La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:15:27

Título: Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:15:27
Brackder ha abierto el melón y nos ha descubierto esta interesante propuesta de variantes para Galáctica, así que me voy a poner a traducirlo. Si alguien más se ofrece, perfecto. ADemás, hacen falta maquetadores. EDITO:

Nos vamos a repartir la mandanga los siguientes foreros:

Putokender: Introducción, Campaña Los Cuatro Destinos (Setup, Cambios de reglas, Reaching Kobol; Pag 2 y principio 3)
Capitanmujol: Campaña Los cuatro destinos ( Reaching New Cáprica, Reaching Nebula Ionia, Reaching Earth, mitad pag 3, principio pag 4)
Calvo: Aliados para todos (mitad pág. 4- pag 5)


MAQUETACIÓN: Eric Draven

EDITO: Aquí tenemos el documento definitivo. Gracias y enhorabuena a todos los participantes ;) Sois muy grandes.
EDITO 2:

ewok ha resubido los enlaces,  aquí los tenéis disponibles:

Reglas combinadas de todas las expansiones + básico
https://mega.nz/#!ZgUyTR4S!EjlNnT0zV8MTDIjCMnNvLrK8aOf0OCIT8qZkQdYr7ng (https://mega.nz/#!ZgUyTR4S!EjlNnT0zV8MTDIjCMnNvLrK8aOf0OCIT8qZkQdYr7ng)

Variante campaña.
https://mega.nz/#!hwkHlK5B!-mr6TTHAUMnsnWiI7YgbEPwnomIHLCEfVxptS6qd8JY (https://mega.nz/#!hwkHlK5B!-mr6TTHAUMnsnWiI7YgbEPwnomIHLCEfVxptS6qd8JY)

El pdf en inglés se puede descargar aquí: https://www.boardgamegeek.com/filepage/99729/battlestar-galactica-combined-rule-book-variants (https://www.boardgamegeek.com/filepage/99729/battlestar-galactica-combined-rule-book-variants)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:15:38
BATTLESTAR GALÁCTICA: VARIANTES
Esta es la traducción de la versión 0.9 de una recopilación de variantes para usarlas en combinación con las reglas originales del juego de mesa Battlestar Galáctica. Las reglas pretenden poder utilizarse de forma simultanea. El objetivo es facilitar algunas formas de juego opcionales para que se puedan utilizar si los jugadores lo desean. Es importante remarcar que estas variantes pueden hacer que el juego sea más largo de lo normal o afectar al equilibrio original entre los "bandos".
CAMPAÑA "LOS CUATRO DESTINOS"
Responsables: Christ Malme y Mattias Elfström. Esta variante proporciona reglas para jguar una campaña utilizando las cuatro cartas de objetivo del juego básico, Pegasus, Éxodo y Amanecer.

El objetivo de los humanos es recorrer 13 distancias y llegar a la Tierra. Importante: esta campaña puede llevar mucho tiempo para ser completada.

PREPARACIÓN:
Prepara el juego de la forma habitual con los siguientes cambios:
Tableros de juego: Prepara la partida sin la nave Pegasus, Nueva Cáprica, Demetrius y la Nave Base Rebelde, pero déjalos a mano ya que los usaremos más tarde.

Vipers: Añade otros dos vipers normales a la reserva (el juego comienza con seis vipers normales en la reserva en lugar de cuatro).
Mazo de Crisis: Separa los mazos de crisis en los cuatro mazos de cada expansión y juego base. La partida comenzará con el mazo del juego base. El resto de mazos se utilizarán con posterioridad.

Personajes: Los siguiente personajes no podrán ser elegidos al inicio de la partida (ni contabilizan para saber qué "tipo" de personaje es mayoritario):

+Helena Cain
+ Louis Hoshi
+Lee Adama (versión líder político)
+Karl "Helo" Agathon (versión piloto)
+Gaius Baltar (versión Apoyo)
+Tom Zarek (versión lider militar)

Cartas de Objetivo: Forma el mazo de cartas de objetivo con Kobol como primera carta y tras ella Nueva Crápica, Nebulosa Ionia y la Tierra. El texto de esas cartas se ignora y se utilizarán estas reglas en su lugar.

Aliados y Trauma: Prepara los aliados y los marcadores de Trauma como si la Nebuloso Ionia estuviera en juego.

CAMBIOS EN LAS REGLAS

Fase de agentes durmientes: En lugar de activar la fase tras alcanzar una distancia de 4, esta se activa tras la fase de Nueva Cáprica, como se explica con posterioridad.

Descartar cartas de Lealtad: Los cylon revelados deben descartarse de sus cartas de lealtad al alcanzar una distancia de 8 o más (en lugar de las 6 habituales).

Revelar "Retos Personales": Si un jugadore revela un Reto Personal roba una nueva carta de Lealtad, salvo que Galáctica haya avanzado 8 distancias o más (en lugar de las 6 habituales).

Cartas de Aliado: la carta de aliado de "Gaius Baltar" cambia el texto a "[...] distancia de 9 o menos" (en lugar de "7 o menos").

Cartas de Motivación: La carta de Motivación "Solo la fuerza necesaria" se puede jugar si la distancia es de 7 o más (en lugar de las 5 que indica la carta). La carta de motivación "Saborear su Derrota" se refiera ahora a 9 distancias o más (en lugar de las 7 que indica la carta).

Destrucción de Pegasus: Si hay estrellas base en el tablero principal y Pegasus está en juego el almirante puede, como una acción, elegir destruir Pegasus y además destruir una o dos estrellas base.

Helena Cain: la habilidad especial "Salto a Ciegas" ahora puede usarse si la distancia recorrida es de 8 o menos.

Personajes alternativos: Tan pronto como la versión alternativa de un personaje se encuentre disponible un jugador humano puede intercambiar su ficha de personaje por la alternativa. Esto lo podrá realizar al final del turno del personaje que va a ser cambiado. El personaje alternativo mantiene cualquier carta y ficha de milagro que tuviera el original. El personaje original se descarta de la partida.

ALCANZAR KOBOL.

La nave galáctica alcanza Kobol al recorrer una distancia de 3 (o mayor).

Despues de Kobol.
Inmediatamentes despues del turno del jugador en el que Kobol sea alcanzado aplica las siguientes reglas:

Nuevos personajes: Los siguientes personajes pasan a estar disponibles:
+Helena Cain
+Louis Hoshi
+Karl "Helo" Agaton (Versión Piloto)

Nave Pegasus: Añade el trablero de la nave Pegasus.

Incremento de población: Añade 4 puntos de población y devuelve a la reserva* (pendiente de confirmación) una nave civil destruida con dos puntos de población. Si no hay ninguna con dos puntos, devuelve dos naves de un punto (o una de un punto o ninguna, en función de las que haya destruidas).

Cartas de Crisis: añade las cartas de crisis de la expansión Pegasus al mazo de crisis y barajealo.

Nuevo objetivo: Descarta la carta de objetivo Kobol. El nuevo objetivo es Nueva Cáprica.




Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:15:49
Reservado
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:16:22
resrvado
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:16:31
resrvado
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:16:41
Alcanzar Nueva Caprica:

Nueva Caprica se alcanza cuando se llega a Distancia 5. En ese momento se pone en juego el tablero de Nueva Caprica.
Naves Civiles: En la fase de Nueva Caprica, solo las naves civiles en la reserva se colocan en el tablero del planeta, las naves civiles que estén en el tablero de Galáctica se quedan tal cual alrededor de Galáctica. Durante el juego, esto da a los humanos la posibilidad de utilizar una acción para escoltar a esas naves civiles fuera del tablero de Galáctica hacia el tablero de Nueva Caprica y así tener la opción de tener toda la flota en el planeta. Aun así, si eligen no escoltarlas y ponerlas a salvo (dejándolas a merced de un ataque Cylon), las naves en el tablero de Galáctica permanecerán allí,  con lo cual habrá menos naves civiles que preparar y con ello poder aumentar las posibilidades de supervivencia en Nueva Caprica.

Después de Nueva Caprica:

Cuando el Almirante ordene el salto para abandonar Nueva Caprica el juego no termina y se ejecuta un salto normal (Como su la flota realizara un salto Automático). Inmediatamente después del salto el turno del jugador termina sin llevar a cabo más pasos y aplicando lo siguiente:
Fase de Agentes Durmientes: Se lleva a cabo la Fase de Agentes Durmientes.
Nuevos Personajes: Los siguientes personajes pasan a estar disponibles como personajes de recambio:
Lee Adama (Versión Alternativa, Líder Político).
Gaius Baltar (Versión Alternativa, Apoyo).
Tom Zarek (Versión Alternativa, Líder Militar).
Ajuste de Moral: La moral se ajusta ahora de la siguiente forma. Se resta ocho al número de población actual, y se suma el resultado a la moral (Ej. Moral = 4, Población = 11; Nueva Moral=4 + (11-8) = 7). Lo único que se modifica es la Moral, la población no disminuye.
Temáticamente la idea es que la moral se incrementa porque los humanos han sobrevivido con la mayoría de la población intacta. Si, por otro lado, la población es baja, la moral sufrirá.
Reposición de Alimentos y Combustible: Ahora se cuenta cuantas cartas de Salto se han jugado desde el inicio del juego. Eso serán los puntos disponibles para añadir en Alimentos o Combustible (O un poco en ambos) según decida el Almirante. Temáticamente, a más sitios visitados, más recursos o tecnologías descubiertos. Durante el juego, los jugadores podrán elegir realizar más saltos para tener la posibilidad de obtener esa inyección de Alimentos o Combustible, o elegir distancias de salto "2" o "3" (Cuando están disponibles) pero perder ese posible beneficio.
Mazo de Crisis: Las cartas de crisis de Nueva Caprica se retiran del juego y se vuelven a usar de nuevos las cartas de crisis del juego básico. Además se añaden las cartas de crisis de Éxodo y se bajaran junto a las básicas para formar un nuevo mazo de crisis.
Nuevo Objetivo: Retira Nueva Caprica de la pila de Cartas de Objetivos. Nebulosa Ionia es ahora el nuevo objetivo.
Medidor de Persecución Cylon: El medidor de Persecución Cylon se vuelve a colocar en la posición inicial, reiniciándose.

Alcanzar Nebulosa Ionia:
Después de Nueva Caprica, la flota se dirigirá a la Nebulosa Ionia, jugándose la Encrucijada cuando la flota alcance una distancia de Salto de 8.

Eliminación durante la Encrucijada.
Cualquier jugador cuyo personaje fuera eliminado durante la Encrucijada no quedara eliminado permanentemente del juego. Un jugador humano elegirá un nuevo personaje, mientras que un jugador Cylon descartara toda su mano de cartas de Habilidad y Crisis Extremas y se moverá a la "Nave Resurrección" (O al "Centro Destruido") sin ser almacenado. Los Lideres Cylon eligen otro nuevo Líder Cylon.
Por cada jugador Cylon que hubiera tenido que ser almacenado se incrementa la moral en uno.
Después de Nebulosa Ionia:
Inmediatamente después de que en el turno de un jugador se haya desencadenado la Encrucijada aplica lo siguiente:
Trauma y Aliados: Retira todas las fichas de Trauma y Aliados del juego, ya no se utilizaran.
Fichas Alternativas de Daño en Estrella Base: Retira todas las fichas alternativas de daño en Estrella Base y cámbialas por las del juego básico.
La Demetrius: Añade el tablero de la Demetrius.
Reposición de Alimentos y Combustible: Contad cuantas cartas de Salto se han jugado después de Nueva Caprica. Eso serán los puntos disponibles para añadir en Alimentos o Combustible (O un poco en ambos) según decida el Almirante.
Mazo de Crisis: Añade las Cartas de Crisis de Amanecer al mazo de crisis y barájalo.
Nuevo Objetivo: Retira Nebulosa Ionia de la pila de Cartas de Objetivos. La Tierra es ahora el nuevo objetivo.
Alcanzar La Tierra:
La Tierra se alcanza finalmente después de realizar un salto final después de recorrer una distancia de salto de 13. Después de eso el juego se termina y se determina quién es el vencedor.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:16:51
ALIADOS PARA TODA LA TEMPORADA

Ideado por Alexander DeSouza ["bobby mcferrin" en  BGG] y editado por Mattias Elfström, esta variante proporciona la opción de utilizar los Aliados (que aparecen en la expansión Éxodo) en partidas en las que no se utiliza como objetivo "La Nebulosa Ionia".

Esta variante añade los aliados y sus efectos (y sus marcadores de Trauma también) en partidas con Éxodo, pero elimina la "Encrucijada" y "la Batalla de la Nebulosa Iona". El objetivo en esta variante es que se puedan activar los efectos de los aliados durante la partida preservando el secretismo de las lealtades. Esta variante permite utilizar a los aliados integrando su uso en partidas con la expansiones Pegasus y Amanecer.

La variante se nutre de las ideas originalmente redactadas en los foros de la comunidad FFG.

Los marcadores de Trauma "Desastre" no se utilizan en esta variante, sino que se devuelven a la caja, eliminando la posibilidad de "ejecuciones al azar".

PREPARACIÓN

Coloca todos los marcadores de trauma (de los que previamente se habrán retirado los marcadores de Desastre) en un contenedor opaco cerca de tablero. Al comienzo de la partida cada jugador roba cuatro marcadores al azar, elije uno de ellos y lo coloca bocabajo al lado del tablero. Estos marcadores forman la "Reserva de estado de ánimo" y representan la "atmósfera emocional" de la tripulación de Galáctica.

La preparación de las cartas de aliados es la misma que la de la original de la expanión Éxodo.

INTERACCIÓN CON LOS ALIADOS

Al finalizar la fase de movimiento, cuando un jugador ocupa la misma localización que un aliado, resuelve esa carta de aliado cogiendo un marcador de la "reserva de estado de ánimo". Después de resolver la carta, ese marcador se añade a la reserva del jugador, y tras esto deberá elegir uno marcador de esta reserva (incluyendo el que acaba de "robar") y colocarlo en la "reserva de estado de ánimo" bocabajo y en secreto. Por último, mezcla los marcadores de la reserva.

Cuando una carta de aliado obliga a un jugador a robar o descartar un marcador de trauma lo hace usando los marcadores sin utilizar, nunca los de la "reserva de estado de ánimo"). Si un jugador debe robar marcadores pero no hay suficientes, roba todos los que sea posible, incluso ninguno si no quedan marcadores.

Un jugador que es ejecutado por la escotilla, enviado a prisión, o un jugador cylon que es revelado y enviado a la Nave Resurección a causa de una ejecución, roba un marcador de esos marcadores sin utilizar inmediatamente. No se roba un marcador de trauma adicional por permanecer en la localización, pero sí cada vez que vuelva a suceder alguna de estas circunstancias.

Las cartas de aliado se descartan de la forma habitual si Galáctica resulta dañada y hay un aliado en esa localización. Si hay un Cylon Revelado cuando esto suceda el Cylon con mayor marcadores de trauma mira en secreto todos los marcadores de la "reserva de estado de ánimo" e intercambia uno de ellos con uno de su propia reserva de trauma.

La "reserva de estado de ánimo" siempre debe tener una cantidad de marcadores igual al número de jugadores. Los jugadores pueden influir en el resultado de las interacciones con los aliados, pero siempre se mantiene en secreto qué tipo de marcadores hay en esa reserva. Un jugador humano egoista que se quede con los marcadores benignos estará haciendo una "reserva de estado de ánimo" antagónica, y viceversa en caso de cylons egoistas.

DISTANCIA 8

Una vez que los jugadores al alcanzado una distancia de 8 (o superior) en lugar de la fase de Encrucijada y de la Batalla de la Nebulosa Ionia, los jugadores revelan su reserva de marcadores de trauma. Los marcadores "benignos" cuentan como +1 a los humanos y como -1 a los cylon revelados. Los marcadores "antagónicos2 cuentan como -1 a los humanos y +1 a los cylon revelados. Los cylon no revelados puntuan como humanos.

Cada jugador realiza lo siguiente en función de su puntuación:

- 3 (menos tres) o menos: El jugador es ejecutado (pero no es eliminado del juego). El jugador se descarta de sus cartas de habilidad y mueve la ficha de personaje a la escotilla. Esto puede hacer que se revele un cylon que hubiera permanecido oculto hasta este momento. En ese caso el cylon descarta sus cartas de habilidad y mueve su ficha de personaje hasta la Nave Resurección, pero no obtiene la carta de supercrisis. Un cylon revelado que es ejecutado descarta su mano de cartas de habilidad y mueve su ficha hasta la Nave Recurección, y conserva cualquier carta de Super Crisis que tuviera previamente.

-1: el jugador se descarta de 2 cartas de habilidad
-2: el jugador se descarta de 4 cartas de habilidad
0: No sucede nada.

+1: el jugador roba 2 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarn parte de sus habilidades)

+2: el jugador roba 4 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarn parte de sus habilidades)

+3 o más: El jugador puede subir o bajar en una unidad uno de los recursos a su elección.

CRÉDITOS:

El juego básico Battlestar Galactica y las expansiones Pegasus y Éxodo han sido diseñadas por Corey Konieczka, Daniel Lovat Clark, James Kniffen y Tim Uren y publicadas por Christian T. Petersen y Fantasy Flight Publishing, y EDGE en España. Las mecánicas y reglas son propiedad de © Fantasy Flight
Publishing.
Estas variantes han sido diseñadas y actualizadas por Mattias Elfström a partir de ese trabajo original, y no existe permiso para su publicación. Estas variantes deben interpretarse como un servicio a los jugadores de esta maravilloso juego, no como un desafío a los derechos de autor.
Si tienes cualquier consulta o propuesta respecto a estas variantes puedes contactar con su diseñador: commanderkoenig@mac.com

Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 12:17:01
reserado
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: capitanmujol en 23 de Febrero de 2015, 12:19:26
Calvo, yo me ofrezco a ayudarte con la traducción.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Eric Draven en 23 de Febrero de 2015, 12:51:10
Os echo una mano con la maquetación.

Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: putokender en 23 de Febrero de 2015, 13:35:55
Yo ya había comenzado a traducirlo!  :D :D :D :D

Empecé desde el principio y llevaré algunas páginas...

¿Cómo nos organizamos? :)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 14:31:52
Cita de: putokender en 23 de Febrero de 2015, 13:35:55
Yo ya había comenzado a traducirlo!  :D :D :D :D

Empecé desde el principio y llevaré algunas páginas...

¿Cómo nos organizamos? :)

¿Hasta donde has llegado? El texto es corto, así que con qeu cada uno haga una página lo apañamos rápido.

Luego nos ponemos con la ayuda para hacer el sep-up  ;D ;D ;D
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: putokender en 23 de Febrero de 2015, 15:07:48
Si no recuerdo mal, la intro y la descricion de los componentes ;)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 15:49:28
Guay, he dividido el trabajo entre los tres, creo que de forma equitativa.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: capitanmujol en 23 de Febrero de 2015, 15:52:49
Pásalo cuando puedas
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Alberto Corral (Brackder) en 23 de Febrero de 2015, 16:11:01
 Fantástica iniciativa...

  Estas variantes han sido publicadas en la BGG por los mismos que se han currado el super-manual combinado con todas las expansiones, el documento imprescindible para jugar a galáctica más allá del básico y no morir en el intento sabiendo qué combinar y qué no. Se indica el material sobrante de cada expansión y se añaden las variantes opcionales con recuadros coloreados. El reglamento es una gozada, eso sí, son un buen montón de páginas...sería un sueño que alguien lo tradujera, porque creo que es imprescindible para poder jugar al juego, yo al menos, tras leerlo, he visto el cielo abierto.
  Así que si os aburrís, y ya que habéis empezado con la variante de la campaña, ya sabéis, yo os doy todo el apoyo moral...xd

El reglamento es éste:


https://www.boardgamegeek.com/filepage/68433/battlestar-galactica-combined-rule-book (https://www.boardgamegeek.com/filepage/68433/battlestar-galactica-combined-rule-book)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc. SE BUSCA MAQUETADOR
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 16:15:08
Cita de: capitanmujol en 23 de Febrero de 2015, 15:52:49
Pásalo cuando puedas

Ahí va:

Putokender: Introducción, Campaña Los Cuatro Destinos (Setup, Cambios de reglas, Reaching Kobol; Pag 2 y principio 3)
Capitanmujol: Campaña Los cuatro destinos ( Reaching New Cáprica, Reaching Nebula Ionia, Reaching Earth, mitad pag 3, principio pag 4)
Calvo: Aliados para todos (mitad pág. 4- pag 5)

(Lo había puesto también al comienzo del hilo).
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 23 de Febrero de 2015, 17:48:17
Ostras! Que me he liado! :D :D :D :D

Lo que yo estoy traduciendo es el reglamento combinado ese!!!! jaaaajajaja

De todos modos, sin problemas. Pauso el otro y comienzo este ;D

Anda que... cómo se nota que es lunes :-[
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Alberto Corral (Brackder) en 23 de Febrero de 2015, 18:01:38
Cita de: putokender en 23 de Febrero de 2015, 17:48:17
Ostras! Que me he liado! :D :D :D :D

Lo que yo estoy traduciendo es el reglamento combinado ese!!!! jaaaajajaja

De todos modos, sin problemas. Pauso el otro y comienzo este ;D


Anda que... cómo se nota que es lunes :-[

NOOO NOOO no pares, por favor. Sigue, sigue... ;D ;D ;D ;D
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 23 de Febrero de 2015, 18:14:22
De uno en uno, que mi tiempo es extremadamente limitado y no tengo tiempo para traducir dos cosas a la vez ;)

Si mis compañeros quieren/pueden hacerse este ellos solos, continúo con el que estaba haciendo. En caso contrario, hago la parte comprometida antes de continuar con el que estaba  :)

Un saludo
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 20:29:48
Yo me pongo con este, que mi parte ya la he terminado. Ponte con el otro.;)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: capitanmujol en 23 de Febrero de 2015, 22:31:57
Lo mio terminado, no he traducido Hub Destroyed porque no se a que se refiere (se supone que es algo alternativo a la nave resurreccion). solo necesito saber en que formato lo mando y donde. Despues no tengo problema en seguir con el manual grande.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 23 de Febrero de 2015, 22:52:32
Cita de: capitanmujol en 23 de Febrero de 2015, 22:31:57
Lo mio terminado, no he traducido Hub Destroyed porque no se a que se refiere (se supone que es algo alternativo a la nave resurreccion). solo necesito saber en que formato lo mando y donde. Despues no tengo problema en seguir con el manual grande.

Eso debe ser la localización cylon destruida por un efecto (¿Guerra cylon?) de Amanecer. Mañana lo miro. Por el momento lo vamos a subir aquí mismo. Mandame un priv con el texto y lo subo.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: zeefres en 24 de Febrero de 2015, 01:20:59
Modo campaña???????? Flipo!!!! Esto era lo que le faltaba al galáctica!!!que grandes sois!!!
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 24 de Febrero de 2015, 09:22:06
Cita de: calvo en 23 de Febrero de 2015, 20:29:48
Yo me pongo con este, que mi parte ya la he terminado. Ponte con el otro.;)

Ferpecto pues. Sólo que yo no soy tan rápido como vosotros :P

Si queréis, según tenga trozos de texto se lo puedo ir pasando al maquetador (si es que se anima también a meterse con este manual  ;D)

Un saludo
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 24 de Febrero de 2015, 14:55:07
Yo ya he empezado con la maquetación de los textos disponibles.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 24 de Febrero de 2015, 16:10:50
Cita de: Eric Draven en 24 de Febrero de 2015, 14:55:07
Yo ya he empezado con la maquetación de los textos disponibles.

Pues si luego te animas con el manual, me comentas y te voy pasando. Tengo ya hasta la página 8 o así
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: capitanmujol en 24 de Febrero de 2015, 18:27:53
Bueno, a ver que me toca del manual más tocho....
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 26 de Febrero de 2015, 14:38:51
Ya está maquetado todo el texto traducido hasta el momento
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 26 de Febrero de 2015, 16:17:15
Estoy acabando la página 18, si te animas...  ;)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 26 de Febrero de 2015, 16:19:05
Cita de: putokender en 26 de Febrero de 2015, 16:17:15
Estoy acabando la página 18, si te animas...  ;)

Si no es muy urgente si, sin problema. Son 44 paginas. 8)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 26 de Febrero de 2015, 16:28:53
Lo se, lo estoy traduciendo [emoji28]

Yo continuo con ello, asi cuando acabe le doy un repasete para unificar terminologia [emoji39]

Un saludo [emoji5]
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 26 de Febrero de 2015, 19:28:42
Cita de: Eric Draven en 26 de Febrero de 2015, 14:38:51
Ya está maquetado todo el texto traducido hasta el momento

Sorry por el retraso. Esta noche y mañana le sigo dando caña y espero terminarlo.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 26 de Febrero de 2015, 19:49:05
Cita de: calvo en 26 de Febrero de 2015, 19:28:42
Cita de: Eric Draven en 26 de Febrero de 2015, 14:38:51
Ya está maquetado todo el texto traducido hasta el momento

Sorry por el retraso. Esta noche y mañana le sigo dando caña y espero terminarlo.

No te preocupes; cada sus obligaciones fuera de aquí.

Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 27 de Febrero de 2015, 10:33:58
Traducción lista para ser revisada. Por favor, dadle un vistazo para corregir erratas y confirmar que todo está en orden.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: capitanmujol en 01 de Marzo de 2015, 16:35:45
Calvo yo puedo seguir con el manual de reglas, sólo tendríais que decirme que está hecho y que faltaría para ayudar.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 01 de Marzo de 2015, 20:02:20
Cita de: capitanmujol en 01 de Marzo de 2015, 16:35:45
Calvo yo puedo seguir con el manual de reglas, sólo tendríais que decirme que está hecho y que faltaría para ayudar.

¿Te refieres a este manual? En principio solo falta traducir la portada y revisar lo traducido. Lo he puesto todo en los primeros mensajes.

Hago una cosa, corto y pego aquí también:

BATTLESTAR GALÁCTICA: VARIANTES
Esta es la traducción de la versión 0.9 de una recopilación de variantes para usarlas en combinación con las reglas originales del juego de mesa Battlestar Galáctica. Las reglas pretenden poder utilizarse de forma simultanea. El objetivo es facilitar algunas formas de juego opcionales para que se puedan utilizar si los jugadores lo desean. Es importante remarcar que estas variantes pueden hacer que el juego sea más largo de lo normal o afectar al equilibrio original entre los "bandos".
CAMPAÑA "LOS CUATRO DESTINOS"
Responsables: Christ Malme y Mattias Elfström. Esta variante proporciona reglas para jguar una campaña utilizando las cuatro cartas de objetivo del juego básico, Pegasus, Éxodo y Amanecer.

El objetivo de los humanos es recorrer 13 distancias y llegar a la Tierra. Importante: esta campaña puede llevar mucho tiempo para ser completada.

PREPARACIÓN:
Prepara el juego de la forma habitual con los siguientes cambios:
Tableros de juego: Prepara la partida sin la nave Pegasus, Nueva Cáprica, Demetrius y la Nave Base Rebelde, pero déjalos a mano ya que los usaremos más tarde.

Vipers: Añade otros dos vipers normales a la reserva (el juego comienza con seis vipers normales en la reserva en lugar de cuatro).
Mazo de Crisis: Separa los mazos de crisis en los cuatro mazos de cada expansión y juego base. La partida comenzará con el mazo del juego base. El resto de mazos se utilizarán con posterioridad.

Personajes: Los siguiente personajes no podrán ser elegidos al inicio de la partida (ni contabilizan para saber qué "tipo" de personaje es mayoritario):

+Helena Cain
+ Louis Hoshi
+Lee Adama (versión líder político)
+Karl "Helo" Agathon (versión piloto)
+Gaius Baltar (versión Apoyo)
+Tom Zarek (versión lider militar)

Cartas de Objetivo: Forma el mazo de cartas de objetivo con Kobol como primera carta y tras ella Nueva Crápica, Nebulosa Ionia y la Tierra. El texto de esas cartas se ignora y se utilizarán estas reglas en su lugar.

Aliados y Trauma: Prepara los aliados y los marcadores de Trauma como si la Nebuloso Ionia estuviera en juego.

CAMBIOS EN LAS REGLAS

Fase de agentes durmientes: En lugar de activar la fase tras alcanzar una distancia de 4, esta se activa tras la fase de Nueva Cáprica, como se explica con posterioridad.

Descartar cartas de Lealtad: Los cylon revelados deben descartarse de sus cartas de lealtad al alcanzar una distancia de 8 o más (en lugar de las 6 habituales).

Revelar "Retos Personales": Si un jugadore revela un Reto Personal roba una nueva carta de Lealtad, salvo que Galáctica haya avanzado 8 distancias o más (en lugar de las 6 habituales).

Cartas de Aliado: la carta de aliado de "Gaius Baltar" cambia el texto a "[...] distancia de 9 o menos" (en lugar de "7 o menos").

Cartas de Motivación: La carta de Motivación "Solo la fuerza necesaria" se puede jugar si la distancia es de 7 o más (en lugar de las 5 que indica la carta). La carta de motivación "Saborear su Derrota" se refiera ahora a 9 distancias o más (en lugar de las 7 que indica la carta).

Destrucción de Pegasus: Si hay estrellas base en el tablero principal y Pegasus está en juego el almirante puede, como una acción, elegir destruir Pegasus y además destruir una o dos estrellas base.

Helena Cain: la habilidad especial "Salto a Ciegas" ahora puede usarse si la distancia recorrida es de 8 o menos.

Personajes alternativos: Tan pronto como la versión alternativa de un personaje se encuentre disponible un jugador humano puede intercambiar su ficha de personaje por la alternativa. Esto lo podrá realizar al final del turno del personaje que va a ser cambiado. El personaje alternativo mantiene cualquier carta y ficha de milagro que tuviera el original. El personaje original se descarta de la partida.

ALCANZAR KOBOL.

La nave galáctica alcanza Kobol al recorrer una distancia de 3 (o mayor).

Despues de Kobol.
Inmediatamentes despues del turno del jugador en el que Kobol sea alcanzado aplica las siguientes reglas:

Nuevos personajes: Los siguientes personajes pasan a estar disponibles:
+Helena Cain
+Louis Hoshi
+Karl "Helo" Agaton (Versión Piloto)

Nave Pegasus: Añade el trablero de la nave Pegasus.

Incremento de población: Añade 4 puntos de población y devuelve a la reserva* (pendiente de confirmación) una nave civil destruida con dos puntos de población. Si no hay ninguna con dos puntos, devuelve dos naves de un punto (o una de un punto o ninguna, en función de las que haya destruidas).

Cartas de Crisis: añade las cartas de crisis de la expansión Pegasus al mazo de crisis y barajealo.

Nuevo objetivo: Descarta la carta de objetivo Kobol. El nuevo objetivo es Nueva Cáprica.

Alcanzar Nueva Caprica:

Nueva Caprica se alcanza cuando se llega a Distancia 5. En ese momento se pone en juego el tablero de Nueva Caprica.
Naves Civiles: En la fase de Nueva Caprica, solo las naves civiles en la reserva se colocan en el tablero del planeta, las naves civiles que estén en el tablero de Galáctica se quedan tal cual alrededor de Galáctica. Durante el juego, esto da a los humanos la posibilidad de utilizar una acción para escoltar a esas naves civiles fuera del tablero de Galáctica hacia el tablero de Nueva Caprica y así tener la opción de tener toda la flota en el planeta. Aun así, si eligen no escoltarlas y ponerlas a salvo (dejándolas a merced de un ataque Cylon), las naves en el tablero de Galáctica permanecerán allí,  con lo cual habrá menos naves civiles que preparar y con ello poder aumentar las posibilidades de supervivencia en Nueva Caprica.

Después de Nueva Caprica:

Cuando el Almirante ordene el salto para abandonar Nueva Caprica el juego no termina y se ejecuta un salto normal (Como su la flota realizara un salto Automático). Inmediatamente después del salto el turno del jugador termina sin llevar a cabo más pasos y aplicando lo siguiente:
Fase de Agentes Durmientes: Se lleva a cabo la Fase de Agentes Durmientes.
Nuevos Personajes: Los siguientes personajes pasan a estar disponibles como personajes de recambio:
Lee Adama (Versión Alternativa, Líder Político).
Gaius Baltar (Versión Alternativa, Apoyo).
Tom Zarek (Versión Alternativa, Líder Militar).
Ajuste de Moral: La moral se ajusta ahora de la siguiente forma. Se resta ocho al número de población actual, y se suma el resultado a la moral (Ej. Moral = 4, Población = 11; Nueva Moral=4 + (11-8) = 7). Lo único que se modifica es la Moral, la población no disminuye.
Temáticamente la idea es que la moral se incrementa porque los humanos han sobrevivido con la mayoría de la población intacta. Si, por otro lado, la población es baja, la moral sufrirá.
Reposición de Alimentos y Combustible: Ahora se cuenta cuantas cartas de Salto se han jugado desde el inicio del juego. Eso serán los puntos disponibles para añadir en Alimentos o Combustible (O un poco en ambos) según decida el Almirante. Temáticamente, a más sitios visitados, más recursos o tecnologías descubiertos. Durante el juego, los jugadores podrán elegir realizar más saltos para tener la posibilidad de obtener esa inyección de Alimentos o Combustible, o elegir distancias de salto "2" o "3" (Cuando están disponibles) pero perder ese posible beneficio.
Mazo de Crisis: Las cartas de crisis de Nueva Caprica se retiran del juego y se vuelven a usar de nuevos las cartas de crisis del juego básico. Además se añaden las cartas de crisis de Éxodo y se bajaran junto a las básicas para formar un nuevo mazo de crisis.
Nuevo Objetivo: Retira Nueva Caprica de la pila de Cartas de Objetivos. Nebulosa Ionia es ahora el nuevo objetivo.
Medidor de Persecución Cylon: El medidor de Persecución Cylon se vuelve a colocar en la posición inicial, reiniciándose.

Alcanzar Nebulosa Ionia:
Después de Nueva Caprica, la flota se dirigirá a la Nebulosa Ionia, jugándose la Encrucijada cuando la flota alcance una distancia de Salto de 8.

Eliminación durante la Encrucijada.
Cualquier jugador cuyo personaje fuera eliminado durante la Encrucijada no quedara eliminado permanentemente del juego. Un jugador humano elegirá un nuevo personaje, mientras que un jugador Cylon descartara toda su mano de cartas de Habilidad y Crisis Extremas y se moverá a la "Nave Resurrección" (O al "Centro Destruido") sin ser almacenado. Los Lideres Cylon eligen otro nuevo Líder Cylon.
Por cada jugador Cylon que hubiera tenido que ser almacenado se incrementa la moral en uno.
Después de Nebulosa Ionia:
Inmediatamente después de que en el turno de un jugador se haya desencadenado la Encrucijada aplica lo siguiente:
Trauma y Aliados: Retira todas las fichas de Trauma y Aliados del juego, ya no se utilizaran.
Fichas Alternativas de Daño en Estrella Base: Retira todas las fichas alternativas de daño en Estrella Base y cámbialas por las del juego básico.
La Demetrius: Añade el tablero de la Demetrius.
Reposición de Alimentos y Combustible: Contad cuantas cartas de Salto se han jugado después de Nueva Caprica. Eso serán los puntos disponibles para añadir en Alimentos o Combustible (O un poco en ambos) según decida el Almirante.
Mazo de Crisis: Añade las Cartas de Crisis de Amanecer al mazo de crisis y barájalo.
Nuevo Objetivo: Retira Nebulosa Ionia de la pila de Cartas de Objetivos. La Tierra es ahora el nuevo objetivo.
Alcanzar La Tierra:
La Tierra se alcanza finalmente después de realizar un salto final después de recorrer una distancia de salto de 13. Después de eso el juego se termina y se determina quién es el vencedor.

ALIADOS PARA TODA LA TEMPORADA

Ideado por Alexander DeSouza ["bobby mcferrin" en  BGG] y editado por Mattias Elfström, esta variante proporciona la opción de utilizar los Aliados (que aparecen en la expansión Éxodo) en partidas en las que no se utiliza como objetivo "La Nebulosa Ionia".

Esta variante añade los aliados y sus efectos (y sus marcadores de Trauma también) en partidas con Éxodo, pero elimina la "Encrucijada" y "la Batalla de la Nebulosa Iona". El objetivo en esta variante es que se puedan activar los efectos de los aliados durante la partida preservando el secretismo de las lealtades. Esta variante permite utilizar a los aliados integrando su uso en partidas con la expansiones Pegasus y Amanecer.

La variante se nutre de las ideas originalmente redactadas en los foros de la comunidad FFG.

Los marcadores de Trauma "Desastre" no se utilizan en esta variante, sino que se devuelven a la caja, eliminando la posibilidad de "ejecuciones al azar".

PREPARACIÓN

Coloca todos los marcadores de trauma (de los que previamente se habrán retirado los marcadores de Desastre) en un contenedor opaco cerca de tablero. Al comienzo de la partida cada jugador roba cuatro marcadores al azar, elije uno de ellos y lo coloca bocabajo al lado del tablero. Estos marcadores forman la "Reserva de estado de ánimo" y representan la "atmósfera emocional" de la tripulación de Galáctica.

La preparación de las cartas de aliados es la misma que la de la original de la expanión Éxodo.

INTERACCIÓN CON LOS ALIADOS

Al finalizar la fase de movimiento, cuando un jugador ocupa la misma localización que un aliado, resuelve esa carta de aliado cogiendo un marcador de la "reserva de estado de ánimo". Después de resolver la carta, ese marcador se añade a la reserva del jugador, y tras esto deberá elegir uno marcador de esta reserva (incluyendo el que acaba de "robar") y colocarlo en la "reserva de estado de ánimo" bocabajo y en secreto. Por último, mezcla los marcadores de la reserva.

Cuando una carta de aliado obliga a un jugador a robar o descartar un marcador de trauma lo hace usando los marcadores sin utilizar, nunca los de la "reserva de estado de ánimo"). Si un jugador debe robar marcadores pero no hay suficientes, roba todos los que sea posible, incluso ninguno si no quedan marcadores.

Un jugador que es ejecutado por la escotilla, enviado a prisión, o un jugador cylon que es revelado y enviado a la Nave Resurección a causa de una ejecución, roba un marcador de esos marcadores sin utilizar inmediatamente. No se roba un marcador de trauma adicional por permanecer en la localización, pero sí cada vez que vuelva a suceder alguna de estas circunstancias.

Las cartas de aliado se descartan de la forma habitual si Galáctica resulta dañada y hay un aliado en esa localización. Si hay un Cylon Revelado cuando esto suceda el Cylon con mayor marcadores de trauma mira en secreto todos los marcadores de la "reserva de estado de ánimo" e intercambia uno de ellos con uno de su propia reserva de trauma.

La "reserva de estado de ánimo" siempre debe tener una cantidad de marcadores igual al número de jugadores. Los jugadores pueden influir en el resultado de las interacciones con los aliados, pero siempre se mantiene en secreto qué tipo de marcadores hay en esa reserva. Un jugador humano egoista que se quede con los marcadores benignos estará haciendo una "reserva de estado de ánimo" antagónica, y viceversa en caso de cylons egoistas.

DISTANCIA 8

Una vez que los jugadores al alcanzado una distancia de 8 (o superior) en lugar de la fase de Encrucijada y de la Batalla de la Nebulosa Ionia, los jugadores revelan su reserva de marcadores de trauma. Los marcadores "benignos" cuentan como +1 a los humanos y como -1 a los cylon revelados. Los marcadores "antagónicos2 cuentan como -1 a los humanos y +1 a los cylon revelados. Los cylon no revelados puntuan como humanos.

Cada jugador realiza lo siguiente en función de su puntuación:

- 3 (menos tres) o menos: El jugador es ejecutado (pero no es eliminado del juego). El jugador se descarta de sus cartas de habilidad y mueve la ficha de personaje a la escotilla. Esto puede hacer que se revele un cylon que hubiera permanecido oculto hasta este momento. En ese caso el cylon descarta sus cartas de habilidad y mueve su ficha de personaje hasta la Nave Resurección, pero no obtiene la carta de supercrisis. Un cylon revelado que es ejecutado descarta su mano de cartas de habilidad y mueve su ficha hasta la Nave Recurección, y conserva cualquier carta de Super Crisis que tuviera previamente.

-1: el jugador se descarta de 2 cartas de habilidad
-2: el jugador se descarta de 4 cartas de habilidad
0: No sucede nada.

+1: el jugador roba 2 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarn parte de sus habilidades)

+2: el jugador roba 4 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarn parte de sus habilidades)

+3 o más: El jugador puede subir o bajar en una unidad uno de los recursos a su elección.

CRÉDITOS:

El juego básico Battlestar Galactica y las expansiones Pegasus y Éxodo han sido diseñadas por Corey Konieczka, Daniel Lovat Clark, James Kniffen y Tim Uren y publicadas por Christian T. Petersen y Fantasy Flight Publishing, y EDGE en España. Las mecánicas y reglas son propiedad de © Fantasy Flight
Publishing.
Estas variantes han sido diseñadas y actualizadas por Mattias Elfström a partir de ese trabajo original, y no existe permiso para su publicación. Estas variantes deben interpretarse como un servicio a los jugadores de esta maravilloso juego, no como un desafío a los derechos de autor.
Si tienes cualquier consulta o propuesta respecto a estas variantes puedes contactar con su diseñador: commanderkoenig@mac.com


Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: capitanmujol en 01 de Marzo de 2015, 20:05:48
Me refiero al de las reglas...
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 02 de Marzo de 2015, 10:42:42
Con el de recopilatorio de reglas (el documento gordote) estoy yo.

Si te animas, mandame privado y buscamos un metodo de trabajo comjunto ;)

Calvo, y si abrimos otro hilo para el manual base? Asi no te liamos este con cosas de otro documento
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 02 de Marzo de 2015, 11:22:54
Echadle un vistazo

http://www3.zippyshare.com/v/GHGlhly3/file.html
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 02 de Marzo de 2015, 14:36:01
Cita de: putokender en 02 de Marzo de 2015, 10:42:42
Con el de recopilatorio de reglas (el documento gordote) estoy yo.

Si te animas, mandame privado y buscamos un metodo de trabajo comjunto ;)

Calvo, y si abrimos otro hilo para el manual base? Asi no te liamos este con cosas de otro documento

Guapamente:


http://labsk.net/index.php?topic=150087.0 (http://labsk.net/index.php?topic=150087.0)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: freebai en 02 de Marzo de 2015, 21:05:26
Enormes chavales, me lo apunto para seguirlo
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: darksider en 10 de Marzo de 2015, 01:19:20
Buenas soy nueva por aquí, resulta que me había puesto a traducir por mi cuenta y sin saber que ya se había hecho el Modo Campaña de Los Cuatro Destinos y de Todas las Expansiones con Aliados (el PDF de 5 páginas), os lo iba a pasar para los que lo están maquetando, pero ya es tontería.

La traducción que he visto aquí está perfecta, salvo que yo utilizaría los mismos términos que los del manual oficial traducido al castellano, para no liar a la gente. Por ejemplo, que en vez de llamar a las Super Crisis Cards, Cartas de Super Crisis, las llamaría Cartas de Crisis Extrema, que es como se llaman en el juego en castellano. Más que nada porque yo misma me he vuelto loca algunas veces buscando el término exacto en las reglas de las expansiones cuando he estado haciendo la traducción.

Después del apunte pedante, espero que nadie se me ofenda porfa plis que es por mejorar el gran trabajo que se ha hecho obviamente, decir que me presento voluntaria para traducir el tocho de las reglas combinadas. No sé cómo lo lleváis y a partir de dónde empezar así que decirme si necesitáis manos.  8)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 10 de Marzo de 2015, 08:48:59
Ya han empezado,  y si no está terminada la traducción,  poco les queda.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: putokender en 10 de Marzo de 2015, 09:56:38
Efectivamente, está casi casi.

Echa un ojo al hilo de la traducción y podrás ver los textos ya (Eric está con la traducción, pero hablamos de más de 40 páginas!!! así que tardará  ;) )

Como ya se ha comentado, yo no tengo los juegos ni la opción de ver las cartas originales (lamentablemente), por lo que sería muy interesante que alguien hiciera un documento de recopilación de términos a cambiar en plan:

Cartas de Super Crisis >> Cartas de Crisis Extrema

o lo que sea, así con todos los términos. Luego cogemos el txt original que hemos hecho, hacemos un replace y a correr ;)

Si no es así, yo no tengo forma de poner los nombres reales a las cartas, términos o nombres concretos de cartas o habilidades  :-\

Cualquier ayuda será bien recibida.

Un saludo
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 10 de Marzo de 2015, 10:34:36
Cita de: darksider en 10 de Marzo de 2015, 01:19:20
salvo que yo utilizaría los mismos términos que los del manual oficial traducido al castellano, para no liar a la gente. Por ejemplo, que en vez de llamar a las Super Crisis Cards, Cartas de Super Crisis, las llamaría Cartas de Crisis Extrema,

Muchas gracias por los apuntes, y te voy a pedir que por favor nos digas donde has detectado estas erratas y cuales más para poder modificarlas.

(Por ejemplo, se me puede haber colado, además de ese término, algún "Rider" en lugar de "Incursor" o "Basestar" en lugar de Estrella Base).
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: darksider en 10 de Marzo de 2015, 13:18:28
Cita de: putokender en 10 de Marzo de 2015, 09:56:38
Como ya se ha comentado, yo no tengo los juegos ni la opción de ver las cartas originales (lamentablemente), por lo que sería muy interesante que alguien hiciera un documento de recopilación de términos a cambiar en plan:

Cartas de Super Crisis >> Cartas de Crisis Extrema

o lo que sea, así con todos los términos. Luego cogemos el txt original que hemos hecho, hacemos un replace y a correr ;)

Un saludo

Cita de: calvo en 10 de Marzo de 2015, 10:34:36
Cita de: darksider en 10 de Marzo de 2015, 01:19:20
salvo que yo utilizaría los mismos términos que los del manual oficial traducido al castellano, para no liar a la gente. Por ejemplo, que en vez de llamar a las Super Crisis Cards, Cartas de Super Crisis, las llamaría Cartas de Crisis Extrema,

Muchas gracias por los apuntes, y te voy a pedir que por favor nos digas donde has detectado estas erratas y cuales más para poder modificarlas.

(Por ejemplo, se me puede haber colado, además de ese término, algún "Rider" en lugar de "Incursor" o "Basestar" en lugar de Estrella Base).

Perfecto, pues reviso el tema de los términos de la traducción, tanto del modo campaña como de la traducción, y los pongo por aquí  ;)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: darksider en 10 de Marzo de 2015, 16:15:13
Buenas de nuevo, aquí os dejo la versión revisada y corregida del MODO CAMPAÑA de los CUATRO DESTINOS. A parte de algunos términos propios del juego, he corregido faltas ortografía (nada grave, algún acentillo y tema de puntuación).

Asimismo, he corregido ciertas cosas que se habían entendido mal en la traducción y he añadido ciertas aclaraciones que le faltan al PDF en inglés que pueden resultar liosas, como por ejemplo lo de los personajes alternativos, el uso del mazo de Crisis de Nueva Cáprica, revelar una carta de Lealtad de Reto Personal o el descarte por parte de los cylons de las cartas de lealtad (esto último fue una revisión que se hizo con la expansión Pegasus y que no estaba contemplada en el juego básico y que le da más vidilla al asunto, ya que el cylon al entregar las cartas de lealtad a otro jugador crea más desconfianza entre los humanos, ya que el mismo podía tener dos cartas de 'Eres un cylon' - a mí me ha pasado varias veces-). Cualquier duda me decís. Aquí lo tenéis.

------------

BATTLESTAR GALÁCTICA: VARIANTES

Esta es la traducción de la versión 0.9 de una recopilación de variantes para usarlas en combinación con las Reglas Combinadas del juego de mesa Battlestar Galáctica. Estas variantes han sido creadas para usarse junto a la versión 0.9 del Libro de Reglas Combinadas.

El objetivo es facilitar algunas formas de juego opcionales para que se puedan utilizar si los jugadores lo desean. Es importante remarcar que estas variantes pueden hacer que el juego sea más largo de lo normal o afectar al equilibrio original entre los "bandos".

CAMPAÑA "LOS CUATRO DESTINOS"

Responsables: Christ Malme y Mattias Elfström. Esta variante proporciona reglas para jugar una campaña utilizando las cuatro cartas de objetivo del juego básico, así como de las expansiones Pegasus, Éxodo y Amanecer.

El objetivo de los humanos es recorrer 13 unidades de distancia y llegar a la Tierra. Importante: esta campaña puede llevar mucho tiempo para ser completada.

PREPARACIÓN
Prepara el juego de la forma habitual con los siguientes cambios:

Tableros de juego: prepara la partida sin el tablero de la nave Pegasus, el de Nueva Cáprica, el de la nave Demetrius y el de la Estrella Base Rebelde, pero déjalos a mano ya que se usarán más tarde.

Vipers: añade otros 2 vipers normales a la reserva (el juego comienza con 6 vipers normales en la reserva en lugar de 4).

Mazo de Crisis: separa los mazos de crisis en los cuatro mazos de cada expansión y juego básico. La partida comenzará con el mazo del juego básico. El resto de mazos se utilizarán con posterioridad.

Personajes: los siguientes personajes no podrán ser seleccionados como personajes de inicio. Los personajes que no se pueden elegir estarán disponibles más adelante en las siguientes fases de la campaña. Además, la mayoría de ellos cuenta con una versión alternativa que podrá sustituirse, como se explica más adelante.

+Helena Cain
+ Louis Hoshi
+Lee Adama (versión alternativa, Líder Político)
+Karl "Helo" Agathon (versión alternativa, Piloto)
+Gaius Baltar (versión alternativa, Apoyo)
+Tom Zarek (versión, alternativa Líder Militar)

Cartas de Objetivo: forma el mazo de cartas de Objetivo con Kobol como primera carta y, tras ella Nueva Crápica, Nebulosa Ionia y la Tierra. El texto de esas cartas se ignora y se utilizarán estas reglas en su lugar.

Aliados y Trauma: prepara los aliados y los marcadores de Trauma como si la Nebulosa Ionia estuviera en juego, ateniéndose a las reglas descritas en la Expansión Éxodo (pag 16-18), excepto en la fase de Encrucijada, que sufre cambios, como se explicará más adelante.

CAMBIOS EN LAS REGLAS

Fase de agentes durmientes: en lugar de activar esta fase tras alcanzar una distancia de 4, ésta se activa tras la fase de Nueva Cáprica, como se explica con posterioridad.

Descartar cartas de Lealtad: los cylon revelados no podrán deshacerse de sus cartas de Lealtad, y entregárselas a otro jugador, si se alcanza una distancia de 8 unidades o más (en lugar de las 6 habituales).

Revelar "Retos Personales": si un jugador revela un Reto Personal, roba una nueva carta de Lealtad (añadiendo previamente al mazo de Lealtad una carta de "No eres un cylon" y barajándolo), salvo que Galáctica haya avanzado 8 unidades de distancia o más (en lugar de las 6 habituales).

Cartas de Aliado: la carta de Aliado "Gaius Baltar" podrá jugar su acción Antagónica cuando se haya recorrido una distancia de 9 unidades o menos (en vez de las 7 que indica la carta).

Cartas de Motivación: la carta de Motivación "Solo la fuerza necesaria" se puede jugar si la distancia es de 7 unidades o más (en lugar de las 5 que indica la carta). La carta de motivación "Saborear su Derrota" puede ejecutarse si se ha recorrido una distancia de 9 unidades o más (en vez de 7 como indica la carta).

Destrucción de Pegasus: si hay Estrellas Base en el tablero principal y Pegasus está en juego, el almirante puede, como una acción, elegir destruir Pegasus y además destruir una o dos Estrellas Base.

Helena Cain: la habilidad especial del personaje, "Salto a Ciegas", ahora puede usarse si la distancia recorrida es de 8 o menos.

Personajes alternativos: tan pronto como la versión alternativa de un personaje se encuentre disponible, un jugador humano puede intercambiar su ficha de personaje por la versión alternativa de éste. Esto puede hacerse al final de cualquier turno del jugador que tenga uno de estos personajes.  El personaje alternativo mantiene cualquier carta, traumas o fichas de milagro que tuviera el original. El personaje original se descarta de la partida.

ALCANZAR KOBOL

La nave galáctica alcanza Kobol al recorrer una distancia de 3 unidades (o mayor).

Después de Kobol
Inmediatamente después del turno del jugador en el que Kobol sea alcanzado, se aplican las siguientes reglas:

Nuevos personajes: los siguientes personajes pasan a estar disponibles:

+Helena Cain
+Louis Hoshi
+Karl "Helo" Agaton (versión alternativa, Piloto)

Nave Pegasus: añade el tablero de la nave Pegasus.

Incremento de población: añade 4 unidades de población a los marcadores y devuelve a la reserva una nave civil destruida con 2 unidades de población. Si no hay ninguna nave con 2 unidades, devuelve dos naves de 1 unidad (o una de 1 unidad o ninguna, en función de las que haya destruidas).

Cartas de Crisis: añade las cartas de crisis de la expansión Pegasus al mazo de crisis y barajealo.

Nuevo objetivo: descarta la carta de objetivo Kobol. El nuevo objetivo es Nueva Cáprica.

Alcanzar Nueva Cáprica

Nueva Cáprica se alcanza cuando se llega a una distancia de 5. En ese momento, se pone en juego el tablero de Nueva Cáprica.

Naves Civiles: en la fase de Nueva Cáprica, sólo las naves civiles en la reserva se colocan en el tablero del planeta, las naves civiles que estén en el tablero de Galáctica se quedan tal cual alrededor de Galáctica. Durante el juego, se da a los humanos la posibilidad de utilizar una acción para escoltar a esas naves civiles fuera del tablero de Galáctica hacia el tablero de Nueva Cáprica y así tener la opción de tener toda la flota civil a salvo en el planeta. Aun así, si se elige no escoltarlas y ponerlas a salvo (dejándolas a merced de un posible ataque Cylon), las naves permanecerán en el tablero de Galáctica, con lo cual habrá menos naves civiles que preparar y evacuar, aumentando con ello las posibilidades de supervivencia en Nueva Cáprica.

Mazo de Crisis: se pone en juego el mazo de Crisis especial de Nueva Cáprica.

Después de Nueva Caprica

Cuando el Almirante ordene el salto para abandonar Nueva Cáprica, el juego no termina y simplemente se ejecuta un salto normal (como si la flota realizara un salto Automático). Inmediatamente después del salto, el turno del jugador termina sin llevar a cabo más pasos y aplicando lo siguiente:

Fase de Agentes Durmientes: se lleva a cabo la Fase de Agentes Durmientes, entregando las cartas de Lealtad restantes.

Nuevos Personajes: los siguientes personajes pasan a estar disponibles como personajes de recambio:

Lee Adama (Versión Alternativa, Líder Político).
Gaius Baltar (Versión Alternativa, Apoyo).
Tom Zarek (Versión Alternativa, Líder Militar).

Ajuste de Moral: la moral se ajusta en este momento de la siguiente forma. Se resta ocho al número de población actual y se suma el resultado a la moral (Ej. Moral = 4, Población = 11; Nueva Moral=4 + (11-8) = 7). Lo único que se modifica es el marcador de Moral, el de Población no disminuye.
Temáticamente, la idea es que la moral se incrementa porque los humanos han sobrevivido con la mayoría de la población intacta. Si, por otro lado, la población es baja, la moral sufrirá.

Reabastecimiento de Alimentos y Combustible: en este momento, se cuenta cuántas cartas de Destino se han jugado desde el inicio del juego. Su número serán los puntos disponibles para añadir en los marcadores de Alimentos o Combustible (o un poco en ambos) según decida el Almirante. Temáticamente, a cuantos más sitios visitados, más recursos o tecnologías son descubiertos. Durante la partida, los jugadores podrán elegir realizar saltos más cortos (1 unidad de distancia) para tener la posibilidad de obtener esa inyección de Alimentos o Combustible después, o elegir distancias de salto "2" o "3" (cuando están disponibles), se irá más rápido, pero perderán ese posible beneficio.

Mazo de Crisis: las cartas de crisis de Nueva Cáprica se retiran del juego y se vuelven a usar de nuevo las cartas de crisis del juego básico. Además, se añaden las cartas de crisis de Éxodo y se bajaran junto a las básicas para formar un nuevo mazo de crisis.

Nuevo Objetivo: retira Nueva Cáprica de la pila de Cartas de Objetivo. La Nebulosa Ionia es ahora el nuevo objetivo.

Medidor de Persecución Cylon: el medidor Persecución Cylon, en el tablero de la Flota Cylon, se vuelve a colocar en la posición inicial, reiniciándose.

Alcanzar Nebulosa Ionia

Después de Nueva Cáprica, la flota se dirigirá a la Nebulosa Ionia, jugándose la fase de Encrucijada cuando la flota alcance una distancia de Salto de 8.

Eliminación durante la Encrucijada

Cualquier jugador cuyo personaje fuera eliminado durante la Encrucijada no quedara eliminado permanentemente de la partida. Si se trata de un jugador humano, elegirá un nuevo personaje, mientras que, en el caso, de un jugador Cylon éste descartara toda su mano de cartas de Habilidad y Crisis Extrema y se moverá a la "Nave Resurrección" (O al "Centro Destruido") sin ser almacenado. Los Líderes Cylon eligen otro nuevo Líder Cylon.

Por cada jugador Cylon que hubiera tenido que ser almacenado se incrementa la moral en uno.

Después de Nebulosa Ionia

Inmediatamente después de que en el turno de un jugador se haya desencadenado la Encrucijada se aplica lo siguiente:

Trauma y Aliados: retira todas las fichas de Trauma y Aliados del juego, así como las cartas de Aliado. En la fase final de la partida ya no se utilizarán.

Fichas Alternativas de Daño en Estrella Base: retira todas las fichas alternativas de daño a la Estrella Base y cámbialas por las del juego básico.

La Demetrius: añade el tablero de la Demetrius.

Reabastecimiento de Alimentos y Combustible: cuenta cuántas cartas de Destino se han jugado después de Nueva Cáprica. Dicho número serán los puntos disponibles para añadir a los marcadores de Alimentos o de Combustible (o un poco en ambos) según decida el Almirante.

Mazo de Crisis: añade las Cartas de Crisis de la expansión Amanecer al mazo de crisis y barájalo.

Nuevo Objetivo: retira la Nebulosa Ionia de la pila de Cartas de Objetivo. La Tierra es ahora el nuevo objetivo.

Alcanzar La Tierra

La Tierra se alcanza finalmente después de realizar un salto final después de recorrer una distancia de salto de 13 unidades. Después de eso, el juego finaliza y se determina quién es el vencedor.



---
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: darksider en 10 de Marzo de 2015, 16:59:15
Buenas again.

Aquí os dejo la versión ya corregida del MODO CAMPAÑA ALIADOS PARA TODAS LAS TEMPORADAS. Lo mismo, he corregido alguna errata, acentillo y puntuación, así como el término de Crisis Extrema que se había traducido como Super Crisis.

Además, he añadido alguna aclaración respecto a la fase de 8 DISTANCIAS cuando se hace el nuevo recuento de fichas de Trauma (que se hace distinto al original). He añadido que en caso de pifia, el personaje de un jugador es ejecutado, pero el jugador NO es eliminado de la partida, por lo que roba otro personaje nuevo (esto es lo que he añadido) ya que entiendo que, al igual que ocurre en el juego y las diferentes expansiones, cuando se ha recorrido cierta distancia (varía según expansión) y se llega a destino (ya sea Kobol, Nueva Cáprica, la Nebulosa Ionia o la Tierra) se debe realizar un salto adicional para terminar la partida. Y con este modo campaña debiera ser así porque, si no, no tiene sentido premiar a los jugadores con más cartas de habilidad o penalizarlos quitándoles cartas de habilidad. Aunque en las reglas de BGG lo dan por sentado, para no crear confusión, creo que debería dejarse claro.

No me enrollo más, aquí tenéis la versión con las correcciones:

ALIADOS PARA TODAS LA TEMPORADAS

Ideado por Alexander DeSouza ["bobby mcferrin" en BGG] y editado por Mattias Elfström, esta variante proporciona la opción de utilizar los Aliados (que aparecen en la expansión Éxodo) en partidas en las que no se utiliza como objetivo "La Nebulosa Ionia".

Esta variante añade los aliados y sus efectos (y sus marcadores de Trauma también) en partidas con la expansión Éxodo, pero elimina las fases de "Encrucijada" y de "la Batalla de la Nebulosa Iona". El objetivo de esta variante es que se puedan activar los efectos de los aliados durante la partida preservando el secretismo de las lealtades. Esta variante permite utilizar a los aliados integrando su uso en partidas con la expansiones Pegasus y Amanecer.

La variante se nutre de las ideas originalmente redactadas en los foros de la comunidad FFG.

Los marcadores de Trauma "Desastre" no se utilizan en esta variante, sino que se devuelven a la caja, eliminando la posibilidad de "ejecuciones al azar".

PREPARACIÓN

Coloca todos los marcadores de trauma (de los que previamente se habrán retirado los marcadores de Desastre) en un contenedor opaco cerca de tablero. Al comienzo de la partida, cada jugador roba cuatro marcadores al azar, elije uno de ellos y lo coloca bocabajo al lado del tablero. Estos marcadores forman la "Reserva de estado de ánimo" y representan la "atmósfera emocional" de la tripulación de Galáctica.

La preparación de las cartas de aliados es la misma que la de la original especificada en las reglas de la expansión Éxodo (pag 16-18) pero con las modificaciones aquí descritas.

INTERACCIÓN CON LOS ALIADOS

Al finalizar la fase de movimiento, cuando un jugador ocupa la misma localización que un aliado, resuelve esa carta de aliado cogiendo un marcador de la "Reserva de estado de ánimo". Después de resolver la carta, ese marcador se añade a la reserva del jugador y, tras esto, deberá elegir un marcador de su propia reserva (incluyendo el que acaba de "robar") y colocarlo en la "Reserva de estado de ánimo" bocabajo y en secreto. Por último, mezcla los marcadores de la reserva.

Cuando una carta de aliado obliga a un jugador a robar o descartar un marcador de trauma lo hace usando los marcadores sin utilizar (los que están en el contenedor opaco), pero nunca los de la "Reserva de estado de ánimo". Si un jugador debe robar marcadores pero no hay suficientes, roba todos los que sea posible o incluso ninguno, si no quedan marcadores.

Un jugador que es ejecutado lanzado por la escotilla, enviado a prisión, o un jugador cylon que es revelado y enviado a la Nave Resurección a causa de una ejecución, roba un marcador de los marcadores sin utilizar inmediatamente. No se roba un marcador de trauma adicional por permanecer en la localización, pero sí cada vez que vuelva a suceder alguna de estas circunstancias.

Las cartas de aliado se descartan de la forma habitual si Galáctica resulta dañada y hay un aliado en esa localización. Si hay un Cylon Revelado, cuando esto suceda, el Cylon con mayor marcadores de trauma mira en secreto todos los marcadores de la "Reserva de estado de ánimo" e intercambia uno de ellos con uno de su propia reserva de trauma.

La "Reserva de estado de ánimo" siempre debe tener una cantidad de marcadores igual al número de jugadores. Los jugadores pueden influir en el resultado de las interacciones con los aliados, pero siempre se mantiene en secreto qué tipo de marcadores hay en esa reserva. Un jugador humano egoísta que se quede con los marcadores benignos estará haciendo una "Reserva de estado de ánimo" antagónica y viceversa, en caso de cylons egoístas.

DISTANCIA 8

Una vez que los jugadores al alcanzado una distancia de 8 unidades (o superior), en lugar de la fase de Encrucijada y de la Batalla de la Nebulosa Ionia, los jugadores revelan su reserva de marcadores de trauma. Los marcadores "benignos" cuentan como +1 a los humanos y como -1 a los cylon revelados. Los marcadores "antagónicos" cuentan como -1 a los humanos y +1 a los cylon revelados. Los cylon no revelados puntúan como si fueran humanos.

Cada jugador realiza lo siguiente en función de su puntuación:

- 3 (menos tres) o menos: el personaje del jugador es ejecutado (pero el jugador no queda eliminado del juego). El jugador se descarta de sus cartas de habilidad y mueve la ficha de personaje a la escotilla y escoge un nuevo personaje. Esto puede hacer que se revele un cylon que hubiera permanecido oculto hasta este momento. En ese caso, el cylon descarta sus cartas de habilidad y mueve su ficha de personaje hasta la Nave Resurección, pero no obtiene la carta de Crisis Extrema. Un cylon revelado que es ejecutado, descarta su mano de cartas de habilidad y mueve su ficha hasta la Nave Recurección, y conserva cualquier carta de Crisis Extrema que tuviera previamente.

-1: el jugador se descarta de 2 cartas de habilidad

-2: el jugador se descarta de 4 cartas de habilidad

0: No sucede nada.

+1: el jugador roba 2 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarán parte de sus habilidades)

+2: el jugador roba 4 cartas de habilidad de cualquier tipo (incluso de tipos que no formarán parte de sus habilidades)

+3 o más: El jugador puede subir o bajar en una unidad uno de los recursos a su elección.

CRÉDITOS:

El juego básico Battlestar Galactica y las expansiones Pegasus y Éxodo han sido diseñadas por Corey Konieczka, Daniel Lovat Clark, James Kniffen y Tim Uren y publicadas por Christian T. Petersen y Fantasy Flight Publishing, y EDGE en España. Las mecánicas y reglas son propiedad de © Fantasy Flight
Publishing.

Estas variantes han sido diseñadas y actualizadas por Mattias Elfström a partir de ese trabajo original, y no existe permiso para su publicación. Estas variantes deben interpretarse como un servicio a los jugadores de esta maravilloso juego, no como un desafío a los derechos de autor.
Si tienes cualquier consulta o propuesta respecto a estas variantes puedes contactar con su diseñador: commanderkoenig@mac.com
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: freebai en 10 de Marzo de 2015, 17:16:42
Gran trabajo chavalada, sois mu grandes... grandes tardes de vicio nos esperan
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 08 de Abril de 2015, 09:08:46
Me he perdido un poco. Finalmente ¿ hay alguna maquetación definitiva? Lo digo para colgarla en el primer mensaje y dar por concluido.el trabajo.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 08 de Abril de 2015, 09:22:01
Cita de: calvo en 08 de Abril de 2015, 09:08:46
Me he perdido un poco. Finalmente ¿ hay alguna maquetación definitiva? Lo digo para colgarla en el primer mensaje y dar por concluido.el trabajo.


Me acabo de dar cuenta que se cambio el texto. Lo cambio y subo otra vez el PDF.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eric Draven en 08 de Abril de 2015, 10:07:04
Texto cambiado.

Este es el definitivo: http://www26.zippyshare.com/v/yCwXfiqz/file.html
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 08 de Abril de 2015, 10:14:15
Cita de: Eric Draven en 08 de Abril de 2015, 10:07:04
Texto cambiado.

Este es el definitivo: http://www26.zippyshare.com/v/yCwXfiqz/file.html

Perfecto. Lo pongo en el primer menseja, y creo que procede subirlo en un post aparte.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 20 de Agosto de 2016, 10:53:24
Se nos ha caido el enlace. ¿Alguien tiene cuenta en alguna web que permita subir archivos? Yo lo tengo guardado pero no sé dónde subirlo.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: D_Skywalk en 05 de Septiembre de 2016, 11:55:10
Cita de: Calvo en 20 de Agosto de 2016, 10:53:24
Se nos ha caido el enlace. ¿Alguien tiene cuenta en alguna web que permita subir archivos? Yo lo tengo guardado pero no sé dónde subirlo.
Puedes subirlo a mega que dan 50GB de gratis :)
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Eskizer en 05 de Septiembre de 2016, 13:51:11
Vaya que interesante esta variante. Deseando esa resubida!

Y gracias a todos por el trabajo! Qué chico no era! :D
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: ewok en 06 de Septiembre de 2016, 09:33:19
Cita de: Calvo en 20 de Agosto de 2016, 10:53:24
Se nos ha caido el enlace. ¿Alguien tiene cuenta en alguna web que permita subir archivos? Yo lo tengo guardado pero no sé dónde subirlo.

Te he dejado un mensaje.
Título: Re:Traducción Variantes Battlestar Galactica: Campaña etc.
Publicado por: Calvo en 07 de Septiembre de 2016, 10:10:37
Resubidos los enlaces en el primer post gracias a Ewok.