Noticias:

Si tienes dudas contacta con cualquiera de los moderadores o administradores de la BSK.

Menú Principal
Welcome to La BSK. Please login or sign up.

29 de Abril de 2025, 21:54:37

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Mice & Mystics - Tradumaquetaremodelación

Iniciado por temp3ror, 09 de Junio de 2015, 11:01:46

Tema anterior - Siguiente tema

temp3ror

Eres un valiente, Daemonium. Si no tuviera ya 3 proyectos en mente, te echaba una manilla.

Yo estoy con la traducción del cuaderno de juegos.

He observado que aquí, curramos unos cuantos, pero no debemos llegar ni a 100.

daemonium

Cita de: temp3ror en 11 de Agosto de 2015, 14:31:11
Eres un valiente, Daemonium. Si no tuviera ya 3 proyectos en mente, te echaba una manilla.

Yo estoy con la traducción del cuaderno de juegos.

He observado que aquí, curramos unos cuantos, pero no debemos llegar ni a 100.
Ni a 30 tampoco xD.  Supongo que muchos no tienen tiempo o simplemente no tienen aptitudes, tampoco es algo malo :)

aruberuto

Una petición por favor. Tengo mi mice and mystics tradumaquetado. Y resulta que la parte trasera de los personajes la tengo en alemán y me da mucho palo. Seria demasiado pedir que me pasarais el archivo original de las cartas trasera de personajes. Os estaría muy agradecido la verdad. Un saludo y animo con el proyectazo

temp3ror

Cita de: aruberuto en 17 de Agosto de 2015, 15:45:47
Una petición por favor. Tengo mi mice and mystics tradumaquetado. Y resulta que la parte trasera de los personajes la tengo en alemán y me da mucho palo. Seria demasiado pedir que me pasarais el archivo original de las cartas trasera de personajes. Os estaría muy agradecido la verdad. Un saludo y animo con el proyectazo
No sé si daemonium habrá terminado ya el rediseño, pero estará apuntito. Es que este juego tiene un huevo de componentes.

daemonium

Si es la trasera de las tarjetas de héroe, donde viene la historia de cada uno, si,lo tengo terminado.

daemonium

Ayer me hicieron notar unos cuantos fallos de traducción en las cartas así que voy a tener que revisarlas una por una.

daemonium

Sigo vivo, aunque no he avanzado, el proyecto sigue en marcha. A ver si estabilizo la nave tras la vuelta al mundo laboral (2,5años de vacaciones en el planeta inem), y me pongo a ello.

severnaia

Hola chicos que tal vais con el proyecto? Que OS queda??

Menudo currazo, mucho ánimo.

p.d. felicidades por encontrar trabajo.

daemonium

Cita de: severnaia en 19 de Septiembre de 2015, 15:51:12
Hola chicos que tal vais con el proyecto? Que OS queda??

Menudo currazo, mucho ánimo.

p.d. felicidades por encontrar trabajo.
De momento sigue igual, faltan algo menos de 30 cartas por maquetar y falta también revisar todas las traducciones.  No me da la vida pa mas, necessito dias de 48h xD

severnaia

Cita de: daemonium en 21 de Septiembre de 2015, 14:05:08
Cita de: severnaia en 19 de Septiembre de 2015, 15:51:12
Hola chicos que tal vais con el proyecto? Que OS queda??

Menudo currazo, mucho ánimo.

p.d. felicidades por encontrar trabajo.
De momento sigue igual, faltan algo menos de 30 cartas por maquetar y falta también revisar todas las traducciones.  No me da la vida pa mas, necessito dias de 48h xD

Que tal va el proyecto??


daemonium

Cita de: daemonium en 21 de Septiembre de 2015, 14:05:08
Cita de: severnaia en 19 de Septiembre de 2015, 15:51:12
Hola chicos que tal vais con el proyecto? Que OS queda??

Menudo currazo, mucho ánimo.

p.d. felicidades por encontrar trabajo.
De momento sigue igual, faltan algo menos de 30 cartas por maquetar y falta también revisar todas las traducciones.  No me da la vida pa mas, necessito dias de 48h xD
Pues como estoy falto de tiempo le pedí ayuda a temp3ror, quien muy amablemente se ofreció a terminarlo. Al proyecto le quedaban alrededor de 30 cartas para terminarlo, y tras testearlo con mas gente detectamos que había errores de traducción en algunas cartas. Así que se hace necesario revisar todos los textos y compararlos con la edición original en inglés para dejarlo bien terminado.  Es un trabajo muy pesado y lento así que os pido paciencia.  Si consigo algo de tiempo libre iré echándole un cable a temp3ror en la medida de lo posible,que el pobre tiene ya bastante con todo lo que mueve para además tener que terminar esto.
Desde aquí mi agradecimiento público a temp3ror, que además de un crack en esto es una gran persona :)

Sacauncinco


severnaia

Cita de: daemonium en 03 de Diciembre de 2015, 08:32:44
Cita de: daemonium en 21 de Septiembre de 2015, 14:05:08
Cita de: severnaia en 19 de Septiembre de 2015, 15:51:12
Hola chicos que tal vais con el proyecto? Que OS queda??

Menudo currazo, mucho ánimo.

p.d. felicidades por encontrar trabajo.
De momento sigue igual, faltan algo menos de 30 cartas por maquetar y falta también revisar todas las traducciones.  No me da la vida pa mas, necessito dias de 48h xD
Pues como estoy falto de tiempo le pedí ayuda a temp3ror, quien muy amablemente se ofreció a terminarlo. Al proyecto le quedaban alrededor de 30 cartas para terminarlo, y tras testearlo con mas gente detectamos que había errores de traducción en algunas cartas. Así que se hace necesario revisar todos los textos y compararlos con la edición original en inglés para dejarlo bien terminado.  Es un trabajo muy pesado y lento así que os pido paciencia.  Si consigo algo de tiempo libre iré echándole un cable a temp3ror en la medida de lo posible,que el pobre tiene ya bastante con todo lo que mueve para además tener que terminar esto.
Desde aquí mi agradecimiento público a temp3ror, que además de un crack en esto es una gran persona :)

Gracias a los dos. Por todo el curro desinteresado que estáis haciendo.

temp3ror

Sí, sí. Tengo yo el testigo en estos momentos. La verdad es que Daemonium se ha currado lo incurrable en este juego y ha hecho prácticamente todo. Me viene bien este mensaje de recordatorio porque, sinceramente, se me había olvidado.  ;D

jmmoraj

Yo dispongo desde hace poco del juego en castellano, joe si necesitáis textos o o que sea me decis!