Buenas, prometí publicar las cartas tradumaquetadas de este juego y lo prometido es deuda.
Si veis alguna errata que afecte a la jugabilidad decidlo y hago la corrección.
Cartas de los cuatro héroes
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Tovar.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Norowas.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Goldyx.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Arythea.pdf
Cartas tácticas (Usando la traducción de CesarMagala)
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Tacticas.pdf
Cartas de acción avanzada
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Avanzadas.pdf
Cartas de Artefactos
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Artefactos.pdf
Cartas de Hechizo (Con la traducción de John M. Drake)
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Hechizos.pdf
Cartas de Unidades
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Unidades_Regulares.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Unidades_Veteranos.pdf
Las cartas de Lugares me las descargué de las que preparó CesarMagala en este hilo:
http://www.labsk.net/index.php?topic=80590.0
Cartas de la expansión que han salido en la BGG que por lo visto sustituirán a las 4 numeradas de los respectivos mazos. Las pongo aquí ya para el que quiera empezar a usarlas e ir abriendo boca para la llegada de la expansión.
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_expansion.pdf
PD: Las cartas de Herida no las voy a traducir.
Por cierto, ¿Como traduciríais "throw away" que sale en la carta de acción avanzada "Descompose"?
No sé si traducirlo como "Elimina" o "Descarta".
Cita de: Lipschitzz en 15 de Octubre de 2012, 03:44:43
Por cierto, ¿Como traduciríais "throw away" que sale en la carta de acción avanzada "Descompose"?
No sé si traducirlo como "Elimina" o "Descarta".
según la página 4 del manual (punto 6 del apartado 'Deed Cards') se elimina del juego ;)
Gracias Lipschitzz!!! :)
No tengo el juego, he jugado un par de veces pero... en las fichas de habilidad que hay despues de los mazos de los heroes no estas intercambiadas las habilidades entre la tia, y el tipo del grifo en el escudo?
Tienes razón, esta mal, en el pdf de Tovar estan las cartas de acción de Arythea y la carta de habilidades para Tovar y en el pdf de Arythea estan las cartas de acción de Tovar y la carta de habilidades para Arythea.
Edito: De todas formas gracias por la currada, que yo el otro día me puse a maquetar por mi cuenta las cartas y se me pasaron las horas volando y no tengo hecho más que las cartas de tácticas.
Cita de: Scrot_all en 15 de Octubre de 2012, 18:36:33
No tengo el juego, he jugado un par de veces pero... en las fichas de habilidad que hay despues de los mazos de los heroes no estas intercambiadas las habilidades entre la tia, y el tipo del grifo en el escudo?
Cierto, cuando abrí el juego y separé las cartas en cajitas para cada héroe cambié sin querer las cartas de estos dos y de ahí viene el error. De todas formas ya está subsanado en el archivo que he subido nuevo. Si ya habíais impreso las cartas sólo teneis que intercambiarlas.
Ya he termiando las cartas de acción avanzada. Edito el primer post para añadirlas. Me pondré con las de los amuletos ahora. Si alguien me puede echar una mano traduciendo las cartas de hechizos y enviándome la traducción me ahorraría muchísimo trabajo. De tiempo no ando demasiado bien últimamente y traducir esos tochos me cuesta, si sólo tengo que copiar y pegar es mil veces más rápido.
Cita de: motardo en 15 de Octubre de 2012, 11:06:28
según la página 4 del manual (punto 6 del apartado 'Deed Cards') se elimina del juego ;)
Gracias Motardo, finalmente lo he traducido como "eliminar del juego" para que no quede ninguna duda.
Cita de: Lipschitzz en 16 de Octubre de 2012, 01:57:43
Cierto, cuando abrí el juego y separé las cartas en cajitas para cada héroe cambié sin querer las cartas de estos dos y de ahí viene el error. De todas formas ya está subsanado en el archivo que he subido nuevo. Si ya habíais impreso las cartas sólo teneis que intercambiarlas.
Ya he termiando las cartas de acción avanzada. Edito el primer post para añadirlas. Me pondré con las de los amuletos ahora. Si alguien me puede echar una mano traduciendo las cartas de hechizos y enviándome la traducción me ahorraría muchísimo trabajo. De tiempo no ando demasiado bien últimamente y traducir esos tochos me cuesta, si sólo tengo que copiar y pegar es mil veces más rápido.
Cuando tenga un rato libre me pongo a ello y te paso un doc con la traducción de las cartas que faltan.
Edito: Te he enviado ya las cartas de hechizos.
Magnífico el trabajo. Una pregunta, ¿las cartas están al tamaño del juego?
Excelente trabajo, facilita mucho las cosas, gracias
Cita de: luispe en 16 de Octubre de 2012, 19:27:53
Magnífico el trabajo. Una pregunta, ¿las cartas están al tamaño del juego?
Sí, como siempre mido las cartas para que sean como las originales.
Cita de: John M. Drake en 16 de Octubre de 2012, 12:17:04
Cuando tenga un rato libre me pongo a ello y te paso un doc con la traducción de las cartas que faltan.
Edito: Te he enviado ya las cartas de hechizos.
Gracias, a ver si luego me pongo con ellas ya. Aunque antes tengo que terminar los artefactos que me queda poco.
Como siempre, IMPRESIONANTE, muchas gracias!
Cartas de artefactos terminadas y subidas. Actualizo el primer post.
Me voy a poner un buen rato ahora con las de Hechizos gracias a la traducción de John M. Drake.
Luispe, te iba a pedir ayuda con la traducción ya que te ofreciste, pero al final me ha ayudado John y no lo he necesitado, pero gracias de todas formas.
Voy al lío.
Y añadidas las cartas de Hechizos también al post inicial. Ya sólo faltan las de aliados, esas tardaré algo más seguro, porque apenas podré aprovechar de unas cartas para otras. Las tendré que hacer una a una...
Agradezco tu trabajo, me parece que con estas traducciones ya no hay escusa para pillarse el juego.
Q alegría me acabas de dar de buena mañana! No había visto estas traducciones hasta ahora mismo, y estoy esperando el juego que viene de camino!
Gran trabajo! Muchísimas gracias!
Otra dudita, en algunas cartas de aliados el nombre lleva la palabra "Utem". ¿Es una raza o algo? Yo lo he dejado tal cual como si lo fuera, pero no estoy seguro, si alguien me lo puede confirmar se lo agradecería.
Cita de: Lipschitzz en 17 de Octubre de 2012, 14:40:08
Otra dudita, en algunas cartas de aliados el nombre lleva la palabra "Utem". ¿Es una raza o algo? Yo lo he dejado tal cual como si lo fuera, pero no estoy seguro, si alguien me lo puede confirmar se lo agradecería.
En este hilo hablan de ello: http://boardgamegeek.com/thread/840228/what-are-thse-utem-altem-amotep-etc
Y dentro de ese hilo he encontrado este link donde explican los terminos: http://www.cmgrealms.com/forum/showthread.php?t=532788
Si necesitas más ayuda para traducir las cartas, me dices cuales quieres que te traduzca y lo hago esta tarde.
Cita de: John M. Drake en 17 de Octubre de 2012, 15:12:53
En este hilo hablan de ello: http://boardgamegeek.com/thread/840228/what-are-thse-utem-altem-amotep-etc
Y dentro de ese hilo he encontrado este link donde explican los terminos: http://www.cmgrealms.com/forum/showthread.php?t=532788
Si necesitas más ayuda para traducir las cartas, me dices cuales quieres que te traduzca y lo hago esta tarde.
Por lo que he podido entender, son entonces facciones, ¿no?.
Yo los he dejado así Utem, Amotep y Altem.
Y gracias por el ofrecimiento, pero ya lo terminaré yo solo. Los aliados son muy simples y los estoy traduciendo yo sin problemas. Lo chungo estaba en los hechizos que eran bastante más texto. De hecho, tardé poco menos de una hora en terminar todas las cartas gracias a tu traducción, de otro modo habría tardado más del doble.
Ya tengo los regulares listos y los veteranos por la mitad. Cuando los termine los subo y doy por concluido el proyecto.
Cita de: Lipschitzz en 17 de Octubre de 2012, 15:36:09
Por lo que he podido entender, son entonces facciones, ¿no?.
Yo los he dejado así Utem, Amotep y Altem.
Y gracias por el ofrecimiento, pero ya lo terminaré yo solo. Los aliados son muy simples y los estoy traduciendo yo sin problemas. Lo chungo estaba en los hechizos que eran bastante más texto. De hecho, tardé poco menos de una hora en terminar todas las cartas gracias a tu traducción, de otro modo habría tardado más del doble.
Ya tengo los regulares listos y los veteranos por la mitad. Cuando los termine los subo y doy por concluido el proyecto.
Yo llegue a la conclusión de que son grados del ejercito Atlante, Amotep especialista, Utem soldado raso y Altem oficial. Pero tampoco queda mal dejando los nombres originales.
¿Faltarían las cartas de sitio aun, no?
Edito: Edito para corregir ya que he encontrado el significado de Amotep.
Tremendo aporte! Enhorabuena.
Hay una errata en la carta de heroe numero tres de Arythea: pone movimiento dos y gastando mana azul ataque a distancia tres, cuando en realidad es ataque - bloqueo dos y gasatando un mana azul bloqueo cinco.
Pasa lo mismo con Norowas y Goldyx.
Cita de: Scrot_all en 18 de Octubre de 2012, 17:09:01
Hay una errata en la carta de heroe numero tres de Arythea: pone movimiento dos y gastando mana azul ataque a distancia tres, cuando en realidad es ataque - bloqueo dos y gasatando un mana azul bloqueo cinco.
Pasa lo mismo con Norowas y Goldyx.
Eso pasa por el dichoso copia y pega...
Ya está corregido en el archivo original y he colocado también un archivo con las tres cartas con erratas para los que que ya lo tuviesen impreso.
Pues ya está, subidas las cartas de Unidades, con esto ya estaría todo listo. Las cartas de Lugar están muy bien en el archivo que hizo el amigo CesarMagala en este hilo:
http://www.labsk.net/index.php?topic=80590.0
Gracias Cesar.
Cita de: Lipschitzz en 19 de Octubre de 2012, 02:06:52
Ya está corregido en el archivo original y he colocado también un archivo con las tres cartas con erratas para los que que ya lo tuviesen impreso.
Veo que estas en todo xD.
Me da error al abrir las cartas de unidades veteranas y las cartas con erratas.
A mi tambien me da error. Gran trabajo!!!
Corregidos los dos enlaces, además he añadido cuatro cartas más al archivo de erratas, espero que sean las últimas. En la carta de "Drenaje de maná" hice mal la traducción del texto potenciado. Lo he corregido también ya en los archivos completos de los personajes además de en la carta de erratas. Si es la primera vez que lo imprimes olvídate de ese archivo.
Con este curro de maquetación ya no hay escusa para no probar el Mage Knight.
Buenas! Creo que he encontrado otra pequeña errata en las cartas.
En las habilidades de Arythea, al "Ritual de curación", dice "descarta" 2 heridas...cuando en inglés pone "throw away", que yo entiendo que no es descartar sino eliminarlas del juego, es decir, de vuelta a la pila de heridas. En el inglés creo que lo deja claro al decir al final "intead of the wound pile" cuando explica la que se va a la mano del heroe más cercano, pero en la traducción también se ha omitido esta frase.
Bueno, si me equivoco en mi interpretación del inglés pues aprovecho para plantear la duda.
Por lo demás, estas traducciones le van a dar muuuucha velocidad a mis partidas! gracias!
Corrección lista. Muchas gracias por el aviso.
Como siempre, he subido el archivo de Arythea completo sin erratas y además un archivo con sólo la carta corregida para los que ya lo habían impreso.
Muchas gracias por todo este esfuerzo que habies hecho todos. :D :D :D (en especial Lipschitzz)
Yo no tenia problema para jugar en inglés, pero me biene genial para jugar con gente que no tiene ni pajorera idea ;D
En la carta resumen de las fichas de habilidad de Arythea la habilidad de "invocacion" pone que si te descartas de una carta de herida ganas un mana rojo o azul, cuando es uno rojo o negro.
¿Tienes en algún lugar las cartas sueltas para maquetarlo e imprimirme solo el texto?
Cita de: luispe en 05 de Noviembre de 2012, 20:16:11
¿Tienes en algún lugar las cartas sueltas para maquetarlo e imprimirme solo el texto?
No Luispe, lo siento. Lo maqueté todo junto.
Cita de: Scrot_all en 02 de Noviembre de 2012, 20:36:10
En la carta resumen de las fichas de habilidad de Arythea la habilidad de "invocacion" pone que si te descartas de una carta de herida ganas un mana rojo o azul, cuando es uno rojo o negro.
Mañana a ver si saco un ratillo y lo miro.
De primeras gracias por el esfuerzo para tradumaquetar las cartas.
Hay una errata con los artefactos, en todos pone que da un mana rojo, cuando cada uno da el propio de su color. No es un gran fallo, pero puede que alguien se cuele ^^
Cita de: Norg en 06 de Noviembre de 2012, 19:39:49
De primeras gracias por el esfuerzo para tradumaquetar las cartas.
Hay una errata con los artefactos, en todos pone que da un mana rojo, cuando cada uno da el propio de su color. No es un gran fallo, pero puede que alguien se cuele ^^
A ver su esta tarde saco tiempo y lo corrijo, dichoso copia y pega...
Corregido en los enlaces del primer post y además añadido un archivo con las cuatro cartas con erratas, a ver si son las últimas.
Cita de: Lipschitzz en 09 de Noviembre de 2012, 18:14:57
Corregido en los enlaces del primer post y además añadido un archivo con las cuatro cartas con erratas, a ver si son las últimas.
Muchas gracias por tu esfuerzo ;)
Subido un archivo con la maquetación de las 4 cartas de la expansión que sustutirán a cuatro cartas de los mazos del básico.
Aunque aún no haya salido la expansión, esto ya lo podremos disfrutar.
(https://lh3.googleusercontent.com/-iOa09nDTwLA/Thle2DTZt9I/AAAAAAAAAB4/s5S2i9PyJq8/jocker%2Baplausos.gif.gif)
muchas gracias por este gran trabajo
Cita de: Lipschitzz en 27 de Octubre de 2012, 17:34:52
Corrección lista. Muchas gracias por el aviso.
Como siempre, he subido el archivo de Arythea completo sin erratas y además un archivo con sólo la carta corregida para los que ya lo habían impreso.
Ahora que tienes tiempo... ;) ¿te atreves con la expansión? :B :B
Salu2
¡¡¡¡Muchas gracias Lipschitzz !!!
La verdad es que ya me interesaba este juego. ¿Es como un Runebound pero bien hecho, ¿no?
Gracias por el currazo
Gran traduccion.
Cita de: Viriator en 23 de Febrero de 2013, 00:26:20
¡¡¡¡Muchas gracias Lipschitzz !!!
La verdad es que ya me interesaba este juego. ¿Es como un Runebound pero bien hecho, ¿no?
Gracias por el currazo
No se parece en nada a Runebound.
Para mi los dos grandes juegos pero muy distintos entre si.
Hoy he podido jugarlo, GRACIAS por este gran curro...me he quedado ......
(http://1.bp.blogspot.com/_F5h6fP7y970/TU6aIshPMyI/AAAAAAAAABs/XjAVD3nkKlI/s1600/La+Mascara.jpg)
No me esperaba tanto de este juego, y sólo he probado el escenario del tutorial.
Hola Lip, yo la verdad que no tengo problemas con la versión inglesa, pero tenia que entrar y postear para felicitarte por el inmenso y estupendo curro que te has pegado para que todo el mundo pueda disfrutar de este juegazo. Ayer empece otra partida en solitario y me enganche de nuevo, es tremendo, no me cansa nunca!.
gracias por el trabajo
Me alegra a mi que os esté siendo de ayuda.
Yo tampoco me canso de jugarlo, lo malo es el tiempo que requiere...
Cita de: Lipschitzz en 26 de Febrero de 2013, 21:14:36
Me alegra a mi que os esté siendo de ayuda.
Yo tampoco me canso de jugarlo, lo malo es el tiempo que requiere...
Es un juego con el que se juega muy bien por correo. Te interesa?
Cita de: gatoamr en 28 de Febrero de 2013, 08:00:25
Es un juego con el que se juega muy bien por correo. Te interesa?
¿Por correo? ¿Mediante alguna aplicación?
Si alguien lo organiza, yo "mapunto", porque el juego me apasiona pero por tiempo y espacio no lo saco todo lo que quisiera.
Con Vassal.
Yo ya he jugado y estoy jugando con los Maestros Donegal y Suffo.
Cita de: gatoamr en 28 de Febrero de 2013, 09:53:52
Con Vassal.
Yo ya he jugado y estoy jugando con los Maestros Donegal y Suffo.
Pero el módulo de vassal no está solo preparado para solitario ???
Yo me apuntaría si aceptais a alguien novatísimo ( solo jugué el primer escenario y ya hace tiempo ( casi ni me acuerdo ) ) ...
Cita de: oladola en 28 de Febrero de 2013, 10:00:52
Pero el módulo de vassal no está solo preparado para solitario ???
Yo me apuntaría si aceptais a alguien novatísimo ( solo jugué el primer escenario y ya hace tiempo ( casi ni me acuerdo ) ) ...
No, está preparado para jugar los 4 jugadores y bastante bien por cierto gracias al trabajo del mastro Donegal, que es quien ha hecho el módulo.
Nunca he jugado por Vassal, pero no estaría mal. Ahora estoy demasiado liado, pero me lo apunto para un futuro.
Este es el módulo Vassal con la expansión recien salido de la fabrica del amigo Donegal.
http://www.mediafire.com/?f815zx7nydgnjd6
En cuanto llegue a casa, lo bajo.
Preparate Volkare!!
Te vamos a dejar mas "mona" que un "queco" de MJ.
(Ostras que idea!)
Infinitas gracias :D
Ojito con el módulo de vassal que tiene algunos bugs!
No se si Donegal ha hecho público su módulo en versión corregida.
Cita de: Matasiete en 31 de Marzo de 2013, 20:55:31
Ojito con el módulo de vassal que tiene algunos bugs!
No se si Donegal ha hecho público su módulo en versión corregida.
Cuálos
una question para los que hayáis tradumaquetado ya...como las recortáis? porque con guillotina o cutex es un momento (..tazo ) pero los bordes dan faena no ? alguien las ha dejado cuadradas? quedarán cutres me imagino.
Otra duda...las cartas de herida...se notan que no llevan carta tradumaquetada y puede dar pie al típico trapixeo español ¿? :)
Cita de: sircrowin en 25 de Junio de 2013, 16:25:43
una question para los que hayáis tradumaquetado ya...como las recortáis? porque con guillotina o cutex es un momento (..tazo ) pero los bordes dan faena no ? alguien las ha dejado cuadradas? quedarán cutres me imagino.
Otra duda...las cartas de herida...se notan que no llevan carta tradumaquetada y puede dar pie al típico trapixeo español ¿? :)
Guillotina de papel del Carreful (13€) No es solo mejorar la precisión del corte. También darle velocidad al temita. Calculo que me llevó unas 3-4 horas mas el re-enfundado.
y los bordes redondeados de las cartas? como los cortas? a mano entiendo
Yo estoy en ello ahora mismo y lo hago a mano con tijeras y redondeando los picos. Es más largo pero tampoco tanto, ayer hice la mitad viendo un par de capítulos de una serie.
Cita de: dessmond en 26 de Junio de 2013, 12:37:18
Yo estoy en ello ahora mismo y lo hago a mano con tijeras y redondeando los picos. Es más largo pero tampoco tanto, ayer hice la mitad viendo un par de capítulos de una serie.
que serie? es pa tener todos los detalles :)
Yo lo de las esquinas lo hago un poquito más bruto. Cuando recorto las 9 cartas las apilo todas y les doy un corte en cada esquina, es un resultado más "galáctico", pero no veas la de tiempo que gano.
Cita de: sircrowin en 26 de Junio de 2013, 12:38:42
que serie? es pa tener todos los detalles :)
Uno de Fringe y otro de The Following. Que hay que contarlo tó! ;D
Cita de: sircrowin en 26 de Junio de 2013, 12:34:12
y los bordes redondeados de las cartas? como los cortas? a mano entiendo
Norr!!
A mano Sielos q trolada de tiempo e imprecisión.
Anduve buscando un corner trimmer, pero en las papelerías a mi alcance ya no lo tenían en catálogo, y no dispuesto a esperar me apañe con un metodo de los wargames. Si buscas por aquí por la BSK encontrarás como hacer una plantilla de deje tan solo al descubierto la esquina de uno de los chips de esos juegos. Luego con un cortauñas se hace un corte redondeado suficiente para que la esquina no "muera con facilidad"
En mi caso metía tacos de cartas de 10 en 10.
Por cierto, mi tradumaquetación es raruna ++
Dejo a la vista el arte de la carta y cruzada en el fondo de la funda meto la tradu reducida al 50%.
Así gasté menos papel.
Cita de: Matasiete en 26 de Junio de 2013, 17:16:32
Norr!!
A mano Sielos q trolada de tiempo e imprecisión.
Anduve buscando un corner trimmer, pero en las papelerías a mi alcance ya no lo tenían en catálogo, y no dispuesto a esperar me apañe con un metodo de los wargames. Si buscas por aquí por la BSK encontrarás como hacer una plantilla de deje tan solo al descubierto la esquina de uno de los chips de esos juegos. Luego con un cortauñas se hace un corte redondeado suficiente para que la esquina no "muera con facilidad"
En mi caso metía tacos de cartas de 10 en 10.
Por cierto, mi tradumaquetación es raruna ++
Dejo a la vista el arte de la carta y cruzada en el fondo de la funda meto la tradu reducida al 50%.
Así gasté menos papel.
Es eso a lo que llaman "clipear", no ?
yesss
Refloto el hilo para agradecer el trabajo realizado ;D ;D ;D y para preguntar si alguien ha tradumaquetado las cartas de la ampliación ::), o al menos las cartas de la ampliación que salieron para equilibrar mas el juego:
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic1504513_lg.jpg)
Como parece que no tiene mucho tirón lo las correcciones de la ampliación, he editado las cartas usando los pdfs, así que ha quedado algo mas cutre que las originales, pero a mi me vale:
Además también he corregido una errata que había en la carta "ritmo constante"
(http://i1059.photobucket.com/albums/t425/jsanfa/Mage_Knight-CartasEditadas_zps95a956ad.jpg)
pues de coña! Tienes un fichero con más calidad o has impreso esa imagen? thx
Cita de: sircrowin en 17 de Septiembre de 2013, 17:17:52
pues de coña! Tienes un fichero con más calidad o has impreso esa imagen? thx
Tengo el archivo de photoshop, pero me ocupa 41 Mb :-X
Cita de: jsanfa en 18 de Septiembre de 2013, 10:26:27
Cita de: sircrowin en 17 de Septiembre de 2013, 17:17:52
pues de coña! Tienes un fichero con más calidad o has impreso esa imagen? thx
Tengo el archivo de photoshop, pero me ocupa 41 Mb :-X
¿Y cómo ves eso de guardar el archivo en modo pdf sin la casilla de edición de photoshop seleccionada?
Una vez que nos has puesto el caramelo delante no seas tan cruel de no compartirlo!
:P
Tengo un problema con el photoshop (o con el ordenador) y no me lo exporta a pdf... ??? de todas formas te lo dejo por aquí para que lo imprimas en mejor calidad: https://app.box.com/s/gwal1w12hmwunye43co6 (https://app.box.com/s/gwal1w12hmwunye43co6)
great !! :)
Muchas gracias por el aporte.
Ya de paso animate a traducir todas las cartas que vienen en la expansion jejejej..
Saludos
Cita de: Fermanowar en 19 de Septiembre de 2013, 20:15:33
Muchas gracias por el aporte.
Ya de paso animate a traducir todas las cartas que vienen en la expansion jejejej..
Saludos
No tengo la expansión todavía, entonces lo tengo difícil, porque lo primero que hace falta son las cartas escaneadas en buena calidad. De todas formas me parece que el usuario Gallardus empezó a traducir el reglamento y las cartas, pero es un tocho, así que le llevará tiempo.
Si me mandas un ejemplo del escaneo que empleabas de partida para el básico, puedo hacer un intento de sacarlas lo más iguales posibles.
Yo porque no tengo ni idea de esto, sino ayudaba. Pero aportar que son muchas menos cartas que el básico.
Saludos
Cita de: jsanfa en 16 de Septiembre de 2013, 09:14:47
Como parece que no tiene mucho tirón lo las correcciones de la ampliación, he editado las cartas usando los pdfs, así que ha quedado algo mas cutre que las originales, pero a mi me vale:
Además también he corregido una errata que había en la carta "ritmo constante"
(http://i1059.photobucket.com/albums/t425/jsanfa/Mage_Knight-CartasEditadas_zps95a956ad.jpg)
Lo primero muchas gracias por la currada de todas las cartas traducidas.
Acabo de adquirir hace poco el juego y tengo una duda, estas cartas que mencionáis sustituyen a las antiguas??
las cartas de la expansión que son 4 únicas nuevas para cada héroe también se sustituyen por las viejas?
Como lo tengo que hacer?
Un saludo y gracias!
hay cartas nuevas que se añaden pero otras que sustituyen las antiguas para hacer el juego más "balanceado" y una por héroe de los existentes que se sustituyen para hacer las barajas de cada héroe diferentes.
REBALANCED AND TWEAKED CARDS AND TOKENS
With the introduction of new mechanics, cards and scenarios,
several cards needed to be reworded and tweaked.
We also rebalanced some of the cards, based on your feedback
and the opinions of our most experienced testers.
• 2 Artifacts (Banner of Fear, Horn of Wrath)
• 1 Spell card (Wings of Wind/Wings of Night)
• 1 Basic Action card (Cold Toughness)
• 5 Advanced Action cards (Agility, Refreshing Walk, Blood Ritual,
In Need, Magic Talent)
• 2 Regular Unit Cards (Utem Guardsmen)
• 3 Elite Unit cards (Altem Guardians)
• 4 white Enemy tokens (Altem Mages, Altem Guardians)
Cita de: sircrowin en 19 de Octubre de 2013, 09:31:31
hay cartas nuevas que se añaden pero otras que sustituyen las antiguas para hacer el juego más "balanceado" y una por héroe de los existentes que se sustituyen para hacer las barajas de cada héroe diferentes.
REBALANCED AND TWEAKED CARDS AND TOKENS
With the introduction of new mechanics, cards and scenarios,
several cards needed to be reworded and tweaked.
We also rebalanced some of the cards, based on your feedback
and the opinions of our most experienced testers.
• 2 Artifacts (Banner of Fear, Horn of Wrath)
• 1 Spell card (Wings of Wind/Wings of Night)
• 1 Basic Action card (Cold Toughness)
• 5 Advanced Action cards (Agility, Refreshing Walk, Blood Ritual,
In Need, Magic Talent)
• 2 Regular Unit Cards (Utem Guardsmen)
• 3 Elite Unit cards (Altem Guardians)
• 4 white Enemy tokens (Altem Mages, Altem Guardians)
Gracias por la respuesta, y todas estas cartas que me pones en ingles son las que se sustituyen?? siento no aclararme, pero es que el juego tiene mil cartas y me estoy liando... :-\
en ese listado hay cartas y algún token redondo de enemigo. Las cartas reescritas ( creo que porque eran mu furras las anteriores ) son en total 9:
2 Artifacts (Banner of Fear, Horn of Wrath)
1 Spell card (Wings of Wind/Wings of Night)
1 Basic Action card (Cold Toughness)
5 Advanced Action cards (Agility, Refreshing Walk, Blood Ritual,
In Need, Magic Talent)
Muchas gracias de nuevo compañero!! ya me aclaré! una última cosa, las 4 cartas de expansión básicas de cada heroe que están en la primera hoja, se añaden a cada mazo de heroe? o se sustituyen por otras del mismo número??
sí, se sustituyen. Tienen el mismo número de carta
Muchas gracias por las respuestas y la rapidez!
Una cosa sobre las cartas, ayer imprimí una hoja en a4 y salen un pelín mas pequeñas que las originales, son así? o hay que hacer algo especial para que encajen a la perfección al imprimirlas?. Es raro porque me pareció leer que estaban las cartas al tamaño exacto que las originales y a mi se me imprimen un poco mas pequeñas (Milimetros).
Vosotros pegáis la traducción sobre las cartas? o las dejáis sueltas o las enfundáis?
Un saludo!!
Cuando imprimes un pdf hay una opción que es que imprima a tamaño real o que ajuste al tamaño de la página. Dale para que te las imprima a tamaño real.
Muchas gracias a todos y a ti jsanfa por la respuesta. Una pregunta para ti, he visto que has traducido las cartas de la expansión pero la carta de ritual de sangre y la de Agilidad en el apartado de abajo de cada carta lo has descrito diferente a como pone en Ingles, esto lo has hecho por algún motivo? es que las cartas cambian bastante.
Por ejemplo en la carta en ingles de ritual de sangre indica que tomas una herida y ganas 3 manas de cualquier color y que luego puedes gastar un mana para ganar un cristal de ese color y tu indicas como que solo se gana un cristal y 2 manas.
"Agility" y "refreshimng walk" dan un poco igual puedes dejar la del juego básico, porque no cambia mucho con la ampliación, es solo por el tema de que en la ampliación lo puntos de movimiento de la fase de movimiento no se pueden trasladar a la fase de ataque/interacción.
En cuanto a lo del ritual de sangre, pues lo he hecho para simplificar el texto, porque me parece lo mismo ganar 2 manas + 1 cristal que ganar 3 manas y luego convertir uno a un cristal. No se, igual hay alguna situación que te convenga mas la segunda opción... :-X
Ah vale entendido!! pero respecto a la carta de Ritual de sangre no me parece lo mismo, porque tu con la carta puedes coger 3 manas no básicos y luego convertir uno básico que tengas en cristal no necesariamente de los que hayas obtenido con la carta, no se si me explico...
Mirrowell tiene toda la razón del mundo. Por ejemplo, con la carta original puedes hacer lo siguiente: en la fuente solo hay un dado verde usable y tú tienes un cristal rojo. Gastas este cristal en potenciar Ritual de Sangre, te pillas rojo, negro y azul, te mueves con Stamina a una Mazmorra, lanzas tu Bola de Fuego nocturna y a continuación coges el dado verde y te lo cristalizas.
Con la carta traducida, uno de los tokens que obtienes es automáticamente un cristal y no podrías hacer lo mismo que en el ejemplo.
Buenas, algun alma caritativa está traduciendo las cartas de la expansion?
Saludos
Creo que alguien se estaba encargando de ello incluso de la traducción del manual.
El manual lo traduje yo y está en este hilo: http://labsk.net/index.php?topic=112474.0
Las cartas tengo algunas traducidas; me pondré con ello en cuanto pueda...
Como ya te dije, gracias Gallardus.
Saludos
Alquien se anima para la expansión de Krank?
Un saludo.
Muchas gracias por la gran labor, sois los mejores
impresionante trabajo, muchisimas gracias yo tambien me compre el juego gracias a vuestra traduccion, escribo para decirlo porque el juego me encanta y gracias a vosotros lo he comprado, deberias pedir derechos de copyright a al editora del juedo, por cierto he visto en frito por jugar y en boadgame un mod con cartas de aventuras que dicen que es mejor que el propio juego en si, el giri de marras lo ha colgado con unas 100 cartas todo en perfecto ingles, no estarias pensando en traducirlo por que nos haceis un hijo, bueno pos eso, que muchas gracisa por la extupenda tradumaquetacion
Cita de: miguel181170 en 06 de Marzo de 2014, 17:40:40
...por cierto he visto en frito por jugar y en boadgame un mod con cartas de aventuras que dicen que es mejor que el propio juego en si...
¿Tienes el link?
Cita de: Matasiete en 14 de Marzo de 2014, 08:58:43
Cita de: miguel181170 en 06 de Marzo de 2014, 17:40:40
...por cierto he visto en frito por jugar y en boadgame un mod con cartas de aventuras que dicen que es mejor que el propio juego en si...
¿Tienes el link?
Imagino que se referirá a éste:
http://www.boardgamegeek.com/filepage/100727/quest-cards-by-pabula (http://www.boardgamegeek.com/filepage/100727/quest-cards-by-pabula)
Un saludo,
fjavier
Desde que compré este juegon eres mi mejor referencia.
Gracias a este trabajo q voy aprendiendo a darle a este juegón.
Buenas Chicos, vuelvo a este hilo porque no sé si lo habéis visto pero el hijo de nuestro colega Manrico necesita ayuda para una operación, para ello ha puesto en subasta su colección de juegos y a mi me gustaría colaborar también con otras cosas.
http://labsk.net/index.php?topic=134172.0;topicseen
Así que me he propuesto terminar el trabajo que comencé en este hilo del Mage Knight.
La idea es que vamos a vender las cartas de la expansión traducidas al español ya impresas a todo color. La impresión la hará el Ayuntamiento de mi pueblo, Cuevas del Becerro, que colabora de esta manera con Manrico. Así que os animo a que si tenéis la expansión en guiri, no lo dudéis.
¿Sólo las de la expansión o las del juego básico también?
Yo estoy interesado
Cita de: pedrogzc en 12 de Junio de 2014, 14:03:40
¿Sólo las de la expansión o las del juego básico también?
Yo estoy interesado
En principio había pensado sólo en las de la expansión porque las del básico ya las publiqué por aquí, pero si hay demanda podría preparar las del básico también, todo sea por ayudar a Manrico.
Yo si lo haces completo me apunto.
De cualquier forma le haré una aportación a Manrico.
Gracias
Sigo con atención la info de este hilo. También el de Manrico.
Llego tarde para las cartas de la expansion?
si se traducen las cartas del basico y expansion yo me apunto tambien.
Saludos
Yo tambien. Básico y expansión.
Yo tengo las cartas tradumaquetadas de la expansión; en cuanto les corrija unas erratas que tenían, os cuelgo el enlace.
Cita de: Gallardus en 05 de Julio de 2014, 12:48:31
Yo tengo las cartas tradumaquetadas de la expansión; en cuanto les corrija unas erratas que tenían, os cuelgo el enlace.
Muchas gracias.
Cita de: Gallardus en 05 de Julio de 2014, 12:48:31
Yo tengo las cartas tradumaquetadas de la expansión; en cuanto les corrija unas erratas que tenían, os cuelgo el enlace.
Muchas gracias, las espero para poder comprar la expansión.
Bueno, pues aquí va la tradumaquetación. Ya no tenéis excusa para no hacer al señor Chvátil un poco más rico, que se lo merece :)
https://www.dropbox.com/s/hobyfz2q7gqxopu/Traducci%C3%B3n%20LL.zip
Trabajaco!!!!!!! thanks...
Yo también me apunto si lo haces completo.
Me resisto a comprar juego en inglés pero visto que este no parece que vaya a salir en nuestra lengua, este puede ser el empujón que me falta para hacerme con él.
Muchas gracias, Gallardus.
Una pregunta, quería hacer un pedido a printerstudio y quería meter esta traducción, hay alguna manera de encontrar los pdfs en jpg para poderlos subir a printerstudio?
Yo quisiera también comprarle las cartas a lipschitzz para ayudar a manrico.
Otro que se apunta a la causa
Yo también me apunto a esas cartas impresas
Yo hace tiempo que lo dije pero no se noticia...
Saludos
Lo de terminar de traducir las cartas y maquetarlas para impresión lo hice para recaudar fondos para el hijo de Manrico, pero aunque había gente interesada nadie lo formalizó en el hilo correspondiente de la subasta benéfica. Así que decidí aparcar el tema y dedicarme a otras cosas.
Además, el compañero Gallardus publicó las suyas y ya supuse que os las imprimiríais vosotros y ya está.
Pero si sois varios los interesados lo retomo, en el ayuntamiento de mi pueblo aún están esperando para que me llegue a imprimir los folios allí, que lo hacían para colaborar con Jesús y de esta forma todo lo recaudado con la venta iría integramente a Manrico.
Así que lo dicho, si me confirmáis me pongo y lo preparo. Las del básico ya las publiqué en el primer post del hilo. Así que imagino que no las necesitaréis, pero esas sólo tendría que llevarlas al ayuntamiento e imprimirlas, así que no tendría problema en hacerlas también.
Lo que me digáis.
Cuenta conmigo para las cartas si al final hay gente interesada. Gracias
Como he dicho me apunto a la causa. Si puede ser a todas las cartas dado que no tengo la expansion.
Lo iba a enviar a printerstudio pero la causa es mas importante
Buenas, yo prefiero tener las cartas del básico y las de la expansión a buena calidad.
Saludos
Me apunto a las del básico y la expansión.
Lipschitzz, te agradezco el curro que te pegaste en su día para sacar las cartas tradumaquetadas, luego Gallardus publicó las de la expansión, pero no se si es problema de la impresora o del formato del archivo, pero la calidad es algo peor, así que aunque las tengo impresas no las uso.
Si finalmente sacas las de la expansión en un formato similar a las primeras sería la leche ;D ;).
Muchas gracias, y sigo el hilo para ver como queda la cosa...
Otor mas que se une a la petición de la buena calidad
Al final se va a hacer lo de las cartas?
saludos
Ando a contrarreloj en varias cosas pero he sacado un ratillo para preparar las cartas para su impresión, esta semana que viene me llegaré al Ayuntamiento de mi pueblo, Cuevas del Becerro, que se ofreció a hacer las impresiones gratis para ayudar a la causa.
Ya os pediré los datos para enviarlas o si alguno va a las TDN se las doy allí. El pago se lo hacéis directamente a Manrico.
Ya os informo cuando las tenga listas.
Vale, yo me apunto.
Otro que se apunta :)
Muchas gracias, me apunto.
Saludos
Me apunto :)
Yo le he hecho una donación a Manrico, si pudiera apuntarme a las cartas sería estupendo.
Disculpa que no lo formalizara antes en los foros de las subastas y muchísimas gracias por el currazo que te has pegado.
Saludos.
Otro que se sube al barco
A mi tb me interesarían las cartas para ayudar a Manrico
Buenas a todos, dentro de un rato he quedado en el Ayuntamiento para imprimir las cartas.
Mañana y pasado estaré en las TDN presentando mi juego Total Fútbol, así que si alguno de los que me habéis encargado las cartas por aquí estáis en las TDN, buscad la mesa de mi prototipo y allí estaré.
Como dije, el pago se lo hacéis directamente a Manrico. Un saludo y muchas gracias por vuestro apoyo a Jesús.
Cita de: Lipschitzz en 07 de Agosto de 2014, 18:25:20
Buenas a todos, dentro de un rato he quedado en el Ayuntamiento para imprimir las cartas.
Mañana y pasado estaré en las TDN presentando mi juego Total Fútbol, así que si alguno de los que me habéis encargado las cartas por aquí estáis en las TDN, buscad la mesa de mi prototipo y allí estaré.
Como dije, el pago se lo hacéis directamente a Manrico. Un saludo y muchas gracias por vuestro apoyo a Jesús.
Y los que no vamos, no podrás enviarlo por kiala?
Saludos
Yo tambien seria para envio, además cuanto habria que pagar y donde. No tengo datos de Manrico.
Cita de: Kemmo en 07 de Agosto de 2014, 19:01:12
Yo tambien seria para envio, además cuanto habria que pagar y donde. No tengo datos de Manrico.
+1
Cita de: Kemmo en 07 de Agosto de 2014, 19:01:12
Yo tambien seria para envio, además cuanto habria que pagar y donde. No tengo datos de Manrico.
Me uno a la petición de la información :)
A ver, el precio no lo he dicho porque no sabía cuanto ponerle. El básico tiene 25 folios y la expansión 11. Teniendo en cuenta que el dinero irá íntegro a Manrico, había pensado en poner 1 euro por folio.
El dinero se lo podríais ingresar a Manrico en su cuenta directamente:
http://www.tierras-ludicas.com/index.php/foro/17-mercadillo-/27641-no-cuenta-para-pagos-subasta-y-donaciones
El que finalmente esté interesado que me mande un privado con dirección si es para envío y luego se lo envío por correo, si podéis recogerlo en las TDN mejor, avisadme y me las llevo para allá.
Yo también estoy interesado tanto en el básico (25 folios) y la expansión (11 folios). Total, son 36 € que estoy dispuesto a pagar para ayudar a Manrico.
Te envío un privado, Lipschitzz, y ya quedamos (vivo en Málaga).
Saludos.
P.D.: ya está, mensaje privado enviado :)
¡Pero qué lujazo de cartas, Lipschitzz! :)
Ya las corté, las enfundé y... ¡¡qué maravilla!!: ¡muchas gracias! 8)
(a ver si a mi mujer le gustara el jueguecito... que ahora está en español...).
Un abrazo.
A mi todavía me las tienen que enviar :'( :'( :'(
Saludos
Muy buenas!!
Lo primero de todo, dar las gracias por este supercurro que os meteis traduciendo los juegos al castellano!!
Ahora, me gustaría hacer una consulta: ¿hay baraja creada en printerstudio? He encontrado dos con las cartas de las expansiones y aventuras, me faltarían las del juego base.
Un saludo y gracias!!
Aquí tienes el juego base ;)
http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=D966C90B96483D16F2507A1E48856952&id=EEC68B5D5C9990305DBC1195756E4D0E96E57175CFF7C78A5D52EBC74F76BDE008639CFDC8E53172 (http://www.printerstudio.com/products/pro_project_render.aspx?type=BAD7275F80A1BD73&order=D966C90B96483D16F2507A1E48856952&id=EEC68B5D5C9990305DBC1195756E4D0E96E57175CFF7C78A5D52EBC74F76BDE008639CFDC8E53172)
La táctica de día falta, está repetida la 4. Pero por el hilo subieron el archivo con la carta de tactica 3 que falta.
Muchísimas gracias!!!
Éste sí es el mazo del juego base!!
Me parece que el que hay colgado en el hilo de printerstudio lo ha modificado alguien, porque salen las aventuras.
Un saludo.
Una preguntilla, que estoy poniéndome las castas en spanish y he visto algo que no me cuadra..
En mis cartas originales no aparecen las de ciudad con los enemigos que aparecen según el nivel. La parte trasera es el dibujo de una ciudad ¿debe ser así?
No me he leído el hilo entero y no se si se ha comentado ya pero la carta avanzada "buscador de caminos", la acción potenciada pone movimiento 2 y debería ser movimiento 4.
edito - Ya me he leído le hilo, y no, no pone nada ...
Cita de: Dark_Victor en 06 de Diciembre de 2014, 16:12:40
Una preguntilla, que estoy poniéndome las castas en spanish y he visto algo que no me cuadra..
En mis cartas originales no aparecen las de ciudad con los enemigos que aparecen según el nivel. La parte trasera es el dibujo de una ciudad ¿debe ser así?
Si, originalmente es así, pero yo le añadí la otra imagen detrás para tener la distribución de losetas de cada ciudad.
Cita de: oladola en 06 de Diciembre de 2014, 16:40:09
No me he leído el hilo entero y no se si se ha comentado ya pero la carta avanzada "buscador de caminos", la acción potenciada pone movimiento 2 y debería ser movimiento 4.
edito - Ya me he leído le hilo, y no, no pone nada ...
Luego lo miro y hago la corrección. Muchas gracias.
A ver si alguno de vosotros sabe solucionarme esta duda:
En las cartas de Tovar, la 3/16 ("Cold toughness", o "Resistencia fría" en la traducción) me encuentro con una incongruencia: La carta correspondiente a mi copia del juego base dice "Ice attack 2 or Ice block 3". La que viene con mi copia de Lost Legion, que se supone que sustituye ésta, dice por el contrario "Attack 2 or Ice block 3" (elimina la restricción para el ataque). Pero, y aquí viene lo más confuso, la carta traducida dice "Ataque de hielo 2 o Bloque de hielo 2" (es decir, está restringida en ataque como en el juego base, pero además el valor de bloqueo es menor).
¿Cuál es la carta correcta? Me da la sensación de que debería ser "Attack 2 or Ice block 3" (la de mi Lost Legion), pero no lo tengo nada claro.
¿Nadie?
Simplemente la traduccion se hizo sobre la carta original del juego Base, la de Lost Legion se añadio para modificar su efecto y sustituir a la original, asi que logicamente esa es la correcta, "Attack 2 or Ice block 3".
Cita de: eykhon en 07 de Enero de 2015, 11:08:42
Simplemente la traduccion se hizo sobre la carta original del juego Base, la de Lost Legion se añadio para modificar su efecto y sustituir a la original, asi que logicamente esa es la correcta, "Attack 2 or Ice block 3".
Cita de: eykhon en 07 de Enero de 2015, 11:08:42
Simplemente la traduccion se hizo sobre la carta original del juego Base, la de Lost Legion se añadio para modificar su efecto y sustituir a la original, asi que logicamente esa es la correcta, "Attack 2 or Ice block 3".
Pero en mi copia del juego base dice "Ice Attack 2". Entonces, ¿el ataque es de hielo o es genérico?
Repito, tenemos:
Juego base: "Ice attack 2 or Ice block 3"
Lost Legion: "Attack 2 or Ice block 3"
Traducción: "Ataque de hielo 2 o Bloqueo de hielo 2" (como el juego base pero con un error en el valor de bloqueo, imagino).
Tu propuesta (igual que la mía): "Attack 2 or Ice block 3" (la de Lost Legion). Yo creo que es lo más sensato.
Eso es lo que me referia, el Lost legion es mas actual y sustituye la carta del juego Base simplemente olvidate de la tradumaquetacion, otra cosa es que juegues solo con el juego base, entonces se usa la del ataque de hielo, en el momento q uses el lost legion tienes q usar la nueva, uses o no la tradumaquetacion.
Cita de: eykhon en 07 de Enero de 2015, 13:24:50
Eso es lo que me referia, el Lost legion es mas actual y sustituye la carta del juego Base simplemente olvidate de la tradumaquetacion, otra cosa es que juegues solo con el juego base, entonces se usa la del ataque de hielo, en el momento q uses el lost legion tienes q usar la nueva, uses o no la tradumaquetacion.
No sé si tiene mucha cabida aquí el paréntesis pero ¿no es recomendable usar la versión revisada en el modo básico? Pensé que, como en el resto de cartas corregidas/revisadas se sustituían independientemente de jugar con el básico/expansión
Cita de: Alfred JK en 08 de Enero de 2015, 10:58:42
No sé si tiene mucha cabida aquí el paréntesis pero ¿no es recomendable usar la versión revisada en el modo básico? Pensé que, como en el resto de cartas corregidas/revisadas se sustituían independientemente de jugar con el básico/expansión
Ahi ya no se afirmar nada, yo lo entiendo mas como que debido a cambios en la expansion, esa carta quedaba desnivelada de alguna manera y meten esa 2º version(igual que de otras cartas, no se cuantas en total pero son varias). No significa que la del juego base este "rota" en el juego base, sino que queda "mal" cuando se une con la expansion.
Buenas. Alguien puede pasarme las cartas individuales para pedirlas a printerstuido.es?
Gracias de antemano. ;D
Visto el aumento de precios de printerstudio.com tambien me gustaria que alguien me pasara las cartas individuales maquetadas para printerstudio sino es mucha molestia por favor :)
Buenas,
Primero presentarme en este magnifico foro del que disfruto asiduamente :)
Y por otro lado me uno a la petición de mis compañeros de las cartas del básico para poder sacarlo en otro lado vista la burrada que se pide ahora mismo en printerstuido.com por ellas
Muchas Gracias
¿Alguien me puede decir si las cartas de la expansión "The Lost Legion" están traducidas y dónde?
Gracias de antemano.
Salud :) s
manolovila
Cita de: manolovila en 02 de Septiembre de 2015, 00:14:59
¿Alguien me puede decir si las cartas de la expansión "The Lost Legion" están traducidas y dónde?
Gracias de antemano.
Salud :) s
manolovila
Pregunto otra vez, gracias y
Salud :) s
manolovila
Yo las tengo en pdf a 9 cartas por cara.
Yo me uno a la peticion de ese pdf de cartas.
Os paso el enlace del archivo desde mi carpeta de MEGA. No estoy muy seguro de si funciona así el tema de compartir archivos, a ver si lo podéis descargar.
https://mega.nz/#!Ylwk2aSC!QXHelG8QRw_M7UfpOrJnH_DAYYM4IphF8TxCVsbjPyc
ENORME TRABAJO!!!!
GRACIAS!!!!
Cita de: Alien8 en 03 de Junio de 2016, 15:36:50
Os paso el enlace del archivo desde mi carpeta de MEGA. No estoy muy seguro de si funciona así el tema de compartir archivos, a ver si lo podéis descargar.
https://mega.nz/#!Ylwk2aSC!QXHelG8QRw_M7UfpOrJnH_DAYYM4IphF8TxCVsbjPyc
Esto esta ya preparado para printerstudio?
Enviado desde mi PRO 5 mediante Tapatalk
Pues no tengo la más remota idea, lo siento.
Muchisimas gracias por este enorme proyecto....
Porfavor alguien puede ayudarme?
Me acabo de comprar el juego.
Quiero hacerme los manuales en castellano y quizas las cartas.
Como es el proceso exactamente? Como lo teneis vosotros?
Lo llevais a una copisteria, o lo imprimis desde casa?
El manual hay que imprimirlo de alguna forma concreta para que salga tipo libro? Como lo encuadernais?
Y el tema de las cartas, imprimis y cortais a ojo y a la funda no?
Perdon, pero no he hecho esto nunca y voy perdidisimo :-\
Yo los manuales los imprimí tal cual vienen. Las cartas igual, luego las recorté y las enfundé junto con su carta original.
Elige opción tamaño real al imprimir el pdf
Es que estoy planteandome llevarlo a una inprenta/copisteria.
O sale mas a cuenta con la impresora de casa?
Ante todo muchas gracias a lipschitzz, monbray y demás por el estupendo trabajo realizado, gracias al cual muchos de nosotros hemos podido disfrutar de este juegazo en la segunda lengua mas hablada del mundo. Es sin duda a gente como ésta lo que hace que la aldea global tenga sentido y mantenga cierta dignidad. Gracias de nuevo a vosotros, y gente como vosotros (pienso tambien en clandlan y demás).
Por lo demás sólo quería añadir que yo he podido jugar, descargándome todo en pdf (incluyendo lost legion), sólo que a la hora de maquetar he recortado únicamente el texto de las cartas, y no el dibujo que siempre queda más degradado que el original. La única peguita es que no termina del todo de encajar y en la parte de abajo se ven dos veces el numero de la carta, salvando eso (en el fragor de la batalla ni te das cuenta) he jugado tan ricamente... y lo que te rondaré morena!
Hola, llevo años queriendo tener este juego, pero cada vez que me acuerdo de mirar x la web, no consigo encontrar en un solo enlace todas las cartas 100%correctas. Alguien podría mandarme un link con las cartas traducidas? Estoy deseando tenerlo para ppr fin atreverme a comprarlo! Muchas gracias!!
Cita de: rubenmahe en 04 de Marzo de 2017, 14:20:55
Hola, llevo años queriendo tener este juego, pero cada vez que me acuerdo de mirar x la web, no consigo encontrar en un solo enlace todas las cartas 100%correctas. Alguien podría mandarme un link con las cartas traducidas? Estoy deseando tenerlo para ppr fin atreverme a comprarlo! Muchas gracias!!
Pues yo tengo el enlace de cartas de este post y no veo las incorrecciones.
Si ves algo mal, cambialo con Photoshop.
Hable con lipschitzz por privado y ya no tiene las expansiones tradumaquetadas. También busque por la web y en los enlaces que encontraba tenían alguna carta repetida y que había que sustituir o no estaba todo.... Total que no estoy seguro de cual es enlace correcto sin fallos y completo con expansiones. Como no rengo en juego, y estoy esperando a tener las traducciones para animarme a comprarlo, no puedo saber si los archivos están bien o no, así que necesito la ayuda de alguien que sepa que enlace es el bueno o que lo tenga para poder mandarmelo.
¿Te importaría decirme cual es el enlace? Parece que tu sabes cual es.
Muchas gracias!!!
Trabajo con Photoshop así que el modificar los archivos para mí no sería ningún problema pero desconozco el material traducido que existe y como nunca he jugado a este juego no sé que tengo que descargar. Además he visto que hay más añadidos por parte de la comunidad como las aventuras y cosas así no y necesito un poco de orientación porque tanto mirar tantas cosas de tantos juegos ya me vuelvo loco y si le sumas que nunca he visto el juego físicamente.... pero agradezco todo lo que me podais ayudar. GRACIAS!
Cita de: rubenmahe en 13 de Marzo de 2017, 19:35:59
Trabajo con Photoshop así que el modificar los archivos para mí no sería ningún problema pero desconozco el material traducido que existe y como nunca he jugado a este juego no sé que tengo que descargar. Además he visto que hay más añadidos por parte de la comunidad como las aventuras y cosas así no y necesito un poco de orientación porque tanto mirar tantas cosas de tantos juegos ya me vuelvo loco y si le sumas que nunca he visto el juego físicamente.... pero agradezco todo lo que me podais ayudar. GRACIAS!
Te puedo pasar los archivos que tengo yo. Desconocia que no estuvieran disponibles.
https://www.dropbox.com/sh/kt8thw3mqws4f5b/AABd4GVCt5bmJhsMt9JJF9uha?dl=0
Muchísimas gracias! ahora en que llegue a casa me lo descargo. Supongo que tu las tendrás correctas al 100%!! ¿Estan las expansiones tambien en ese enlace?!!
¿Existían unas cartas en español de chuleta-ayuda x ahí verdad?
Y por curiosidad, ¿que aporta lo de las misiones-aventuras? ¿Complica mucho el juego?
Mira que le tengo ganas por todo lo bueno que he leído del juego, buscaba algo parecido al heroes of might &magic y llegue al MK pero la barrera del idioma me hechaba mucho para atrás!
Cita de: rubenmahe en 13 de Marzo de 2017, 21:20:13
Muchísimas gracias! ahora en que llegue a casa me lo descargo. Supongo que tu las tendrás correctas al 100%!! ¿Estan las expansiones tambien en ese enlace?!!
¿Existían unas cartas en español de chuleta-ayuda x ahí verdad?
Y por curiosidad, ¿que aporta lo de las misiones-aventuras? ¿Complica mucho el juego?
Mira que le tengo ganas por todo lo bueno que he leído del juego, buscaba algo parecido al heroes of might &magic y llegue al MK pero la barrera del idioma me hechaba mucho para atrás!
Misiones no tengo. Expansión solo Lost Legión. Las cartas de ayuda las hice yo parecidas a las originales
Hola,
me gustaría saber si existe algun pack de las cartas tradumaquetadas, para realizar un pedido a tipia con la oferta de los 4 mazos.
Saludos
Buenos días , antes que nada agradecer todo el trabajo que has hecho respecto a tradumaquetear Mage Knight.
Hay va mi consulta...estoy pendiente de recibir el juego en unos días y estoy viendo que en las cartas Avanzadas (que según la numeración son 28) no aparecen las cartas desde la 10/28 hasta la 15/28, sino que en su lugar aparecen desde la 10/16 (puente helado) hasta la 15/16 (cuento heroico), es correcto este orden?? pertenecen estas cartas a las cartas Avanzadas??
Cita de: cosmonauta76 en 02 de Abril de 2017, 12:21:42
Buenos días , antes que nada agradecer todo el trabajo que has hecho respecto a tradumaquetear Mage Knight.
Hay va mi consulta...estoy pendiente de recibir el juego en unos días y estoy viendo que en las cartas Avanzadas (que según la numeración son 28) no aparecen las cartas desde la 10/28 hasta la 15/28, sino que en su lugar aparecen desde la 10/16 (puente helado) hasta la 15/16 (cuento heroico), es correcto este orden?? pertenecen estas cartas a las cartas Avanzadas??
Las cartas están bien. El fallo solo es que debería poner /28. Es algo sin importancia para el juego.
Cita de: jye14799 en 02 de Abril de 2017, 12:38:11
Cita de: cosmonauta76 en 02 de Abril de 2017, 12:21:42
Buenos días , antes que nada agradecer todo el trabajo que has hecho respecto a tradumaquetear Mage Knight.
Hay va mi consulta...estoy pendiente de recibir el juego en unos días y estoy viendo que en las cartas Avanzadas (que según la numeración son 28) no aparecen las cartas desde la 10/28 hasta la 15/28, sino que en su lugar aparecen desde la 10/16 (puente helado) hasta la 15/16 (cuento heroico), es correcto este orden?? pertenecen estas cartas a las cartas Avanzadas??
Las cartas están bien. El fallo solo es que debería poner /28. Es algo sin importancia para el juego.
Ok!! [emoji106] [emoji106]
Enviado desde mi movil
Cita de: rubenmahe en 13 de Marzo de 2017, 21:20:13
Muchísimas gracias! ahora en que llegue a casa me lo descargo. Supongo que tu las tendrás correctas al 100%!! ¿Estan las expansiones tambien en ese enlace?!!
¿Existían unas cartas en español de chuleta-ayuda x ahí verdad?
Y por curiosidad, ¿que aporta lo de las misiones-aventuras? ¿Complica mucho el juego?
Mira que le tengo ganas por todo lo bueno que he leído del juego, buscaba algo parecido al heroes of might &magic y llegue al MK pero la barrera del idioma me hechaba mucho para atrás!
¡Hola!, Te respondo por aquí al privado que me mandaste, que creo que tienes el buzón lleno, pero así lo ven los demás también.
"Tradumaquetadas solo vas a poder encontrar el juego base y creo que Lost Legion, la primera expansión, también estaba maquetada.
Con el juego base ya tienes para rato incluso jugando en solitario, ya que el escenario de las dos ciudades da para mucho. La expansión de Lost Legion es muy recomendable si vas a jugar en solitario, ya que añade a Volkare y dos escenarios que para mi son bastante interesantes.
El resto de expansiones, como ya dije, dudo mucho que las encuentres... Una es Krang, que es simplemente un personaje nuevo con unas habilidades algo diferentes. La otra es la de Shades of Tezla, que viene a ser como un mini lost legion con nuevos escenarios y demás, pero no tan imprescindible diría yo. De momento te diría que te aventurases a por el juego base + Lost Legion si lo encuentras y si ves que te va a gustar mucho pues ya compras las otras.
Un saludo."
Alguien tiene las cartas de la expansion krang?
Cita de: Lipschitzz en 15 de Octubre de 2012, 03:42:57
Buenas, prometí publicar las cartas tradumaquetadas de este juego y lo prometido es deuda.
Si veis alguna errata que afecte a la jugabilidad decidlo y hago la corrección.
Cartas de los cuatro héroes
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Tovar.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Norowas.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Goldyx.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Arythea.pdf
Cartas tácticas (Usando la traducción de CesarMagala)
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Tacticas.pdf
Cartas de acción avanzada
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Avanzadas.pdf
Cartas de Artefactos
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Artefactos.pdf
Cartas de Hechizo (Con la traducción de John M. Drake)
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Hechizos.pdf
Cartas de Unidades
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Unidades_Regulares.pdf
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_Unidades_Veteranos.pdf
Las cartas de Lugares me las descargué de las que preparó CesarMagala en este hilo:
http://www.labsk.net/index.php?topic=80590.0
Cartas de la expansión que han salido en la BGG que por lo visto sustituirán a las 4 numeradas de los respectivos mazos. Las pongo aquí ya para el que quiera empezar a usarlas e ir abriendo boca para la llegada de la expansión.
http://www.lipschitzz.com/archivos/Mage_Knight-Cartas_expansion.pdf
PD: Las cartas de Herida no las voy a traducir.
Hola!
Alguien pudiera compartir estos archivos?
Los enlaces no funcionan :(
Mil gracias!