Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 18:32:13

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE

Iniciado por gervader, 24 de Septiembre de 2015, 12:53:39

Tema anterior - Siguiente tema

Kratos

Cita de: flayer_666 en 10 de Septiembre de 2017, 10:56:36
Antes de meterme en el juego estaba mirando para probarlo en TTS, y no tengo claro lo del 'libro de aventuras', algunos decís que no está traducido, aunque tampoco lo veo por ahí en inglés... ¿es importante?
El libro de aventuras si esta traducido aunque no maquetado, o eso creo.

Es donde se recogen las misiones, el arbol de habilidades de los heroes y cosas asi. Para probar una partida no es "necesario". Jugad sin mision simplemente a recorrer una mina sin mas y cuando encontreis dos ! haceis una batalla final. Para probar con eso os vale..... luego te compras el juego.

flayer_666

Ey gracias Kratos! Lo he probado un poquito en TTS, pero es un poco rollo en este tipo de juegos, al no estar automatizado nada, y es normal, debe ser complicado.

gervader

Para el mes que viene me pondre de nuevo con la traduccion y terminare la maquetacion del libro de aventuras.

Celia37

A ver si te animas a la traducción del Trederra 💪🏼

gervader

Nueva actualización con todo el material nuevo traducido.

Rueco

Gracias por tu trabajo Gervader y demás traductores. ¡Esperamos ansiosos esa maquetación de los libros de aventuras!  :)

gervader

Actualizo con varias cartas y maquetaciones varias.

javidad

Perdonad, pero no me he leído todos los mensajes del hilo. ¿Hace falta ayudar con la traducción de HexCrawl? Si es así, por dónde va la cosa? Creo que podría tener algún tiempo para avanzar con las traducciones y me gustaría echar una mano.

Lo dicho, mis disculpas si esto se ha discutido en alguna de las páginas anteriores.
I cannot believe it master...
That is why you fail
                                Master Yoda to Young Skywalker

kalisto59

Cita de: javidad en 30 de Diciembre de 2017, 09:07:51
Perdonad, pero no me he leído todos los mensajes del hilo. ¿Hace falta ayudar con la traducción de HexCrawl? Si es así, por dónde va la cosa? Creo que podría tener algún tiempo para avanzar con las traducciones y me gustaría echar una mano.

Lo dicho, mis disculpas si esto se ha discutido en alguna de las páginas anteriores.
Yo no estoy en ello,  creo que se paro todo,  demasiado curro.  Escribe por privado a quien lo llevaba y que te cuente,  igual puedes continuar el trabajo.
Yo ahora no tengo tiempo para traducir y hexcrawl es enorme.

javidad

Cita de: kalisto59 en 30 de Diciembre de 2017, 10:04:40
Cita de: javidad en 30 de Diciembre de 2017, 09:07:51
Perdonad, pero no me he leído todos los mensajes del hilo. ¿Hace falta ayudar con la traducción de HexCrawl? Si es así, por dónde va la cosa? Creo que podría tener algún tiempo para avanzar con las traducciones y me gustaría echar una mano.

Lo dicho, mis disculpas si esto se ha discutido en alguna de las páginas anteriores.
Yo no estoy en ello,  creo que se paro todo,  demasiado curro.  Escribe por privado a quien lo llevaba y que te cuente,  igual puedes continuar el trabajo.
Yo ahora no tengo tiempo para traducir y hexcrawl es enorme.
Perfecto, gracias. A las malas le doy un tiento y lo enlazo aquí.

Enviado desde mi GT-I9505 mediante Tapatalk

I cannot believe it master...
That is why you fail
                                Master Yoda to Young Skywalker

gervader

Actualizado con bastante material nuevo.

perilla

Esconderle juegos a la parienta no son cuernos!!!!

Fdo: The Rogue Leader y Baronet de la semana en sus ratos libres

Kratos

Fijate en las fechas. El manual del Frontier.

perilla

Esconderle juegos a la parienta no son cuernos!!!!

Fdo: The Rogue Leader y Baronet de la semana en sus ratos libres

gytibor

Hi!
I like to translating the Shadow of Brimstone boardgame and expansions.
When i collecting materials for the translatind and he editing, i found this spanish Group who has the edited cards, rules, adventure books in spanish.
My work will be much easier, if i get the spanish stuffs in any editable formát. (to editing in hungarian)
(I downloaded all files in non editable pdf-s.)
Please give me a link for the editable stuffs (pdf, tiff, photoshop files, or in any form)
Best regards:
Tibor