Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 02:54:22

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

EL TRABLERO DE AVENTUREROS AL TREN EUROPA... ¿ESTA TRADUCIDO?

Iniciado por Ikarus, 04 de Marzo de 2008, 21:40:45

Tema anterior - Siguiente tema

Ikarus

Quisiera saber si los nombre de las ciudades estan en inglés, en castellano o en el idioma originario de cada pais...

???

Arrancapinos

Depende de la versión. El "Aventureros al tren Europa" en castellano, que es el que yo tengo, tiene los nombres de las ciudades en el idioma de origen de la ciudad.
Recuerda: Lo único que te ofrezco es la verdad, nada más.
You're my Prince of Peace and I will live my life for you.

bowie

Casi puedo asegurar que todas las versiones del Ticket to Ride:Europe tienen el mismo tablero, es decir, con los nombres en el idioma de origen, tal y como dice Arrancapinos.

Ikarus

Entonces hay alguna diferencia entre comprarse el Aventureros al Tren: Europa y su version alemana Zug um Zug: Europe a parte de las instrucciones?

bowie

Cita de: Ikarus en 04 de Marzo de 2008, 22:55:05
Entonces hay alguna diferencia entre comprarse el Aventureros al Tren: Europa y su version alemana Zug um Zug: Europe a parte de las instrucciones?

Sí, el precio...  8)  :P

JGU

#5
Los números del registro de puntuación, si no recuerdo mal, creo que sí están en castellano...  ;D  :o  ;D
Javier

Ikarus

 ;D Menos mal... que con los número romanos me hago un lio  ;D