he comenzado a traducir este reglamento, lo dividí en tres bloques de cuatro páginas cada uno para ver si alguien se animaba pero de momento no se anima nadie, voy a intentar traducirlo yo pero si necesitaría alguna persona que lo maquetara...a ver si se anima alguien
Pag 1-4 kalala hecho
Pag 5-8 kalala hecho
Pag 9-12 kalala hecho
Mazos de Cartas Alzhiel hecho
Ya tenemos maquetador!!!: Liquid326
Yo traduzco las cartas, tanto de accion como de naves. Espero que luego alguien las maquete porque yo no tengo ni zorra de eso.
Por otro lado. Queria saber como has traducido ciertos terminos para que la cosa sea homogenea. Ej. Solo ship me parece cutre traducirlo como nave sola o nave solitaria, yo lo he traducido como nave de linea, no es una traduccion literal pero si coge algo de sabor. El Primary weapon lo he traducido como Armamento principal.
Te pasare las traducciones a ti y ya me diras.
Cita de: alzhiel en 22 de Junio de 2012, 12:51:23
Yo traduzco las cartas, tanto de accion como de naves. Espero que luego alguien las maquete porque yo no tengo ni zorra de eso.
Por otro lado. Queria saber como has traducido ciertos terminos para que la cosa sea homogenea. Ej. Solo ship me parece cutre traducirlo como nave sola o nave solitaria, yo lo he traducido como nave de linea, no es una traduccion literal pero si coge algo de sabor. El Primary weapon lo he traducido como Armamento principal.
Te pasare las traducciones a ti y ya me diras.
Yo lo he traducido como nave única en contraposición a escuadrón (tres naves) y armamento primario porque luego está el armamento adicional (dentro de la mejora de nave), además que en la traducción dice armamento primario o base.
En cuanto pueda te paso las 6 páginas que llevo traducidas....saludos
Alguien para maquetar?...me quedan escasamente 3 páginas :B
También necesito alguien que repase mi traducción, ale animaos!
Yo tengo esto parado por culpa del trabajo, en breves me llegan las vacaciones y me pondre con las cartas y te hecho un vistazo al reglamento.
te he mandado el enlace con todas las reglas, me quedan los escenarios.
Un maquetador que esté triste y sin nada que maquetar...please! :)
Reglas terminadas, en breve pruebo el juego.
Insisto
Dooooonde estaaass maquetadooooor no oigo tu palpitarr....
Yo la verdad es disfruto bastante de vuestras traducciones y maquetaciones. A mí personalmente me gusta más que vayan sin maquetar, por aquello de ahorrar tinta y tal. Pero sé que mucha gente lo prefiere maquetado. En todo caso, ¡¡muchas gracias por compartir vuestro esfuerzo!!
Por cierto, ¿el juego está chulo? Es que estoy viéndolo por ahí en segunda mano...
Cita de: seldonita en 05 de Agosto de 2012, 21:44:50
Yo la verdad es disfruto bastante de vuestras traducciones y maquetaciones. A mí personalmente me gusta más que vayan sin maquetar, por aquello de ahorrar tinta y tal. Pero sé que mucha gente lo prefiere maquetado. En todo caso, ¡¡muchas gracias por compartir vuestro esfuerzo!!
Por cierto, ¿el juego está chulo? Es que estoy viéndolo por ahí en segunda mano...
Si te soy sincero aún no lo he probado, visualmente está muy bien, y por lo que he traducido de las reglas puede estar bastante bien...
Sólo me queda una página por repasar pero en cuanto esté en mi casa y repase esa última página ( de misiones) si prefieres las reglas sin maquetar te las puedo enviar, saludos
Yo voy a esperar a que alguien me lo enseñe. No tengo más remedio, debido a los problemas de espacio. Pero gracias por ofrecérmelas.
Ya me las bajaré cuando las cuelgues, maquetadas o no. ;)
Vuelvo a pedir un maquetador o en su defecto el programa que se utiliza para maquetar....
Preferiblemente maquetador ;D
SE BUSCA MAQUETADOR
RAZÓN AQUÍ
::) ::)
Yo no conozco nada del juego... pero si quieres lo maqueto xD
Cita de: Liquid326 en 23 de Septiembre de 2012, 15:35:23
Yo no conozco nada del juego... pero si quieres lo maqueto xD
Pues perfecto te envio lo que tengo, yo lo traduje de una traducción maquetada del francés lo digo porque supongo que será mejor que te envie esa traducción francesa y la mia basada en ella.
saludos
Oki, voy a echarle un vistazo
Maquetacion del manual ACABADA... (Entregado para revisión a Kalala)
Maquetacion de las cartas Esperando cartas escaneadas
Saludos ;)
Cita de: Liquid326 en 28 de Septiembre de 2012, 02:17:16
Maquetacion al 50%...
No me vais a enviar las cartas? Sería una pena...
Saludos ;)
Mañana vamos a escanearlas. ;)
Muchas gracias por vuestro esfuerzo. Os espero.
Muchisimas gracias, yo estoy en vias de conseguirlo y la verdad, es que me tiraba para atrás el idioma (no por mi, si no por mi señora que prefiere jugar solo a los de español)
Pues en breve estará disponible para todos los castellanoparlantes
Cómo va ese trabajo kalala? estoy deseando ver mis pegatinas en las cartas :B muchas gracias
Hola, como va ese trabajo,sigue el proyecto pa lante?
Muchas gracias por el esfuerzo.
Las reglas están ya maquetadas, estoy a la espera de las cartas...
Reglas maquetadas
https://www.box.com/s/dgx666eopk9xft6674kp (https://www.box.com/s/dgx666eopk9xft6674kp)
Traducción de las cartas (sin maquetar aún)
https://www.box.com/s/hw5a9whe18g5k7ct239h (https://www.box.com/s/hw5a9whe18g5k7ct239h)
Perdonar pero no he tenido tiempo para estar delante del ordenador, me quedan la mitad de la cartas... Espero tenerlas está semana. :-(
No os preocupeis chicos. Las reglas están maravillosas. Muchas gracias.
Gracias por las reglas, magnífico trabajo.
Esperando con muchas ganas las cartas,pero sin prisas.
Nuevamente,gracias por el esfuerzo.
Muchísimas gracias por el curro.
Reglas magníficas.
Muchas gracias por el curro! Me han regalado este juego por navidad, y con las reglas traducidas es mas facil que mis colegas piquen y quieran jugar. ¿Las cartas las teneis pensado maquetar?
Muchas gracias por la traducción, siempre le he tenido ganas de echarle un ojo a este juego.
Se que esto lleva tiempo KO pero.se sabe algo de esas cartas maquetadas en español? ? Me han regalado el juego y me vendrian de vicio. Tengo las reglas ya en castellano pero no las cartas 😣😉
Buenas, no habia visto este hilo antes, aunque ha pasado tiempo, puede que todavía haya gente a la que le pueda interesar.
Me hice hace tiempo las cartas maquetadas y traducidas al español para imprimirlas en PrinterStudio.
Las acabo de preparar para que se puedan imprimir en A4.
Antes de nada voy a explicar una serie de curiosidades sobre lo que he hecho.
Las cartas de naves están en un formato distinto al original porque usé el formato de las cartas Tarot de PrinterStudio. además, para el caso de que alguien tenga dos juegos y quiera poder mezclar las barajas de ambos juegos, como es mi cajo, jajaja, he creado dos series. Una es como la del juego original, la otra cambia los colores de las razas y los nombres de las naves y de los héroes. De esa forma se pueden mezclar las flotas de ambos juegos en una partida.
En la carpeta PrinterStudio están los archivos comprimidos con las imágenes de las cartas por si alguien quiere comprar las barajas en PrinterStudio.
El enlace es el siguiente: https://mega.nz/#F!PIk2BSzC!ZcI6jR9I7W3M5hg9Dyps_g!fcdF0CLY
Lo habeis conseguido ... Con la traducción, vuestros comentarios y que está a la venta con un descuento del 40%, por lo se pilla por bastante menos de 40 euros, ... me lo he acabado pillando. ;D ;D ;D