Welcome to La BSK. Please login or sign up.

15 de Marzo de 2025, 21:36:29

Login with username, password and session length

Licencia CC

Patrocinadores

Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games
Dracotienda
Diario de WKR
Planeton Games

Quimi Portet denuncia en RR.SS. a un camarero por no atenderle en catalán

Iniciado por sanyudo, 04 de Julio de 2016, 16:15:45

Tema anterior - Siguiente tema

Auron41


Brux

Correcto, el punt cinq es el que imagino estará desarrollado en los reglamentos internos de las cámaras, e imagino dirá que puedes pedir un traductor.


Melko

segun datos del CIS del año 2002, solo el 14% no conocía el valenciano (entre ellos el Ex-Alcalde de Requena... ;D)

Respecto al uso social del valenciano, ¿con cuál de las siguientes frases se siente Ud. más identificado?

No conozco el valenciano 14.0
Conozco el valenciano, pero utilizo el castellano 43.2
Utilizo indistintamente el valenciano y el castellano 30.2
Utilizo el valenciano en casa, pero el castellano en la calle y en el trabajo 4.5
Escribo y utilizo el valenciano en el trabajo y también en la calle y en casa 7.8

http://www.cis.es/cis/export/sites/default/-Archivos/Marginales/2440_2459/2445/Es2445mar.pdf

Auron41


tinocasals


Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
No, son ganas de hacer política con la lengua.

Cuando compras un producto estás haciendo política. Cuando eliges cómo vestir estas haciendo política. Y cuando, como tú, no quieres hacer política con lengua, esta haciendo política. No hacer política es la estrategia política del que va ganando.

Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
Lo mismo este señor que el de IU que se ha empeñado en meter el valenciano a la fuerza en la Vega Baja de Alicante.

En mi opinión no has entendido el vídeo.

Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
Respecto a lo que hay que aguantar en Valencia... Pues no sé yo. Sarna con gusto no pica. Aquí ha habido una señora masiva que no tenía ni zorra de valenciano y que ha robado a manos llenas sin molestarse en disimular y la gente la adora.

Podemos hacer el mismo tipo de argumento con el estado español (lo que hay que aguantar en España!) y la mayoría aquí no lo aceptaría. Que el PP sea el más votado no anula mis críticas desde la izquierda. La sarna no es con gusto.

Cita de: Bru en 21 de Julio de 2016, 11:52:36
O sea, que los que creemos que es mejor la comunión lingüística para que nos entendamos todos, somos los que queremos hacer de la lengua un elemento de división.

En qué lengua propones la comunión lingüística? En la tuya materna?


Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 12:12:06
Cita de: Gand-Alf en 21 de Julio de 2016, 12:09:41
Pedir a otro que cambie su idioma es algo que se hace con respeto y disculpándose. Ya está. Es así de fácil. Con eso la mayoría de situaciones quedan resueltas.
Pese a no creérmelo en absoluto, el tio del PP del discurso pide amablemente el cambio de lengua.

Por eso pedirlo amablemente no es condición suficiente. Porque si yo no me lo creo, de repente siento que me están tomando amablemente el pelo. Y encima en este caso en una cámara política. Dos motivos para no cambiar de lengua pese a haber amabilidad.

Cita de: Brux en 21 de Julio de 2016, 12:18:56
Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 12:16:20
No nos engañemos, esta no es una comunidad bilingüe.

Sobre si el valenciano actual es un idioma de laboratorio revivido artificialmente cuando estaba moribundo hablamos otro día  ;)

Auron, cómo que no es una comunidad bilingüe?

Brux, qué significa "revivido"? Por qué "artificialmente" se usa para "revivido" y no para "moribundo"?

Auron41

Cita de: tinocasals
Auron, cómo que no es una comunidad bilingüe?
Puede haber diglosia, pero bilingüismo en ningún caso. Aquí el valenciano tiene mucha menos relevancia en la sociedad.

Brux

Cita de: tinocasals en 21 de Julio de 2016, 13:58:34

Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
No, son ganas de hacer política con la lengua.

Cuando compras un producto estás haciendo política. Cuando eliges cómo vestir estas haciendo política. Y cuando, como tú, no quieres hacer política con lengua, esta haciendo política. No hacer política es la estrategia política del que va ganando.

Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
Lo mismo este señor que el de IU que se ha empeñado en meter el valenciano a la fuerza en la Vega Baja de Alicante.

En mi opinión no has entendido el vídeo.

Cita de: Sertorius en 21 de Julio de 2016, 10:59:00
Respecto a lo que hay que aguantar en Valencia... Pues no sé yo. Sarna con gusto no pica. Aquí ha habido una señora masiva que no tenía ni zorra de valenciano y que ha robado a manos llenas sin molestarse en disimular y la gente la adora.

Podemos hacer el mismo tipo de argumento con el estado español (lo que hay que aguantar en España!) y la mayoría aquí no lo aceptaría. Que el PP sea el más votado no anula mis críticas desde la izquierda. La sarna no es con gusto.

Cita de: Bru en 21 de Julio de 2016, 11:52:36
O sea, que los que creemos que es mejor la comunión lingüística para que nos entendamos todos, somos los que queremos hacer de la lengua un elemento de división.

En qué lengua propones la comunión lingüística? En la tuya materna?


Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 12:12:06
Cita de: Gand-Alf en 21 de Julio de 2016, 12:09:41
Pedir a otro que cambie su idioma es algo que se hace con respeto y disculpándose. Ya está. Es así de fácil. Con eso la mayoría de situaciones quedan resueltas.
Pese a no creérmelo en absoluto, el tio del PP del discurso pide amablemente el cambio de lengua.

Por eso pedirlo amablemente no es condición suficiente. Porque si yo no me lo creo, de repente siento que me están tomando amablemente el pelo. Y encima en este caso en una cámara política. Dos motivos para no cambiar de lengua pese a haber amabilidad.

Cita de: Brux en 21 de Julio de 2016, 12:18:56
Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 12:16:20
No nos engañemos, esta no es una comunidad bilingüe.

Sobre si el valenciano actual es un idioma de laboratorio revivido artificialmente cuando estaba moribundo hablamos otro día  ;)

Auron, cómo que no es una comunidad bilingüe?

Brux, qué significa "revivido"? Por qué "artificialmente" se usa para "revivido" y no para "moribundo"?

Espera sentadito que igual te contesto  8)

Cugel

No a la uniformización cultural que muchos pretenden desde España! Tomando como base los contravalores de EEUU otros pretenden lo mismo, uniformizar la cultura apelando al utilitarismo. El valenciano, mallorquín, catalán... deben ser favorecidos mediante acciones institucionales que compensen las agresiones sufridas durante años.


sanyudo

Al final, ¿qué ha sido de Quimi Portet? ¿Saldrá en el reencuentro de Compañeros?

Cugel


tinocasals

Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 14:13:47
Cita de: tinocasals
Auron, cómo que no es una comunidad bilingüe?
Puede haber diglosia, pero bilingüismo en ningún caso. Aquí el valenciano tiene mucha menos relevancia en la sociedad.

Tu aquí y el mío son diferentes. Me hablas de la capital? Supongo que no me hablas de Bocairent o de Borriol. El eje campo/ciudad siempre presente...





Cita de: Brux en 21 de Julio de 2016, 14:33:13
Cita de: Brux en 21 de Julio de 2016, 12:18:56
Cita de: Auron41 en 21 de Julio de 2016, 12:16:20
No nos engañemos, esta no es una comunidad bilingüe.

Sobre si el valenciano actual es un idioma de laboratorio revivido artificialmente cuando estaba moribundo hablamos otro día  ;)

Auron, cómo que no es una comunidad bilingüe?

Brux, qué significa "revivido"? Por qué "artificialmente" se usa para "revivido" y no para "moribundo"?

Espera sentadito que igual te contesto  8)
[/quote]

El tipo de afirmaciones que haces no es para luego ponerte tan quisquilloso, pero bueno, tú mismo. El valenciano estaba moribundo (por causas naturales) y fue revivido (artificialmente), sabedlo todos.

Jack and Oz

Como historiador tengo que leer textos del siglo XV en castellano, portugués, aragonés, catalán etc. Cuesta horrores, por el tipo de letra, y porque, aunque se parezcan, son idiomas diferentes (de raíz latina, pero diferentes). Si no sabes francés, por mucho que te digan que tiene la misma raiz lingüística no te enteras de un pimiento. Lo mismo me pasa con giros, palabras, expresiones en catalán, valenciano etc.

Creo que, sinceramente, hay mala fe por todos los bandos. Desde el castellanoparlante que va como emperador Carlos rampante hasta el catalanoparlante (o valencianoparlante etc.) que se enroca en su particularidad como arma antes que como defensa. Ambas posiciones se han criado, alimentado, fomentado interesadamente. El conflicto, aún reconociendo un germen original, se ha cultivado y ya todo el mundo está a un lado u otro.

Yo, particularmente, celebro que haya tal diversidad, con lenguas, costumbres, culturas propias. Se me abren las carnes cuando la Historia se utiliza para defender argumentos interesados (y se hace por ambos lados). Hay bases para defender en Historia TODO: la independencia, la dependencia, la marcianidad... todo depende de la época que cojas, de los historiadores que la describan, de los documentos que selecciones.

Hay una realidad, cuando el castellano se convirtió en español se constituyó como lengua común de un país llamado España. Debería ser una herramienta, no un látigo. Ahora bien, ese país puede que no exista. No hay un sentimiento común (que se puede crear de muchas maneras, algunas muy violentas). Y eso es así, no hay culpables ni ha de ser una rémora, siempre y cuando no se siga emulando otros modelos que sí parten de un sentimiento común (como Francia, por ejemplo).

El nacionalismo (cualquiera que éste sea) se convierte demasiadas veces en una máscara de autodefinición personal, como ser de un equipo de fútbol o de un partido político. Escribo en inglés y francés, medianamente, pero no se me ocurrirá entrar en un foro en el que se escribe en castellano y poner mi mensaje en tales idiomas reivindicando lo mucho o poco que sé de tales idiomas o lo mucho o poco que me siento de tales culturas. Eso no defiende una causa, denota una actitud.

Y tampoco las soflamas de un lado u otro me parecen adecuadas. Todo tiene su justa medida. Si es por favorecer con acciones institucionales para compensar las agresiones sufridas durante años... aquí estoy yo. Que el señor el estado me compense de una vez de todos los años que he tenido que soportarlo, sus reglamentaciones, sus plazos, sus errores... ¿O es que tengo que vestir con traje regional y hablar un dialecto perdido para eso? Entiéndase esto como una broma.

Por cierto, la comparación que hacía un compañero con EE.UU. me parece desafortunada. Es muy distinto, y me parece innecesario mencionar todas las diferencias sustanciales entre un caso y otro.
La única regla de la Organización es que no se habla de la Organización.

Auron41

Cita de: tinocasals en 21 de Julio de 2016, 15:38:49
Tu aquí y el mío son diferentes. Me hablas de la capital? Supongo que no me hablas de Bocairent o de Borriol. El eje campo/ciudad siempre presente...

Pues tomemos como baremo el total de la población de la comunidad. Nada de bilingüismo, hasta el CIS está de acuerdo  ;D