Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 22:50:57

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Cartas traducidas Uncanny X-Men Dice Master

Iniciado por charlli5, 12 de Noviembre de 2014, 22:07:18

Tema anterior - Siguiente tema

charlli5

Pues eso, me he conseguido una copia de este juego, y queria saber si alguien dispone de la traducción de las cartas.
Gracias de antemano.

charlli5

Si quiere alguien que le made las cartas escaneadas, no tengo problema, que me de un correo y se las envio.

charlli5

#2
Creo que me encuentro solo..... :'(
Voy a hacer lo siguiente, voy pasando la imagen de cada 3 cartas y si un alma caritativa me las quiere traducir, seguiré colgando mas cartas.

kalisto59

No puedo ver la imagen si no te las iba traduciendo que hoy tengo tiempo. Sera cosa del ordenador del curro que esta capado.

Wkr

Si tipografías los textos de cada carta será más sencillo.

Los tienes todos en dicemastersdb.
http://dicemastersdb.com/catalog/marvel/avengers-vs-x-men/
http://dicemastersdb.com/catalog/marvel/uncanny-x-men/

Es más, con google translator incluso se entiende.

De todas formas lo saca Devir en español en un par de semanas. Lo que no se si al final solo el starter, lo cual reduce las cartas a las 34 primeras de cada set.

charlli5

Os lo agradezco, se lo de Devir, pero las fechas fallan como todos sabeis, y mi nivel de ingles es muy básico. He intentado con el traductor, pero no me convence la traducción, mira lo que ocurre con la carta nº1 "Cuando fielded, es posible que el campo de un troquel Sidekick de tu pila usada (girar a su lado personaje)"
Sé que no son traducciones complicadas, pero a mi me falta mucho vocabulario, la verdad es el enlace que envias es muy interesante, quiero hacer el montaje de todas las etiquetas necesarias para las todas las cartas, pero necesito ayuda.

Wkr

#6
Traducción libre.

When fielded, you may field a Sidekick die from your used pile (spin it to its character side).
Cuando Ángel entra en el campo de batalla, puedes coger un dado de sidekick (seguidor) de tu zona de usados y ponerlo en el campo de batalla (voltéalo por su lado de personaje).

When Angel attacks, your Sidekicks get +1A and +1D (no matter how many Angel dice attack).
Cuando Ángel ataque, tus seguidores consiguen un +1A y +1D (no importa cuántos dados de Ángel ataquen).

Heroic: When fielded, Angel may pair up with a different Heroic character until the start of your next turn.
Once per turn while Angel is paired up, you may pay  [1 Shield] to give Angel and his partner each +2D.

Heróico: Cuando Ángel entre al campo de batalla, puedes emparejarlo con otro héroe diferente que sea heróico hasta el final de tu próximo turno.
Una vez por turno mientras Ángel esté emparejado, puedes pagar [1 escudo] para dar a Ángel y su pareja un +2D (a ambos).

When Angel attacks, all other  [Shield]  characters must be blocked before Angel dice can be blocked.
Cuando Ángel ataque, todos los demás personajes [escudo] deben ser bloqueados antes de bloquear al dado de Ángel.

charlli5

Cita de: Wkr en 14 de Noviembre de 2014, 15:25:03
When fielded, you may field a Sidekick die from your used pile (spin it to its character side).
Cuando Ángel entra en el campo de batalla, puedes coger un dado de sidekick (seguidor) de tu zona de usados y ponerlo en el campo de batalla (voltéalo por su lado de personaje).
Gracias, esto es lo qe pido, para hacer la maquetación de todas las cartas

Wkr

Ant-Man gets +2D while attacking.
Global: Pay  [1 Fist] . Switch the A and D values of one of your characters.

El hombre-hormiga consigue +2D cuando ataca.
Global: Paga [1 puño]. Intercambia los valores de Ataque y Defensa de uno de tus personajes.

When fielded, you may pay 1 life to spin Ant-Man up one level.
Global: Pay  [1 Fist] . Switch the A and D values of one of your characters.


Cuando el hombre-hormiga entre en el campo de batalla, puedes pagar 1 vida para aumentar al hombre-hormiga un nivel.
Global: Paga [1 puño]. Intercambia los valores de Ataque y Defensa de uno de tus personajes.

Wkr


Apocalypse gets +5D on the turn he is fielded.
Apocalipsis consigue +5D en el turno que entra en el campo de batalla.

While your opponent has no Villain characters fielded, prevent all damage to Apocalypse.
Mientras tu oponente no tenga personajes Villanos en su campo de batalla, previene todo el daño a Apocalipsis.

* After Apocalypse is knocked out, return him to the field and spin him down one level.
* Después de que Apocalipsis es noqueado, devuélvelo de nuevo al campo de batalla con un nivel menos.

charlli5


El numero será para indicar a que carta pertenece

charlli5


Esto es lo que tengo con lo que me ha traducido a Wkr, si alguien se anima?, sigo con el trabajo, cuando lo termine lo colgaré en PDF.

En el enlace que aporta Wkr, vienen todas, para el que quiera seguir.
Gracias.

peterferes

animo¡¡  me parece una muy buena iniciativa, estaré pendiente.
¡Alégrate, oh Patroclo, aunque estes en el Hades! He traido arrastrando el cadaver de Héctor, que entregare a los perros; y degollare ante tu pira a doce hijos de troyanos por la colera que me causó tu muerte.

charlli5

Cita de: peterferes en 15 de Noviembre de 2014, 23:35:06
animo¡¡  me parece una muy buena iniciativa, estaré pendiente.
Gracias, avanzando estoy.
Alguíen me traduce esta:
This die captures any number of opposing characters with a total fielding cost of 2 or less. This effect lasts until canceled or you damage your opponent (return the captured die to the field).

Wkr

Este dado captura cualquier número de personajes del oponente con un coste total de entrar al campo de batalla de 2 o menos. Este efecto se mantiene hasta que sea cancelado o dañes a tu oponente (entonces devuelve el dado capturado a su campo de batalla).