Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:45:36

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Middara: ¿Un "Elige tu propia aventura" de tablero? En KS!

Iniciado por Alberto, 27 de Mayo de 2015, 16:42:28

Tema anterior - Siguiente tema

Manchi

Cita de: MIKI1980 en 16 de Junio de 2015, 14:02:26
A cada uno le gusta una cosica, jejeje! Sí que parecen funcionales los tableros, pero coincido con India en eso de que si llevas otro personaje... deberían tener un arte neutro aunque sea con ilustración chula, pero no del personaje en concreto.

Esto tiene fácil solución, cuando lleves a otro personaje distinto al del tapete hazte a la idea de que es una ilustración chula y listo  ;D

Manchi

Chicos y chicas, acaban de anunciar las nuevas stretch goals, la primera la traducción completa al español si llegamos a 225,000 dólares  :D

Y nos regalan una nueva mini, así por la patilla  :o

Y si llegamos a 500 fans en la BGG nos dan seis cartas de equipo nuevas. ¡Todo el mundo a hacerse fan aquí!

https://boardgamegeek.com/boardgame/169427/middara

En la parte superior derecha donde pone "Become a fan"  ;)

Y si llegamos a los 300,000 dólares nos regalarán una expansión que añade 4 historias nuevas y otras 5 minis :O

Aquí está toda la info:

https://www.kickstarter.com/projects/succubuspublishing/middara/posts/1267729

Así que los indecisos ya podéis ir apuntándoos, que papá necesita una necesita unos zapatos unas minis nuevas  ;D

Pablit0Sama

La traducción completa al español es impresa? O sea edición en español?

Manchi

Cita de: Pablit0Sama en 18 de Junio de 2015, 08:35:34
La traducción completa al español es impresa? O sea edición en español?

No, porque eso les costaría una cantidad de dinero exagerado, ya que la tirada sería muy pequeña. Será traducción completa en pdf de las cartas, las reglas y el libro de aventuras, que en estos momentos tiene un mínimo de 50.000 palabras.

sware86

Cita de: Manchi en 18 de Junio de 2015, 08:41:46
Cita de: Pablit0Sama en 18 de Junio de 2015, 08:35:34
La traducción completa al español es impresa? O sea edición en español?

No, porque eso les costaría una cantidad de dinero exagerado, ya que la tirada sería muy pequeña. Será traducción completa en pdf de las cartas, las reglas y el libro de aventuras, que en estos momentos tiene un mínimo de 50.000 palabras.

Además subtítulos en la app

AquelarreRules

no sé si este kickstarter no se acabará llamando Middara HQ25...
Si esta gente cumple con todo lo que promete, me cuelgo del palo mayor por no haber entrado en su crowdfunding, y aparte mecagontoaslasmuelas de otros mecenazgos que no te dan nada casi por ir de cautos y que las cosas son mu caras, y que no podemos hacer eso y...
Si os sale bien a los que estais dentro, este juego con todo lo que os traerá será la caña.
Pero yo no entro... ni reglas, ciertas inconsistencias, casi nada definitivo, ufffff. Demasiado para mi  :P
Si no entiendes las reglas... invéntatelas.

Manchi

Cita de: AquelarreRules en 18 de Junio de 2015, 08:45:09
no sé si este kickstarter no se acabará llamando Middara HQ25...
Si esta gente cumple con todo lo que promete, me cuelgo del palo mayor por no haber entrado en su crowdfunding, y aparte mecagontoaslasmuelas de otros mecenazgos que no te dan nada casi por ir de cautos y que las cosas son mu caras, y que no podemos hacer eso y...
Si os sale bien a los que estais dentro, este juego con todo lo que os traerá será la caña.
Pero yo no entro... ni reglas, ciertas inconsistencias, casi nada definitivo, ufffff. Demasiado para mi  :P

Ya, entiendo perfectamente lo que dices y estoy de acuerdo. Yo suelo ser muy cauto a la hora de decidir en que kickstarters me meto, y este sin embargo... no sé me da buen rollo, me transmite buenas vibraciones, a pesar de que creo que tienes razón en todo lo que comentas. A ver en que acaba la cosa (personalmente espero haber acertado yo y no tú  ;D , aunque si la cosa se tuerce no tendré a nadie más para culpar excepto a mi mismo, pero bueno, es un riesgo que tengo asumido ^^ )

India_Stoker

36k por traducir el adventure book a 4 idiomas  :o Me parece una burrada. Al menos han puesto el español el primero  :(

Manchi

Cita de: India_Stoker en 18 de Junio de 2015, 09:02:13
36k por traducir el adventure book a 4 idiomas  :o Me parece una burrada. Al menos han puesto el español el primero  :(

¿Es caro? Pregunto desde la ignorancia.

Por lo que comentaba alguien, creo que en este hilo, parece que un traductor profesional precisamente barato no es.

MIKI1980

A 300k chungo que llegue no?

Este KS mola mucho! Como decían, si va todo como dicen, se notan las ganas de currar que tienen!

Se saben plazos? Mil minis, apps, traducciones, esto lleva desarrollo detras por un tubo!
Baronet #206: del 23/06/14 al 30/06/14

En venta: Mis tesoros

"Toda esta gilipollez, después hay que saber gestionarla" (ROOM25)

India_Stoker

Yo tengo conocidos que trabajan en editoriales literarias y no cobran 8000 doláres por traducir un libro de más de 300 páginas, ni mucho menos, por eso digo que me parece una burrada  :o

Manchi

Cita de: India_Stoker en 18 de Junio de 2015, 09:09:44
Yo tengo conocidos que trabajan en editoriales literarias y no cobran 8000 doláres por traducir un libro de más de 300 páginas, ni mucho menos, por eso digo que me parece una burrada  :o

Ya, pero es que no les van a pagar 8000 dólares. Esos 8000 dólares también tienen que servir para pagar las copias de los juegos que la gente pida. 8000 dólares a 100 dólares por juego, tienen que servir para pagar a la fábrica 80 juegos adicionales mas material desbloqueado mas el trabajo del traductor.

India_Stoker

#87
Tengo entendido que no no irá impreso, sólo en pdf, ahora que si va impreso entonces ya si que entiendo el precio ;D

Edito: Ahhh vale!! Perdona!! No te había leído bien y el café todavía no ha hecho efecto. Si, entiendo lo de las copias nuevas para nuevos backers que se vayan sumando, igualmente soy una rácana y lo de la traducción me sigue pareciendo caro :P

haloncho

Cita de: India_Stoker en 18 de Junio de 2015, 09:14:22
Tengo entendido que no no irá impreso, sólo en pdf, ahora que si va impreso entonces ya si que entiendo el precio ;D

Creo que no has entendido a Manchi. Las traducciones van en pdf, pero por cada persona que ponga dinero para llegar a conseguir la traducción, es también otra copia más del juego que hay que producir.

Manchi

Cita de: India_Stoker en 18 de Junio de 2015, 09:14:22
Tengo entendido que no no irá impreso, sólo en pdf, ahora que si va impreso entonces ya si que entiendo el precio ;D

¿Que es lo que irá impreso? ¿Las traducciones? No, las traducciones no irán impresas. Pero de nuevo, el dinero que les entra no es dinero limpio que se llevan a su bolsillo. Como ya he comentado, cada 100 euros que les entra tiene que servir para hacer una copia del juego para la persona que ha pagado ese dinero, además de las minis extras y resto de cosas como las traducciones y la app. Espero que ahora haya quedado claro, sino lo que queda claro es que me explico como un libro cerrado.