Welcome to La BSK. Please login or sign up.

16 de Marzo de 2025, 20:55:16

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Churchill - Guía para explicación, reglas comúnmente obviadas, erratas y demás.

Iniciado por amarillo114, 02 de Febrero de 2016, 11:11:46

Tema anterior - Siguiente tema

amarillo114

Buenas chicos! Os dejo unos documentos que he estado traduciendo para que os animéis a jugar a este auténtico pepinazo del amigo Mark Herman.



Son 3 documentos, el primero:

Una guía para explicar el juego (originalmente escrita por el usuario de BGG, Mzza)

http://www.mediafire.com/view/r3jbzs6fske1k8e/Gui%CC%81a_para_explicar_Churchill.pdf

El segundo, es un listado con las reglas que pueden presentar cierta tendencia a olvidarse compilada por el usuario de BGG jmiller1020

http://www.mediafire.com/view/tghufq4tfsn7ak2/Reglas_que_pueden_pasarse_por_alto.pdf

Por último os traigo una traducción de las Erratas y aclaraciones publicadas por GMT el 2 de Septiembre de 2015 (no he traducido las aclaraciones de los bots porque no he jugado el juego en solitario y no quería confundirme, el texto es un poco enrevesado en esa sección y no tenía claro como interpretarlo y tampoco quiero llevar a nadie a equívoco).

http://www.mediafire.com/view/20fpjj9tzaamgoo/Erratas_y_aclaraciones_oficiales.pdf

Como siempre, pido vuestra colaboración, especialmente a quienes seáis jugadores del juego para corregir cualquier error que haya podido cometer.

Saludos!!

¿Te gusta la música electrónica? - https://soundcloud.com/daddy-and-mommy/

Karallan

pues iba mañana empezar a grabar el vídeo ante de que me cogiera el Entroido Ourensano pero con esa ayudita a lo mejor se acorta, genial como siempre.

castrol

Como te quiero guapetón¡¡¡ La falta que me hacen estas ayudas...

Sabéis se están traducidas las tres ayudas de los Bots??

Gracias por todo.
¡¡¡Viva los wargames, el vino y las mujeres...que por algo son regalo del señor...!!!

...Empecé con el parchís, ya veremos con lo que acabo.

Carlos F.


elqueaprende


queroscia

Cita de: elqueaprende en 07 de Mayo de 2018, 17:35:52
la primera edición tiene erratas?

Tiene alguna que otra pequeña errata. Pero si te descargas el manual en inglés de la página de GMT tienes en azul todos los textos que se han añadido y/o corregido respecto a la primera edición. Es decir, si ya sabes jugar, de un vistazo ves en seguida los cambios. En todo caso, hay más aclaraciones que erratas propiamente dichas, y los cambios que incorpora la segunda edición se pueden implementar en la primera sin mayor problema (son, sobre todo, respecto a la puntuación, donde sí hay cambios notables).
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

elqueaprende

la segunda edición tiene esos cambios o es una reimplementación total (e igual) de la primera?

queroscia

Cita de: elqueaprende en 08 de Mayo de 2018, 15:00:12
la segunda edición tiene esos cambios o es una reimplementación total (e igual) de la primera?

No entiendo muy bien lo que quieres decir...
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.

elqueaprende

Cita de: queroscia en 08 de Mayo de 2018, 15:02:16
Cita de: elqueaprende en 08 de Mayo de 2018, 15:00:12
la segunda edición tiene esos cambios o es una reimplementación total (e igual) de la primera?

No entiendo muy bien lo que quieres decir...

la segunda edición tiene las erratas corregidas? (perdón por mi expresión jejeje)

queroscia

Cita de: elqueaprende en 08 de Mayo de 2018, 15:04:36
Cita de: queroscia en 08 de Mayo de 2018, 15:02:16
Cita de: elqueaprende en 08 de Mayo de 2018, 15:00:12
la segunda edición tiene esos cambios o es una reimplementación total (e igual) de la primera?

No entiendo muy bien lo que quieres decir...

la segunda edición tiene las erratas corregidas? (perdón por mi expresión jejeje)

Sí, sí. La segunda corrige y amplía conceptos de la primera, aparte de añadir algunos ligeros cambios.
Cada juego tiene su momento y cada momento su juego.
Cuando crees que no cabe un tonto más, oyes cómo llaman a tu puerta.
Por ti, por mí y por todos mis compañeros.