Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 11:34:54

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

¿"Alguien" está negociando el Mice & Mystic para sacarlo en español?

Iniciado por TonyManhatan, 11 de Abril de 2013, 20:55:08

Tema anterior - Siguiente tema

Dens

Yo estoy deseando cogerlo. Un par de preguntas:

- ¿El nivel de inglés es muy alto? Tengo miedo de jugarlo con gente que no domine mucho el idioma y se quede en la estantería.
- ¿Cuál es la duración media de la partida? Es que habéis comentado 1h, pero me parece poco...

Muchas gracias.  :)
Susurros del Bosque Viejo - Blog dedicado a ESDLA LCG: http://susurrosdelbosqueviejo.blogspot.com.es

Dens

Cita de: Hollyhock en 14 de Abril de 2013, 13:27:09
Tiene un nivel de inglés alto. Necesitas tradumaquetarlo si vas a jugar con gente que no domina bien el inglés.

Si sólo algunos jugadores de tu grupo no dominan el inglés, sólo hace falta que fabriques las cartas y tarjetas de personaje para permitirles jugar. El Reglamento y el Libro de Misiones se pueden quedar en inglés mientras tú seas capaz de leer las reglas del Reglamento y hacer la traducción simultánea de los textos narrativos del Libro de Misiones.

Lo suponía. Me da rabia tener que elegir entre o tener el juego mas "cutrecillo" con fotocopias o que la tradumaquetación bien hecha (con artscow o impreso en papel adhesivo) encarezca mucho el precio.

De todas maneras, creo que las ganas que le tengo al juego haga que al final me decida por pillarlo.

Muchas gracias por las respuestas.
Susurros del Bosque Viejo - Blog dedicado a ESDLA LCG: http://susurrosdelbosqueviejo.blogspot.com.es

forofo27

Pues no te calientes el coco y no lo compres. Será por juegos en castellano o independientes del idioma . Y quizá con suerte lo saquen en un futuro incierto .

Dens

Susurros del Bosque Viejo - Blog dedicado a ESDLA LCG: http://susurrosdelbosqueviejo.blogspot.com.es

bocks

Yo estoy igual, me gustaría mucho comprar este juego, pero en ingles no, por que no lo voy a entender, y para tenerlo cutre o gastarme una pasta en hacer la tradumaquetación bien paso. Ojala lo saquen en castellano.

Dens

Cita de: Hollyhock en 14 de Abril de 2013, 16:34:34
He fabricado la tradumaquetación de las cartas y el resultado es de todo menos cutre. Una de las personas con las que jugué no se dio cuenta hasta que se lo dijimos.

Cuesta algo de dinero y algo de trabajo, eso sí.

No quería menospreciar tu trabajo Hollyhock (faltaría más). Me refería más al curro que requeriría, que el manual impreso sería de peor calidad... etc.

He seguido tu traducción desde el primer momento y solo puedo agradecerte el trabajazo que has hecho.  :D
Susurros del Bosque Viejo - Blog dedicado a ESDLA LCG: http://susurrosdelbosqueviejo.blogspot.com.es

bocks

Cita de: Hollyhock en 14 de Abril de 2013, 16:34:34
He fabricado la tradumaquetación de las cartas y el resultado es de todo menos cutre. Una de las personas con las que jugué no se dio cuenta hasta que se lo dijimos.

Cuesta algo de dinero y algo de trabajo, eso sí.

Claro, a eso me refiero, para que me saliese bien tendría que gastarme pasta y hacer manualidades. La pasta pues bueno, me la podría gastar. En cuanto a manualidades, te diré que cuando hay que cortar sellos en el curro de esos que vienen troquelados yo los tengo que cortar con tijeras, con lo que queda descartado totalmente.

En fin, que soy un poco inútil  ;D ;D ;D