. Eso sí, la tendencia no sería esa. Los dependientes del idioma con muchas cartas y demás sería el acierto para mi gusto.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Mérek en 04 de Julio de 2014, 09:04:02
Cita de: Paranoiak en 03 de Julio de 2014, 15:37:29
Bastante innecesario sacar éste juego en español.

Innecesario para quien? para ti? para Zacatrus? para los que ya tienen el juego en otro idioma? para los que, mirando sus intereses personales les conviene que saquen otro juego que sea dependiente del idioma?

Tan innecesario no será si somos unos cuantos los que ahora nos planteamos comprarnos el juego al salir en español. Será la manía que tenemos algunos de querer tener los juegos en nuestro propio idioma.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: tigrevasco en 04 de Julio de 2014, 09:26:21
Esta noticia me ha dejado sensaciones contrapuestas  :P:

- Por un lado me parece interesante que vayan saliendo tiendas que se atrevan a 'auto-editar' juegos en castellano. Se reducen costes y se aumenta la oferta, y eso siempre es positivo.

- Por otro lado (y por desgracia  :(), tras 3 partidas, a mí este juego no me acaba de entusiasmar. Está claro que es un buen juego y comprendo que esté en el top 20, pero no se muy bien por qué (quizá estoy 'saturado' de tantos juegos de colocación de trabajadores), personalmente no me ha hecho 'click'. Además el hecho de que sea un juego totalmente independiente del idioma me despierta dudas de sí éste es el juego apropiado para esta aventura (aunque supongo que Zacatrus tendrá sus buenas razones para hacerlo).
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 04 de Julio de 2014, 09:32:35
Totalmente independiente del idioma y encima que este roto.  :)

Vale vale que era broma....

:) :) :) :) :)
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Manchi en 04 de Julio de 2014, 09:37:13
Cita de: MIKI1980 en 04 de Julio de 2014, 00:14:25
Es que al opinar no hago un analisis empresarial. Es sólo un punto de vista. Los análisis los dejo para el curro.

No estoy valorando su riesgo, sólo compartiendo mi interés en el producto y mi forma de verlo.

MIKI1980, solo entro para decirte que no estás solo. Somos bastantes los que pensamos como tú, pero hemos aprendido a no comentar para no molestar a todos aquellos que se ponen a dar palmas con las orejas cuando una editorial se decide a sacar cosas como el Tigris y Eufrates o el Schotten Totten en castellano  :)

Nos encontrarás aplaudiendo a las editoriales en los hilos donde las editoriales anuncian juegos como el Clash Of Cultures, el Mice and Mystics o similares en castespañol.

Dicho esto, desaparezco rápido de aquí, antes de llegue la orden de busca y captura, y dejo a los compañeros que sigan alabando la salida de este juego en nuestras tierras, el cual ninguno se hubiese comprado bajo ningún concepto sino saliese en la lengua de Cervantes.

PD: Un saludo, MIKI, nos leemos cuando se anuncie la salida del Robinson Crusoe o similares  ;)
Título: Tzolk'in en castellano por Zacatrus
Publicado por: cubomagazine en 04 de Julio de 2014, 10:00:04
Tzolk'in en castellano por Zacatrus

Portada de Tzolk'in: El calendario maya

Portada de Tzolk’in: El calendario maya

Tzolk'in: El calendario maya

Autores: Daniele Tascini y Simone Luciani

Editorial: Zacatrus

Nº Jugadores: 2-4

Duración: 90 minutos

Edad: 12 años en adelante

Zacatrus sorprendía hoy anunciando la edición en castellano de Tzolk'in: El calendario maya, publicado por la editorial checa CGE en 2012. tras la publicación de Coup el pasado año la conocida tienda online y editorial vuelve a embarcarse en un nuevo proyecto. Tzolk'in: El calendario maya fue sin duda alguna una de las sensaciones de Essen 2012, donde se agotó rápidamente. Posteriormente obtuvo numerosos premios y nominaciones en todo el mundo.

Ya desde sus primeros prototipos mostrados en diversas convenciones por todo el mundo Tzolk'in: El calendario maya de Daniele Tascini y Simone Luciani comenzó a llamar la atención de los aficionados por los extraños engranajes de su tablero. Dichos engranajes son la base de lo que la editorial checa Czech Games Edition denominó en su día colocación dinámica de trabajadores, una nueva mecánica introducida por primera vez en este título.

Los jugadores representan a diferentes tribus mayas y tienen que colocar sus trabajadores en los engranajes conectados entre sí que mediante su rotación harán que dichos trabajadores se coloquen en diferentes espacios, cada uno con una acción asociada.

Durante su turno los jugadores han de elegir entre colocar uno o más trabajadores en la parte inferior del engranaje o bien recuperar uno o más de los trabajadores previamente colocados. Al colocar trabajadores sobre la rueda los jugadores han de pagar con maíz que constituye la moneda del juego. Al recuperar el trabajador los jugadores pueden llevar a cabo acciones dependiendo del lugar donde se encontrase. De esta forma las acciones situadas en la parte más alejada de los engranajes son más beneficiosas que las situadas en la parte más próxima. Cuando los jugadores han colocado a todos sus trabajadores están obligados a recuperar uno de ellos, algo que otorga un componente estratégico al juego.

La partida termina cuando se da una vuelta completa a la rueda central existiendo numerosas vías para obtener la victoria como colocando calaveras de cristal en las cuevas para contentar a los dioses o construyendo tantos templos como sea posible.


Source: Tzolk'in en castellano por Zacatrus (http://cubomagazine.com/?p=13813)

Noticia gracias a: http://cubomagazine.com
Título: Re: Tzolk'in en castellano por Zacatrus
Publicado por: Glück en 04 de Julio de 2014, 11:39:47
¿Por qué no han puesto el logo de Zacatrús más grande? Se ve demasiado al chamán  ::)
Título: Re: Tzolk'in en castellano por Zacatrus
Publicado por: Calipso en 04 de Julio de 2014, 12:34:19
Colgaran las reglas en castellano?
Título: Tzolk'in El calendario Maya, nuevo juego editado por Zacatrus!
Publicado por: LudoNoticias en 04 de Julio de 2014, 13:00:11
Tzolk'in El calendario Maya, nuevo juego editado por Zacatrus!

Tzolk'in El calendario Maya, nuevo juego editado por Zacatrus!

La tienda Zacatrus! ha anunciado la edición y publicación de "Tzolk'in El calendario Maya" en castellano. Diseñado por Simone Luciani y Daniele Tascini y publicado originalmente por Czech Games Edition, este nuevo título se publicará en la segunda quincena de julio 2014

Portada de Tzolk’in El calendario Maya

"Tzolk'in El calendario Maya" es un juego de colocación de trabajadores para 2 a 4 jugadores líderes de diferentes tribu Mayas, que deberán de satisfacer a los dioses a través de varios métodos. Al final, las deidades otorgarán puntos de victoria a sus seguidores y el que más obtenga será el vencedor.

La novedad del juego son las seis ruedas que giran y donde colocaremos nuestros trabajadores, en función de las acciones que queremos que realicen. En cada turno un jugador puede realizar dos acciones, colocar trabajadores en una rueda (por lo que deberemos de pagar grano, la moneda del juego) o retirarlos, con lo que podrán llevar a cabo las acciones que hayamos previsto; los jugadores no pueden pasar turno. Las acciones que nuestros trabajadores pueden realizar son múltiples, construir monumentos, desarrollar tecnologías, recolectar recursos, etc. Cuando termina el turno, la rueda central (o calendario) gira, moviendo todas las ruedas y cambiando las acciones de nuestros trabajadores, por lo que deberemos de tener en cuenta los giros del calendario para realizar la acción correcta en el momento preciso. Cuando el calendario describa una vuelta completa, la partida termina, los jugadores obtienen puntos de victoria por sus acciones y recursos, quién más tenga será el ganador.

"Tzolk'in El calendario Maya" se ha editado a nivel internacional, obteniendo nominaciones y premios en todo el mundo. La nueva mecánica de "colocación dinámica de trabajadores" hace el juego muy atractivo, tanto visualmente como desde el punto de vista estratégico. Zacatrus! publicará el juego en la segunda quincena de julio de 2014, siendo su segundo juego "serio" como editorial después de Coup.

FUENTE: Zacatrus!

 

La entrada Tzolk'in El calendario Maya, nuevo juego editado por Zacatrus! aparece primero en LudoNoticias, todo sobre juegos de mesa y simulación.


Source: Tzolk'in El calendario Maya, nuevo juego editado por Zacatrus! (http://ludonoticias.com/2014/07/04/tzolkin-el-calendario-maya-nuevo-juego-editado-por-zacatrus/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tzolkin-el-calendario-maya-nuevo-juego-editado-por-zacatrus)

Noticia gracias a: http://www.ludonoticias.com
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Escuela de juegos en 04 de Julio de 2014, 13:24:40
Por si a alguien le interesa ver con más detalles los componentes, le hemos hecho un "reportaje" fotográfico aquí: http://escueladjuegos.blogspot.com.es/2014/07/en-la-caja-de-tzolkin-el-calendario-maya.html
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Rendel en 04 de Julio de 2014, 13:31:57
Me encantan esas calaveras!!  ::)
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 04 de Julio de 2014, 13:51:29

Cita de: Rendel en 04 de Julio de 2014, 13:31:57
Me encantan esas calaveras!!  ::)

...Y esos templos y esas calaveras y esos templos...
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: treecko en 05 de Julio de 2014, 00:25:38
"...nos leemos cuando se anuncie la salida del Robinson Crusoe..."

+1000
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Ben en 05 de Julio de 2014, 11:46:19
Aunque ya avanzado el debate en este hilo por la publicación del Tzolk'in traducido al castellano por medio de Zacatrus, no entiendo para nada las discrepancias entre usuarios.
Me parece cojonudo que cualquier editorial se anime a traducir al castellano los juegos de mesa que crea conveniente, luego, como siempre, el cliente decide.
Personalmente prefiero que traduzcan juegos más complicados y elaborados, con textos en las cartas o reglamentos largos en los idiomas que no entiendo ya que son juegos mucho más dependientes del idioma para sacarlos y disfrutarlos pero si alguien quiere sacar un juego poco o nada dependiente del idioma no veo donde está el problema. ¿ Qué lo ponen más cara por estar traducido al castellano? Te compras la versión en Inglés o Alemán o cualquier otro idioma y punto.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: itus en 05 de Julio de 2014, 12:06:25
Gran noticia y gran juego, enhorabuena a Zacatrus por sacarlo... esperemos que continue.

Con respecto al tema de independencia o no del castellano... puff, si nos ponemos con la piel fina, ¿ para que sacó Devir el Catán o el Carcassone?. Más allá de valorar la independencia creo que han tenido en cuenta si el juego tiene más salida que otros, un Android, por ejemplo, que yo quiero que saquen ( por aquello de las traducciones y tal), que se que es un buen juego, pero que se que no tiene tanta salida.

El juego está en el top 20 de la BGG después de 2 años, lo cual quiere decir que el efecto hype se ha diluido y se mantiene comodamente. Lo dicho, gran juego, que junto con el tigris y eufrates de Devir permite ampliar a los que más alla del idioma, prefieren que esté en castellano todo.

Espero que continuemos con este tipo de 'novedades' como pueda ser el Borgoña o el Brass, del mismo top 20, que son grandes juegos pero que no son tan conocidos como el catan o carcassone mencionados, que si, que son independientes del idioma, pero que al comprador le tira para atrás cuando lo ve en otro idioma.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: ringokidd en 05 de Julio de 2014, 12:26:58
Quizas los mas detractores de esta edicion castellana no caen en la cuenta de que al existir este juego en el mercado español pasara a tener mucha mas precencia en tiendas fisicas, cosa que antes dependia de la capa idad importadora del librero.... Eso es muy positivo para un mercado en vistas de estat en auge en algun momento, espero, en este pais.

Siguiendo la logica de muchos de los que opinais aqui, no habria practicamente acceso a juegos, salvo compra dolos por internet.

Es una humilde opinion
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Borja en 05 de Julio de 2014, 13:37:00
Si no me equivoco Zacatrus se convierte en el segundo editor de juegos de CGE en español, junto a Homoludicus. Una opción más de tener Mage Knight en español :)
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: lomoon en 07 de Julio de 2014, 00:16:00
Pregunta, qué tal iría a solitario?
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: narcis en 07 de Julio de 2014, 09:13:14
No lo he probado en solitario (de hecho, no sé ni si tiene versión para jugarlo así), pero vamos, no creo que pueda salir nada bueno de ahí. La gracia del juego está en competir con los demás, sin ese factor, yo no lo veo.

Cita de: lomoon en 07 de Julio de 2014, 00:16:00
Pregunta, qué tal iría a solitario?
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: adri_corr en 07 de Julio de 2014, 11:02:29
Lo que no me queda claro es el motivo de que algunas personas ESPAÑOLAS tengan que poner en duda una edición que se saca en nuestro lenguaje, por ESPAÑOLES, si es necesario o no, si es independiente del lenguaje.

Joder con el país macho, tenemos que estar SIEMPRE hundiendo al resto de hermanos? Yo creo que no.

Pero vamos, mi opinión: entiendo perfectamente el inglés, sobre todo leído que es lo que aplica a los manuales, aunque también hablado (aunque menos pues no lo practico a diario), de hecho muchas dudas las he resuelto leyendo el manual de algún juego en inglés.

Pero chico, tanto en videojuego como en mesa me gusta tener mis juegos en castellano, yo que sé.. Salvo los pocos que tengo en otros idiomas puesto que no los he encontrado en castellano (Dungeon Twister, Earth Reborn, Hive Pocket, Kamisado, Carson City..) el resto los tengo en castellano y me gusta más.

Además me pasa como a un compi, hace poco me enviaron el mail en zacatrus de su edición y han despertado mi curiosidad..

Un hurra por la gente española que tiene iniciativa, sea cual sea.

Un abrazo!
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Borja en 07 de Julio de 2014, 11:49:07
Cita de: adri_corr en 07 de Julio de 2014, 11:02:29
Lo que no me queda claro es el motivo de que algunas personas ESPAÑOLAS tengan que poner en duda una edición que se saca en nuestro lenguaje, por ESPAÑOLES, si es necesario o no, si es independiente del lenguaje.

Joder con el país macho, tenemos que estar SIEMPRE hundiendo al resto de hermanos? Yo creo que no.

Pero vamos, mi opinión: entiendo perfectamente el inglés, sobre todo leído que es lo que aplica a los manuales, aunque también hablado (aunque menos pues no lo practico a diario), de hecho muchas dudas las he resuelto leyendo el manual de algún juego en inglés.

Pero chico, tanto en videojuego como en mesa me gusta tener mis juegos en castellano, yo que sé.. Salvo los pocos que tengo en otros idiomas puesto que no los he encontrado en castellano (Dungeon Twister, Earth Reborn, Hive Pocket, Kamisado, Carson City..) el resto los tengo en castellano y me gusta más.

Además me pasa como a un compi, hace poco me enviaron el mail en zacatrus de su edición y han despertado mi curiosidad..

Un hurra por la gente española que tiene iniciativa, sea cual sea.

Un abrazo!

Amén a eso, compañero. Todo el que intenta, trabaja y lucha por sacar un proyecto adelante tiene mi respeto y admiración. Justo lo contrario que aquellos que se limitan a criticar con saña sin aportar nada.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: ThoR en 07 de Julio de 2014, 11:55:28
Cita de: Borja en 07 de Julio de 2014, 11:49:07
Cita de: adri_corr en 07 de Julio de 2014, 11:02:29
Lo que no me queda claro es el motivo de que algunas personas ESPAÑOLAS tengan que poner en duda una edición que se saca en nuestro lenguaje, por ESPAÑOLES, si es necesario o no, si es independiente del lenguaje.

Joder con el país macho, tenemos que estar SIEMPRE hundiendo al resto de hermanos? Yo creo que no.

Pero vamos, mi opinión: entiendo perfectamente el inglés, sobre todo leído que es lo que aplica a los manuales, aunque también hablado (aunque menos pues no lo practico a diario), de hecho muchas dudas las he resuelto leyendo el manual de algún juego en inglés.

Pero chico, tanto en videojuego como en mesa me gusta tener mis juegos en castellano, yo que sé.. Salvo los pocos que tengo en otros idiomas puesto que no los he encontrado en castellano (Dungeon Twister, Earth Reborn, Hive Pocket, Kamisado, Carson City..) el resto los tengo en castellano y me gusta más.

Además me pasa como a un compi, hace poco me enviaron el mail en zacatrus de su edición y han despertado mi curiosidad..

Un hurra por la gente española que tiene iniciativa, sea cual sea.

Un abrazo!

Amén a eso, compañero. Todo el que intenta, trabaja y lucha por sacar un proyecto adelante tiene mi respeto y admiración. Justo lo contrario que aquellos que se limitan a criticar con saña sin aportar nada.
Los que no aportan nada son los juegos independientes del idioma traducidos al castellano. Y posiblemente aporten más los que se curran las traducciones sin erratas en bsk que las editoriales con erratas y que encima cobran por ellas.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: mazmaz en 07 de Julio de 2014, 12:05:31
Otro claro caso de forombliguismo, donde el entusiasta del hobby de turno se cree que representa fielmente al aficionado casual medio, y por tanto no entiende (ni podrá entender) que las productoras/editoriales no saquen productos perfectamente adaptados a sus gustos y los de sus compañeros de foro. Nada nuevo bajo el sol.

Cualquier edición, bien hecha, de un juego de éxito en español, es bienvenida por mil motivos más que evidentes. El que se quiera ahorrar 6€ con su copia en swahili, que lo haga, yo mismo tengo varios juegos en inglés y alemán. Pero yo sé que no soy un aficionado medio que compra un juego con pinta chula en una tienda física.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Paranoiak en 07 de Julio de 2014, 14:04:16
Cita de: mazmaz en 07 de Julio de 2014, 12:05:31
Otro claro caso de forombliguismo, donde el entusiasta del hobby de turno se cree que representa fielmente al aficionado casual medio, y por tanto no entiende (ni podrá entender) que las productoras/editoriales no saquen productos perfectamente adaptados a sus gustos y los de sus compañeros de foro. Nada nuevo bajo el sol.

Cualquier edición, bien hecha, de un juego de éxito en español, es bienvenida por mil motivos más que evidentes. El que se quiera ahorrar 6€ con su copia en swahili, que lo haga, yo mismo tengo varios juegos en inglés y alemán. Pero yo sé que no soy un aficionado medio que compra un juego con pinta chula en una tienda física.


El juego está en las estanterias de las tiendas españolas, y la traduccion consiste en traducir un reglamento solamente, el juego no lleva textooo.

Ademas da igual, cada uno tiene su opinion al respecto y ya la hemos expresado.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Mérek en 07 de Julio de 2014, 14:34:56
Hay algunos que les cuesta entender que no sean el público objetivo o target del producto que saque una empresa. Asimiladlo. Los jugones besekeros que ya tenéis el producto o que no os importa bajaros las reglas en castellano no sois el target del Tzolkin de Zacatrus, ni de los juegos independientes del idioma que saquen otras editoriales. Cuanto antes asimiléis esto, menos os dolera.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Juanky en 07 de Julio de 2014, 15:01:16
Enhorabuena a Zacatrus por la edición de este juego.

En mi opinión cuantos más títulos en español, mejor.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Dave en 07 de Julio de 2014, 15:48:32
Pero vamos a ver, es que no entiendo el debate. No será una noticia cojonuda que una empresa española saque un juego en español??
Qué problema hay??
Qué pasa, que el hecho de que saquen un juego sin dependencia del idioma va a impedir que saquen otro con dependencia del idioma??
No será al contrario, que si Zacatrus saca Tzolk'in, y les va bien y venden, será algo que les de solvencia para sacar un Merchants & Marauders??
Es que algunos sois...
Ole por Zacatrus, coño!!!
Título: Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 07 de Julio de 2014, 18:17:15
No hay ningún problema en que una empresa decida sacar un juego en español, sin dependencia del idioma, sus motivos tendrán.

Pero tampoco veo problema en el que alguien exprese su opinión diciendo que hubiera preferido otro juego en vez de este.

No entiendo el tono tan enconado a la hora de expresar unas y otras.

No acabamos con las dos Españas.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Borja en 07 de Julio de 2014, 20:01:54
Cita de: OisinoiD en 07 de Julio de 2014, 18:17:15
No hay ningún problema en que una empresa decida sacar un juego en español, sin dependencia del idioma, sus motivos tendrán.

Pero tampoco veo problema en el que alguien exprese su opinión diciendo que hubiera preferido otro juego en vez de este.

No entiendo el tono tan enconado a la hora de expresar unas y otras.

No acabamos con las dos Españas.

No hay ningún problema en expresar una opinión ni la contraria, eso está claro. Pero sí puede llegar a ser un problema expresar una opinión que no tiene relación con un tema. Que una editorial anuncie un juego y decir cosas como "vaya tontería editar este juego, yo hubiera editado este otro" es irrelevante. Nadie obliga a comprar un juego y cada uno decide lo que hace con su dinero, tanto el comprador como el editor. Si alguien piensa que editando ese juego que tiene mucho texto una editorial ganaría más dinero, si cree que es tan sencillo, no acabo de ver porque no lo edita él mismo. "Es que yo no tengo ese dinero". Ah! Pero no era tan sencillo. Y si alguien te deja el dinero, seguirás teniéndolo tan claro?

No es el tema de las dos Españas. Es el tema de una España en la que todos son seleccionadores, expertos en economía, en motos, en política, y por qué no, editores en potencia. Eso sí, desde la barrera.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25
Cita de: Borja en 07 de Julio de 2014, 20:01:54
Cita de: OisinoiD en 07 de Julio de 2014, 18:17:15
No hay ningún problema en que una empresa decida sacar un juego en español, sin dependencia del idioma, sus motivos tendrán.

Pero tampoco veo problema en el que alguien exprese su opinión diciendo que hubiera preferido otro juego en vez de este.

No entiendo el tono tan enconado a la hora de expresar unas y otras.

No acabamos con las dos Españas.

No hay ningún problema en expresar una opinión ni la contraria, eso está claro. Pero sí puede llegar a ser un problema expresar una opinión que no tiene relación con un tema. Que una editorial anuncie un juego y decir cosas como "vaya tontería editar este juego, yo hubiera editado este otro" es irrelevante. Nadie obliga a comprar un juego y cada uno decide lo que hace con su dinero, tanto el comprador como el editor. Si alguien piensa que editando ese juego que tiene mucho texto una editorial ganaría más dinero, si cree que es tan sencillo, no acabo de ver porque no lo edita él mismo. "Es que yo no tengo ese dinero". Ah! Pero no era tan sencillo. Y si alguien te deja el dinero, seguirás teniéndolo tan claro?

No es el tema de las dos Españas. Es el tema de una España en la que todos son seleccionadores, expertos en economía, en motos, en política, y por qué no, editores en potencia. Eso sí, desde la barrera.


Me cuesta seguir la línea argumental, cuando se dice una cosa y la contraria en las dos primeras frases. ¿Se puede opinar o se puede opinar? ¿Eres tú el que decides si tiene que ver o no con el tema?

Aquí se anuncia la publicación de un juego, que imagino que a ninguna persona medianamente inteligente le parecerá mal, al contrario, cuantos más juegos en Español mejor.

Y después, hay algún problema en decir: a mí me hubiera gustado tal o cuál? léase un MN o un RC.

Qué problema hay? Creo que es positivo que la editoriales recojan este feedback.

Esto no tiene que ver con ser jugón, mirarse el ombligo o ser licenciado en economía, ni nada parecido, tiene que ver con que a cada uno le interesa que se publiquen los juegos que le gustan, así de sencillo.

Y lo expresa aquí.

Y desde la barrera lo que se ven son los toros.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Lochi en 08 de Julio de 2014, 08:15:46
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25

Me cuesta seguir la línea argumental, cuando se dice una cosa y la contraria en las dos primeras frases. ¿Se puede opinar o se puede opinar? ¿Eres tú el que decides si tiene que ver o no con el tema?


Tan sencillo como lo que ha comentado, que entrar en la línea en la que se habla de un juego a decir, "buah, pues yo el que quiero es otro" es algo que no aporta nada y que, como mucho, hará replantearse a los editores si, con apoyos como ése, realmente vale la pena invertir esfuerzos en la publicación.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 08:34:03

Cita de: Lochi en 08 de Julio de 2014, 08:15:46
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25

Me cuesta seguir la línea argumental, cuando se dice una cosa y la contraria en las dos primeras frases. ¿Se puede opinar o se puede opinar? ¿Eres tú el que decides si tiene que ver o no con el tema?


Tan sencillo como lo que ha comentado, que entrar en la línea en la que se habla de un juego a decir, "buah, pues yo el que quiero es otro" es algo que no aporta nada y que, como mucho, hará replantearse a los editores si, con apoyos como ése, realmente vale la pena invertir esfuerzos en la publicación.


No decíamos que los editores, no están al criterio jugón, besekero. No creo que una opinión de aquí cambie su estrategia comercial.


Por buscar un símil, cuando alguien es del Madrid o Barça, y fichan a jugador que no le gusta, más allá de ser licenciado en educación física o marketing o tener carnet de entrenador, podrá opinar sobre el fichaje que a él le hubjera gustado.
Y por eso Florentino o tomeu no van a dejar de fichar lo que les venga en gana.

Pero vamos que esto no da más de sí. Colofón: bien por ñ cualquier editorial que saque juegos en español, pero si son los que yo prefiero, mejor.

Por cierto, ayer compré el tzolkin en el mercadillo por 20 pavetes. Otra cosa positiva de cuando salen los juegos en español: bajan los de las otras ediciones. ;)
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Lochi en 08 de Julio de 2014, 08:38:55
Que no estén al criterio total y absoluto del besekero no implica que no puedan tomarle el pulso a las redes que si algo han demostrado tener es información útil a raudales. Véase el éxito de Facebook como ejemplo.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: mazmaz en 08 de Julio de 2014, 08:42:49
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25
Aquí se anuncia la publicación de un juego, que imagino que a ninguna persona medianamente inteligente le parecerá mal, al contrario, cuantos más juegos en Español mejor.

Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 08:34:03
Pero vamos que esto no da más de sí. Colofón: bien por ñ cualquier editorial que saque juegos en español, pero si son los que yo prefiero, mejor.

Se ve que no todo el mundo lo tiene tan claro como tú, Dioni:

Cita de: ThoR en 07 de Julio de 2014, 11:55:28
Los que no aportan nada son los juegos independientes del idioma traducidos al castellano. Y posiblemente aporten más los que se curran las traducciones sin erratas en bsk que las editoriales con erratas y que encima cobran por ellas.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 09:17:20

Cita de: mazmaz en 08 de Julio de 2014, 08:42:49
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25
Aquí se anuncia la publicación de un juego, que imagino que a ninguna persona medianamente inteligente le parecerá mal, al contrario, cuantos más juegos en Español mejor.

Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 08:34:03
Pero vamos que esto no da más de sí. Colofón: bien por ñ cualquier editorial que saque juegos en español, pero si son los que yo prefiero, mejor.

Se ve que no todo el mundo lo tiene tan claro como tú, Dioni:

Cita de: ThoR en 07 de Julio de 2014, 11:55:28
Los que no aportan nada son los juegos independientes del idioma traducidos al castellano. Y posiblemente aporten más los que se curran las traducciones sin erratas en bsk que las editoriales con erratas y que encima cobran por ellas.


Cierto, quizá thor debería matizar ese "aportar".

Contribuyen a afianzar el hobby entre los casual players, que es bastante, otra cosa es que el público especializado quiere un pasito más.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: ThoR en 08 de Julio de 2014, 09:32:47
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 09:17:20

Cita de: mazmaz en 08 de Julio de 2014, 08:42:49
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 00:06:25
Aquí se anuncia la publicación de un juego, que imagino que a ninguna persona medianamente inteligente le parecerá mal, al contrario, cuantos más juegos en Español mejor.

Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 08:34:03
Pero vamos que esto no da más de sí. Colofón: bien por ñ cualquier editorial que saque juegos en español, pero si son los que yo prefiero, mejor.

Se ve que no todo el mundo lo tiene tan claro como tú, Dioni:

Cita de: ThoR en 07 de Julio de 2014, 11:55:28
Los que no aportan nada son los juegos independientes del idioma traducidos al castellano. Y posiblemente aporten más los que se curran las traducciones sin erratas en bsk que las editoriales con erratas y que encima cobran por ellas.


Cierto, quizá thor debería matizar ese "aportar".

Contribuyen a afianzar el hobby entre los casual players, que es bastante, otra cosa es que el público especializado quiere un pasito más.

Eso es, a eso me refiero.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Mérek en 08 de Julio de 2014, 10:09:13
Esta claro.

Si a mi como jugón y no como casual player me das a elegir entre que saquen un juego dependiente del idioma y otro que no lo es te diré son los ojos cerrados y gritando que el dependiente del idioma. Ya me gustaría a mi que en vez del Tzolkin sacasen el Mage Knight!
Pero no puedo decir que no sea positivo para el sector que saquen el Tzolkin sólo porque a mi no me interese.
Y dicho esto, a ver si se anima alguna editorial a sacar el MG, que le tengo unas ganas tremendas! ;D
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Maeglor en 08 de Julio de 2014, 10:14:56
No. Si al final estáis de acuerdo después del follón que se ha montado. :D
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Karallan en 08 de Julio de 2014, 10:16:29
Cita de: Mérek en 08 de Julio de 2014, 10:09:13
Esta claro.

Si a mi como jugón y no como casual player me das a elegir entre que saquen un juego dependiente del idioma y otro que no lo es te diré son los ojos cerrados y gritando que el dependiente del idioma. Ya me gustaría a mi que en vez del Tzolkin sacasen el Mage Knight!
Pero no puedo decir que no sea positivo para el sector que saquen el Tzolkin sólo porque a mi no me interese.
Y dicho esto, a ver si se anima alguna editorial a sacar el MG, que le tengo unas ganas tremendas! ;D

Amén. Y al RC.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 10:50:34

Cita de: Karallan en 08 de Julio de 2014, 10:16:29
Amén. Y al RC.

Amén.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: erguti en 08 de Julio de 2014, 12:54:59
Ahora sólo falta que Zacatrus llegue a un acuerdo con los Carrefures y los Toysarases para colocarlo en sus estantes y un anuncio en la tele con voz en off de Ramón Langa "Lucha por tu maíz, busca calaveras y teme a los dioses". Música tribal, tucanes haciendo sonar sus picos y un estruendoso ruido al girar las ruedas...
Puede convertirse en el Catán del S.XXI.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Lochi en 08 de Julio de 2014, 13:00:06
Cita de: Jotaengine en 08 de Julio de 2014, 12:55:27
Se sabe cual va a ser el modelo de distribución?. Podré pedírselo a mi tienda habitual? O van a seguir el modelo egocéntrico de masqueoca?.

Saludos!

Nada de egocéntrico, los juegos de MQO están en tiendas físicas, otra cosa es que no distribuyan a tiendas online siendo ellos mismos una tienda online (decisión que me parece lógica).
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: JGGarrido en 08 de Julio de 2014, 14:58:31
Creo que el término "egocéntrico" no terminas de controlarlo...
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Jotaengine en 08 de Julio de 2014, 15:50:59
Cita de: JGGarrido en 08 de Julio de 2014, 14:58:31
Creo que el término "egocéntrico" no terminas de controlarlo...
He borrado mi comentario por sí podía incomodar a quién lo leyese, mi intención no era esa.
Tengo el don de "tunear" términos a mi manera y ya me ha jugado más de una mala pasada.

Por desgracia resido en una localización alejada y no tengo acceso a ninguna tienda física, la más cercana está a 20 Kilómetros para que os hagáis una idea. Mi horario laboral esta anclado al de los comercios y no hay manera de poder "escaparme" para comprar nada.

Soy un cliente muy fiel a mi tienda online, y no me gusta nada tener que cambiar de tienda y rellenar carrito para llegar a portes por comprar un juego que me gusta. No me sobra el dinero como para comprar cosas innecesarias y me asusta el comprar en una tienda que no es la de siempre.

Mi pregunta es, ¿voy a poder encontrar este juego en mi tienda online?.

Gracias.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: JGGarrido en 08 de Julio de 2014, 16:13:31
Nada hombre mi intenciòn tampoco era ofendender, ni mucho menos. Si tu tienda online no tiene local fisico no venderàn los juegos de masqueoca. Es su modelo de negocio, que puede gustar mas o menos, pero es el que es.

Siempre puedes buscar a alguien del grupo y hacer un pedido conjunto.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 16:20:28

Cita de: Lochi en 08 de Julio de 2014, 13:00:06

Nada de egocéntrico, los juegos de MQO están en tiendas físicas, otra cosa es que no distribuyan a tiendas online siendo ellos mismos una tienda online (decisión que me parece lógica).

Entiendo pues que si MQO abriera tienda física, entenderías que no debiera vender a tiendas físicas. No?
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Lochi en 08 de Julio de 2014, 16:24:08
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 16:20:28

Cita de: Lochi en 08 de Julio de 2014, 13:00:06

Nada de egocéntrico, los juegos de MQO están en tiendas físicas, otra cosa es que no distribuyan a tiendas online siendo ellos mismos una tienda online (decisión que me parece lógica).

Entiendo pues que si MQO abriera tienda física, entenderías que no debiera vender a tiendas físicas. No?
No me parecería escandaloso. Yo no voy a un concesionario Renault a comprar un Toyota... Al menos uno nuevo, claro.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: JGGarrido en 08 de Julio de 2014, 18:04:42
Cita de: Lochi en 08 de Julio de 2014, 16:24:08
Cita de: OisinoiD en 08 de Julio de 2014, 16:20:28

Cita de: Lochi en 08 de Julio de 2014, 13:00:06

Nada de egocéntrico, los juegos de MQO están en tiendas físicas, otra cosa es que no distribuyan a tiendas online siendo ellos mismos una tienda online (decisión que me parece lógica).

Entiendo pues que si MQO abriera tienda física, entenderías que no debiera vender a tiendas físicas. No?
No me parecería escandaloso. Yo no voy a un concesionario Renault a comprar un Toyota... Al menos uno nuevo, claro.

Además que una tienda Física Barcelona no es competencia directa de una de Madrid...
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: itus en 09 de Julio de 2014, 16:14:30
No había un hilo sobre ese tema?, dicho lo cual, zacatrus no ha restringido el coup en otras tiendas online, así que entiendo que tampoco lo harán con el tzolkin.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: treecko en 09 de Julio de 2014, 17:22:08
Cita de: itus en 09 de Julio de 2014, 16:14:30
...zacatrus no ha restringido el coup en otras tiendas online, así que entiendo que tampoco lo harán con el tzolkin.

A ver si se cumplen tus 'pronósticos' y lo consigue alguna tienda online de Barcelona.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Solinete en 30 de Julio de 2014, 07:57:15
¿Esta restringido el Tzolkin en Zacatrus o lo veremos pronto en las online?
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: Rendel en 30 de Julio de 2014, 11:20:50
Cita de: Solinete en 30 de Julio de 2014, 07:57:15
¿Esta restringido el Tzolkin en Zacatrus o lo veremos pronto en las online?

Yo creo que lo van a distribuir al resto de tiendas, me suena haber visto algo de eso, quizás con el vídeo de Coup en 5mpj.
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: ferky en 04 de Enero de 2018, 11:23:18
¿Para cuando una reimpresión de Tzolkín? La anterior se agotó visto y no visto!
Título: Re:Tzolk'in en español por Zacatrus
Publicado por: vicoro en 04 de Enero de 2018, 11:28:25
Creo que lo iba a reeditar Devir, pero no lo aseguro.